background image

MAINTENANCE

This appliance has been designed and engineered with your safety in mind. To assure maximum safe operation, keep unit clean free of
grease and build up of food particles.

• Always unplug the oven and allow it to cool before cleaning.
• Remove the wire oven rack.

• Inside walls, use a damp cloth and a mild liquid soap solution. Rinse and dry completely. Never use harsh abrasives, corrosive 

products or spray detergents.

• Glass door, use a glass cleaner or a damp cloth. Wipe dry with a clean cloth.
• Outer surface, use a damp cloth. Do not use metal scouring pads, as they might mar the finish. Always remove cleaning agents by

polishing with a dry cloth.

• Crumb tray can be washed by hand. 
• Other accessories can be cleaned  as other kitchen ware.

11

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DANS TOUTE UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE BASE SONT À RESPECTER.

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.

• Vérifier que la tension de votre appareil correspond à celle de votre installation électrique.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. 
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou de personnes irresponsables.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par 
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.

• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Utiliser l’appareil uniquement  pour des usages domestiques, et uniquement pour de l’alimentation, conformément aux indications de

ce mode d’emploi.

• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide ni l’exposer à un environnement humide.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides. 
• Utiliser sur une surface plane et stable.
• Ne pas installer l’appareil à proximité immédiate d’une source de chaleur. 
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge en

veillant à ne pas la laisser pendre sur le plan de travail et prendre toutes les précautions nécessaires pour qu’on ne puisse pas se
prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.

• N’introduire aucun objet métallique pointu dans l’appareil.
• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, s’assurer qu’il est bien débranché et complètement refroidi.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires qui lui sont associés.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont

endommagés.

• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé

par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de
contacter un réparateur agréé.

RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES :

• Avant d’utiliser l’appareil, le placer dans un endroit dégagé, de façon à ce que l’air puisse circuler tout autour, notamment au dessus.

Laisser un espace libre de 10 cm tout autour du four, et de 30 cm au-dessus. Veiller à ce qu’aucun objet ne soit posé dessus.

• Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l’appareil afin d’éviter les brûlures. Eviter en particulier les parties métalliques et la porte

qui deviennent très chaudes pendant l’utilisation. Prendre garde pendant l’ouverture et la fermeture de la porte.

• Prendre toutes les précautions nécessaires pour sortir les accessoires du four lorsqu’ils sont chauds. Il est recommandé d’utiliser la

poignée fournie pour sortir la grille ou le lèchefrite, et la poignée spéciale pour le tournebroche.

• Lorsque l’appareil est chaud, éviter toute projection de liquide sur la porte vitrée, qui risquerait de l’endommager.
• Débrancher l‘appareil lorsqu’il n’est pas en fonctionnement ou pour le nettoyer. Toujours veiller à ce que la minuterie et le bouton du

thermostat soient en position « arrêt » avant de le débrancher.

• Ne placer aucun accessoire directement sur la plaque de sole.
• Ne jamais placer de papier, carton, plastique ou matière similaire dans le four.
• Ne jamais tapisser quelque partie que ce soit du four avec du papier aluminium. Ceci pourrait provoquer une surchauffe et 

endommager l’appareil.

LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

WHITE AND BROWN

vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. 

Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa 

fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. 

Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation 

et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

notice MF 146:notice MF 146  15/09/10  8:46  Page 3

Содержание MF 146 Sevilla

Страница 1: ...n matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances The symbol on the p...

Страница 2: ...appareil en tirant sur le cordon d alimentation Avant de ranger ou de nettoyer l appareil s assurer qu il est bien débranché et complètement refroidi Ne pas nettoyer l appareil avec des produits chimiques abrasifs L appareil ne doit être utilisé qu avec les accessoires qui lui sont associés Vérifier régulièrement l état du cordon d alimentation Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentatio...

Страница 3: ...n heating allows a better dispatching of heating in the cavity It is useful to cook simultaneously two dishes without flavor mixing cook and reheat simultaneously two dishes without flavor mixing get a homogeneous crusty and smooth cooking cook faster To use the ventilated fan heating Start operating the appliance as described above Switch on the fan heating or or The ventilated fan heating can be...

Страница 4: ...e met en marche Elle vous permet de gratiner ou griller vos plats la résistance du bas se met en marche Elle vous permet de cuire vos plats par le dessous ou de terminer la cuisson d un plat qui a déjà trop doré sur le dessus Voûte sole convection les deux résistances se mettent en marche simultanément Cela permet de cuire vos plats de façon uniforme pâtisse ries légumes plats cuisinés Il est reco...

Страница 5: ...mment pendant la cuisson pour éviter les déperditions de chaleur Bien surveiller la cuisson lorsque vous expérimentez de nouvelles recettes CHALEUR TOURNANTE Votre four est équipé d un ventilateur interne Cette fonction appelée chaleur tournante permet une meilleure répartition de la chaleur dans le four Il est recommandé de l utiliser pour cuire en même temps deux plats différents sans mélanger l...

Страница 6: ...oor that are very warm while operating Pay special attention when removing hot accessories from the oven hold the grid and the tray with the tray handle hold the rotisserie part with the rotisserie handle When the appliance is hot do not apply water on the glass door in order to avoid cracking Unplug from the mains when not in use and before cleaning Always set the timer on 0 and the thermostat on...

Отзывы: