background image

D

WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G-30

14

40202763.02 07/2012 GB/D/F/E/I

2. Sicherheit / 3. Technische Daten

2.2 Personalqualifikation

WARNUNG!

Verletzungsgefahr bei unzureichender Qualifikation!

Unsachgemäßer Umgang kann zu erheblichen Personen- 

und Sachschäden führen.

 

Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Tätig-

keiten nur durch Fachpersonal nachfolgend beschrie-

bener Qualifikation durchführen lassen.

Fachpersonal

Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner 

Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen 

sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen 

und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen 

und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen.

Symbolerklärung

CE, Communauté Européenne

Geräte mit dieser Kennzeichnung stimmen überein mit den 

zutreffenden europäischen Richtlinien.

3. Technische Daten

Genauigkeit

5 Pa / 25 Pa

Anzeigebereich

0 … 600 Pa

Max. Druck

200 kPa (2 bar)

Flüssigkeitsfüllung

Rot, Dichte 0,786 kg/dm

3

 (bei 15 °C), 30 ml

Содержание A2G-30

Страница 1: ...e instrucciones Manuale d uso GB Inclined tube manometer model A2G 30 Schr grohrmanometer Typ A2G 30 Manom tre tube inclin type A2G 30 Man metro de tubo inclinado modelo A2G 30 Manometro a tubo inclin...

Страница 2: ...n WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in verschiedenen L ndern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn a...

Страница 3: ...2763 02 07 2012 GB D F E I 1 General information 4 2 Safety 5 3 Specifications 6 4 Design and function 8 5 Transport packaging and storage 8 6 Commissioning operation 9 7 Options and accessories 10 8...

Страница 4: ...tions and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and readily acces...

Страница 5: ...cted in terms of measuring range design and specific measuring conditions Non observance can result in serious injury and or damage to the equipment Further important safety instructions can be found...

Страница 6: ...killed personnel Skilled personnel are understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country...

Страница 7: ...tions for pressure gauges e g EN 837 2 Selection and installation recommendations for pressure gauges connecting nozzles ABS for hoses with inner diameter 4 or 6 mm Permissible temperature Ambient 40...

Страница 8: ...r this The pressure can be easily read on the scale Scope of delivery Cross check the scope of delivery with the delivery note 5 Transport packaging and storage 5 1 Transport Check the inclined tube m...

Страница 9: ...ble near the zero point on the measuring scale Make an accurate adjustment with the zero button and then re seal the filling hole Connection to the air filter Make the hose connection between the conn...

Страница 10: ...offer long service life provided they are handled and operated properly Check the indicator liquid regularly and adust the zero point if required Clean the instruments with a moist cloth soap water Re...

Страница 11: ...63 02 07 2012 GB D F E I 1 Allgemeines 12 2 Sicherheit 13 3 Technische Daten 14 4 Aufbau und Funktion 16 5 Transport Verpackung und Lagerung 16 6 Inbetriebnahme Betrieb 17 7 Optionen und Zubeh r 18 8...

Страница 12: ...reich des Ger tes geltenden rtlichen Unfall verh tungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer N he des Ge...

Страница 13: ...ereich Ausf hrung und spezifischen Messbedin gungen ausgew hlt wurde Bei Nichtbeachten k nnen schwere K rperverletzungen und oder Sachsch den auftreten Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden si...

Страница 14: ...n Fachpersonal Das Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften gelt...

Страница 15: ...hen Regeln f r Druckmess ger te z B EN 837 2 Auswahl und Einbauempfehlungen f r Druck messger te Anschlussstutzen ABS f r Schl uche mit Innendurch messer 4 oder 6 mm Zul ssige Temperatur Umgebung 40 6...

Страница 16: ...t Fl ssigkeit gef llt wurde Der Druck l sst sich auf der Skala einfach ablesen Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 5 Transport Verpackung und Lagerung 5 1 Transport Schr grohrman...

Страница 17: ...l ssigkeit sichtbar in der N he des Nullpunktes auf der Messskala befindet Eine exakte Einstellung mit dem Null Knopf vornehmen und das F llloch wieder verschlie en Anschluss an den Luftfilter Schlauc...

Страница 18: ...ng und Bedienung durch eine hohe Lebensdauer aus Die Anzeigefl ssigkeit regelm ig kontrollieren und bei Bedarf Nullpunkt nachstellen Reinigen der Ger te mit einem in Seifenlauge angefeuchteten Tuch Re...

Страница 19: ...7 2012 GB D F E I 1 G n ralit s 20 2 S curit 21 3 Sp cifications 22 4 Conception et fonction 24 5 Transport emballage et stockage 24 6 Mise en service exploitation 25 7 Options et accessoires 26 8 Ent...

Страница 20: ...ions g n rales de s curit en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie du produit et doit tre conserv proximit imm diate de l instrument et tre accessible tout...

Страница 21: ...on et les conditions de mesure sp cifiques Un non respect de cette consigne peut entra ner des blessures corporelles graves et ou des d g ts mat riels Vous trouverez d autres consignes de s curit dans...

Страница 22: ...sonnel qualifi est en raison de sa formation sp cialis e de ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de r gulation et de ses exp riences de m me que de sa connaissance des prescr...

Страница 23: ...2 Recommandations sur le choix et l installation des manom tres embouts de raccordement ABS pour tuyaux souples de diam tre int rieur 4 mm ou 6 mm Temp rature admissible Ambiante 40 60 C Temp rature d...

Страница 24: ...ion peut tre lue facilement sur l chelle D tail de la livraison Comparer le d tail de la livraison avec le bordereau de livraison 5 Transport emballage et stockage 5 1 Transport V rifier s il existe d...

Страница 25: ...u ce que le liquide soit visible et se trouve proximit du point z ro sur l chelle de mesure Effectuer un r glage exact l aide du bouton z ro et refermer le trou de remplissage Raccordement au filtre a...

Страница 26: ...nt manipul s et actionn s correctement Contr ler r guli rement le liquide d affichage et r gler le point z ro si n cessaire Nettoyez les instruments avec un chiffon humide eau savonneuse Les r paratio...

Страница 27: ...E I Contenido 1 Informaci n general 28 2 Seguridad 29 3 Datos t cnicos 30 4 Dise o y funci n 32 5 Transporte embalaje y almacenamiento 32 6 Puesta en servicio funcionamiento 33 7 Opciones y accesorio...

Страница 28: ...de accidentes y las normas de seguridad en vigor en el lugar de utilizaci n del instrumento El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mis...

Страница 29: ...tro de tubo inclinado adecuado con respecto a rango de medida versi n y condiciones de medici n espec ficas Riesgo de lesiones graves y o da os materiales en caso de inobservancia Los distintos cap tu...

Страница 30: ...ualificaci n Personal especializado Debido a su formaci n profesional a sus conocimientos de la t cnica de regulaci n y medici n as como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y d...

Страница 31: ...etros por ejemplo EN 837 2 Recomendaciones relativas a la selecci n y montaje de man metros racor de empalme ABS para mangueras con di metro interior de 4 o 6 mm Temperatura admisible Ambiente 40 60 C...

Страница 32: ...la Volumen de suministro Comparar mediante el albar n si se han entregado todas las piezas 5 Transporte embalaje y almacenamiento 5 1 Transporte Comprobar si el man metro de tubo inclinado presenta ev...

Страница 33: ...se pueda ver que ste se encuentra cerca del punto cero en la escala de medici n Realizar un ajuste exacto con el bot n cero y cerrar de nuevo el agujero de llenado Conexi n al filtro de aire Establec...

Страница 34: ...si se manejan y operan de forma apropiada Comprobar peri dicamente el l quido de indicaci n y en caso necesario reajustar el punto cero Limpiar los instrumentos con un trapo h medo mojado en lej a de...

Страница 35: ...F E I Contenuti 1 Informazioni generali 36 2 Norme di sicurezza 37 3 Specifiche tecniche 38 4 Design e funzioni 40 5 Trasporto imballaggio e stoccaggio 40 6 Messa in servizio funzionamento 41 7 Opzio...

Страница 36: ...di sicurezza generali per il campo d impiego dello strumento Il manuale d uso parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile in ogni mom...

Страница 37: ...zione e le condizioni specifiche della misura La non osservanza pu condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di quest...

Страница 38: ...iportate nel seguito Personale qualificato Per personale qualificato si intende personale che sulla base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e...

Страница 39: ...esempio EN 837 2 Consigli per la scelta e l installazione di manometri attacchi per tubi plastica ABS per tubi con interno da 4 mm o 6 mm Temperature consentite Ambiente 40 60 C Funzionamento 40 60 C...

Страница 40: ...ta sulla scala Scopo di fornitura Controllare lo scopo della fornitura con il documento di consegna trasporto 5 Trasporto imballaggio e stoccaggio 5 1 Trasporto Controllare che il manometro a tubo inc...

Страница 41: ...sso visibile vicino al punto zero sulla scala di misura Effettuare una regolazione accurata con il pulsante zero quindi sigillare nuovamente il foro di riempimento Connessione al filtro dell aria Effe...

Страница 42: ...nga durata se trattati e utilizzati in modo appropriato Controllare regolarmente il liquido indicatore e regolare il punto zero se necessario Pulire gli apparecchi con un panno umido con acqua e sapon...

Страница 43: ...4 Fax 385 1 6531357 E mail info wika hr www wika hr Finland WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel 358 9 682 49 20 Fax 358 9 682 49 270 E mail info wika fi www wika fi France WIKA Instruments s a r l 9561...

Страница 44: ...OMETER AG 6285 Hitzkirch Tel 41 41 91972 72 Fax 41 41 91972 73 E mail info manometer ch www manometer ch Turkey WIKA Instruments Istanbul Basinc ve Sicaklik lcme Cihazlari Bayraktar Bulvari No 17 3477...

Отзывы: