White and Brown R 2203 Скачать руководство пользователя страница 2

cONSIGNES DE SÉcURItÉ

Dans toute utilisation d’appareils électriques, des précautions de base sont à respecter.

LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL.

•  Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de l’appareil.

•  Ne jamais laisser votre appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. Toujours 

débrancher l’appareil après utilisation, et avant toute action de démontage ou de nettoyage.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont 

les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénouées 

d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une 

personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction préalables concernant 

l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil.

•  Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants. Ne pas utiliser en présence d’enfants sans une 

étroite surveillance.

•  Utiliser l’appareil uniquement pour des usages domestiques, et uniquement pour de l’alimentation, 

conformément aux indications de ce mode d’emploi.

•  Ne jamais toucher les éléments en cours de fonctionnement. Prendre toutes précautions pour  

éloigner vos mains, cheveux, vêtements et autres accessoires des parties en mouvement.

•  Ne jamais introduire les mains dans le bol en cours de préparation, ni aucun autre objet tel que 

couteau, fourchette, etc.…

•  Ne jamais retirer ou changer une partie ou un accessoire sur l’appareil lorsqu’il est en cours de 

fonctionnement.

•  Les lames sont coupantes. Prendre toutes les précautions utiles pour ne pas se couper en les manipulant.

•  Lors du mixage de liquides chauds, prendre toutes précautions utiles pour éviter les brûlures en 

cas d’éclaboussures.

•  Ne jamais plonger l’appareil, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. Utiliser un  

chiffon humide pour leur nettoyage. Ne pas utiliser avec les mains humides.

•  Ne pas installer l’appareil à proximité immédiate d’une source de chaleur.

•  Le placer sur une surface sèche et stable.

•  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur et l’entreposer dans un endroit sec.

•  Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. Ne pas tirer sur le cordon. Veiller à ce 

qu’on ne puisse pas se prendre les pieds dans le cordon d’alimentation. Ne pas le plier ni le mettre 

en contact avec des surfaces chaudes.

•  Ne pas utiliser votre appareil si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés de 

quelque façon que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un 

technicien agréé.

•  Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil 

électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimen-

tation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.

2

fRANÇAIS

WHItE AND bROWN

 vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre 

confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès 

tous nos tests de qualité. nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité 

d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

Содержание R 2203

Страница 1: ...MODE D EMPLOI USER MANUAL Robot batteur multifOnction Pro Gourmet Mixer with stand and bowl Pro Gourmet R 2203 ...

Страница 2: ...l est en cours de fonctionnement Les lames sont coupantes Prendre toutes les précautions utiles pour ne pas se couper en les manipulant Lors du mixage de liquides chauds prendre toutes précautions utiles pour éviter les brûlures en cas d éclaboussures Ne jamais plonger l appareil le cordon ou la prise dans l eau ou tout autre liquide Utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage Ne pas utiliser a...

Страница 3: ...MPLOI DESCRIPTION DE L APPAREIL 1 Poignée 2 Bloc moteur batteur 8 Tête basculante 9 Bouton de libération du batteur 10 Bouton de libération de la tête basculante 11 Base de l appareil 12 Bol en inox brossé cranté 13 Pieds ventouses 14 Jeu de 2 batteurs 15 Jeu de 2 crochets à pâte 16 Rondelle crantée pour le batteur et crochet gauches uniquement 17 Rondelle lisse pour le batteur et crochet droits u...

Страница 4: ...ctionnement M A 5 Ecran bleu LCD d indication de vitesse 6 Roulette sélectrice 20 Trou gauche du bloc moteur batteur 21 Trou droit du bloc moteur batteur 22 Trou supérieur du bloc moteur batteur 23 Trou inférieur du bloc moteur batteur 3 4 5 6 20 21 22 23 ...

Страница 5: ...allé cf le chapitre sur l installation et l utilisation des accessoires branchez l appareil Placer les accessoires directement dans la préparation à mélanger Appuyer sur le bouton de fonctionnement de l appareil M A 4 Un voyant lumineux bleu clignotant indiquant 0 apparaît dans le cadran d indication de vitesse 5 Sélectionner la vitesse requise à l aide de la roulette sélectrice 6 l appareil démar...

Страница 6: ...sélectrice 16 vitesses 6 pour augmenter la vitesse de rotation des acces soires 16 vitesses sont disponibles le numéro indiqué dans le cadran bleu donne le niveau de vitesse à laquelle l appareil tourne Sélectionner la vitesse 0 pour arrêter l appareil Appuyer sur le bouton de fonctionnement de l appareil M A 4 pour éteindre l appareil Le voyant lumineux bleu s éteint Débrancher après usage Appuye...

Страница 7: ...s are sharp Handle carefully When blending hot liquids take care of splashing to avoid any burns Switch off and unplug before changing the accessories Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons Clean with a damp cloth Do not use with wet hands Do not place the appliance on or near sources of heat Place the appliance on dry and stable surface Do not use outdoors Unplug t...

Страница 8: ...IONS CAREFULLY Description of the appliance 8 1 Handle 2 Hand mixer with motor 8 Tip up mixer head 9 Axis button 10 Slide button 11 Body 12 Mixing bowl with gears 13 Rubber tipped feets 14 Set of two beaters 15 Dough hooks 16 Notched disc for the left beater and dough hook only 17 Smooth disc for the right beater and dough hook only 18 Front lock gear of beaters 19 Back lock gear of beaters 1 2 8 ...

Страница 9: ...4 Switch button M A 5 Blue screen of speed control 6 Speed wheel 20 Left hole of the hand mixer 21 Right hole of the hand mixer 22 The top hole of the hand mixer 23 The bottom hole of the hand mixer 3 4 5 6 20 21 22 23 ...

Страница 10: ...sing of beater After setting accessories see the part on Installation and using of accessories plug the appliance Place beaters directly in the food Plug the switch button M A 4 The light will shine on the blue screen 5 indicating 0 Select the required speed thanks to the speed wheel 6 the appliance starts Use the speed wheel 6 to increase the rotating speed of accessories You can choose until 16 ...

Страница 11: ...ppliance starts Use the speed wheel 6 to increase the rotating speed of accessories You can choose until 16 speeds the number indicated on the blue screen informs you on the speed level Select 0 to stop the appliance Unplug the appliance with the switch button M A 4 Unplug after use Plug on the axis button 9 and remove the hand mixer 2 from the tip up mixer head 8 Remove accessories from the power...

Страница 12: ...ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances The symbol on the product the in...

Отзывы: