background image

Fitting Kit

EN

K506W

Clamps onto anchor points under rubber
door frame mouldings

The rubber seal must be peeled back from
the vehicle body to allow the clamp to be
inserted between the vehicle body and the
rubber seal.

Fitment

Place crossbar on vehicle. Minimum
recommended spacing between the bars is
700mm (27 1/2") (unless otherwise stated).

Please check the rear of this manual for
information relating specifically to your
vehicle.

8

Содержание K506W

Страница 1: ...ageanleitung f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem...

Страница 2: ...di A5 Sportback 5dr Coupe 09 NZ 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A5 Sportback 5dr Coupe 09 AU 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A5 Sportback 5dr Coupe 09 ZA 75 kgs 165 lbs 75 kgs 165 lbs A5 Sportback 5dr Cou...

Страница 3: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Страница 4: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of th...

Страница 5: ...Fitting Kit EN K506W Remove locking screw Apply protective strip as shown Trim if required Cut protective strip as shown 5...

Страница 6: ...refer to the part numbers stamped on clamps Clamp Part Number A 688A B 689A Attach clamp to each leg NOTE clamps may have labels showing their positions on the vehicle For example Front Right Refit lo...

Страница 7: ...ect position on the vehicle Letters refer to the pad part numbers and position Pad Part Number A 11 04 250 B 11 04 251 Fit rubber pads supplied with fitting kit to foot Pad may vary in shape to that s...

Страница 8: ...k from the vehicle body to allow the clamp to be inserted between the vehicle body and the rubber seal Fitment Place crossbar on vehicle Minimum recommended spacing between the bars is 700mm 27 1 2 un...

Страница 9: ...Fitting Kit EN K506W Press adjusting screw to adjust the leg positions on the crossbar Tighten adjusting screw to 5 Nm 3 7 ft lb Tighten locking screw on both legs evenly 9...

Страница 10: ...EN K506W Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws a...

Страница 11: ...nufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the l...

Страница 12: ...he roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products In...

Страница 13: ...n Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITTE...

Страница 14: ...tschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass b...

Страница 15: ...Fitting Kit D K506W Stellschraube entfernen Sicherheitsstreifen wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden Schneiden Sie den Schutzstreifen wie abgebildet ab 15...

Страница 16: ...ich auf die in die Klammern eingestanzten Teilenummern Klammer Teilenummern A 688A B 689A An jedem Fu eine Klammer befestigen ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise zur Montageposition z B vorne rech...

Страница 17: ...ition am Fahrzeug anzubringen Buchstaben beziehen sich auf die Pad Teilenummern und Position Pad Teilenummer A 11 04 250 B 11 04 251 Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fu teil stecken Achten Sie...

Страница 18: ...entfernt werden damit die Klammer zwischen Karosserie und Gummidichtung eingef gt werden kann Befestigung Setzen Sie den Quertr ger auf das Fahrzeug Der empfohlene Mindestabstand zwischen den Tr gern...

Страница 19: ...Kit D K506W Durch Druck auf die Befestigungsschraube Schenkelpositionen an der Quertr ger korrigieren Stellschraube mit 5 Nm 3 7 ft lb anziehen Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anz...

Страница 20: ...Fitting Kit D K506W berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 20...

Страница 21: ...zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger verteilt sei...

Страница 22: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Страница 23: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Страница 24: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Страница 25: ...Fitting Kit ES K506W Retire el tornillo de bloqueo Aplique la tira de protecci n como se muestra Recorte si fuera necesario Corte la cinta de protecci n como se muestra 25...

Страница 26: ...n los ganchos Referencia del gancho A 688A B 689A Ponga el gancho met lico en cada pie de barra NOTA Los ganchos podr n tener informaci n sobre su posici n de colocaci n en el veh culo Ejemplo Delante...

Страница 27: ...o Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas Referencia de almohadilla A 11 04 250 B 11 04 251 Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra suministradas con el kit de...

Страница 28: ...be despegar la junta de caucho de la carrocer a del veh culo para permitir que la abrazadera se inserte entre la carrocer a y la junta de caucho Montaje Ponga la barra en el veh culo Las dist ncia m n...

Страница 29: ...g Kit ES K506W Presione el tornillo de ajuste para ajustar el pie de la barra al largo de la barra Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformeme...

Страница 30: ...ng Kit ES K506W Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretado...

Страница 31: ...s no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la ca...

Страница 32: ...ccesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave...

Страница 33: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Страница 34: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Страница 35: ...Fitting Kit F K506W Retirer la vis de blocage Appliquer des bandes de protection comme indiqu Les d couper si n cessaire Couper la bande de protection comme indiqu 35...

Страница 36: ...s sur les fixations Num ro de pi ce de fixation A 688A B 689A Mettre la fixation sur chaque pied REMARQUE il est possible que les fixations aient des tiquettes indiquant leurs positions sur le v hicu...

Страница 37: ...aux num ros de pi ces des coussins et leur position Num ro de pi ce du coussin A 11 04 250 B 11 04 251 Placer des coussins en caoutchouc fournis dans le kit de montage sur le pied La forme des coussi...

Страница 38: ...hicule pour permettre la pince d tre ins r e entre la carrosserie du v hicule et le joint en caoutchouc Montage Placer la barre transversale sur le v hicule L espace minimal recommand entre les barre...

Страница 39: ...it F K506W Appuyer sur la vis de r glage pour r gler les positions des pieds sur la barre transversale Serrer la vis de r glage jusqu 5 Nm 3 7 ft lb Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa o...

Страница 40: ...t F K506W V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien s...

Страница 41: ...re panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instruction...

Страница 42: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Страница 43: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Страница 44: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Страница 45: ...Fitting Kit NO K506W Fjern l seskruen P f r beskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig Skj r til beskyttelsesstrimmelen som vist 45...

Страница 46: ...er til delenummer p stemplet p brakett Delenummer brakett A 688 B 689 Fest brakett til hver fot Merk brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bilen eksempel front righ...

Страница 47: ...n Bokstavene referer til delenummer p fot og posisjon Delenummer gummifot A 11 04 250 B 11 04 251 Monter gummif ttene kommer med monteringssettet til foten Gummif ttene kan variere i utf relse i forho...

Страница 48: ...av kj ret ykarosseriet for at klemmen skal kunne settes mellom karosseriet og gummipakningen Montering Plasser stengene p bilen Minimum anbefalt avstand er 700mm om ikke annet er oppgitt Vennligst le...

Страница 49: ...Fitting Kit NO K506W Trykk inn justeringsskruen for justere posisjonen til f ttene p stativet Trekk til justeringskruen med et moment p 5Nm 3 7 ft lb Skru til l seskruen p begge f tter likt 49...

Страница 50: ...Fitting Kit NO K506W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 50...

Страница 51: ...t totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r alltd festes med elastiske stropper b de...

Страница 52: ...Fitting Kit NO K506W Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar no 52...

Страница 53: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Страница 54: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Страница 55: ...Fitting Kit PT K506W Retire o parafuso de bloqueio Aplique a fita adesiva conforme figura Apare se necess rio Corte a tira de protec o como mostrado 55...

Страница 56: ...cionada no gancho Refer ncia do gancho A 688A B 689A Coloque o gancho met lico em cada p da barra Nota Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de coloca o no ve culo ex Frente direita Volte a c...

Страница 57: ...rrecta As letras dizem respeito refer ncia das almofadas e sua posi o Refer ncia da almofada do p da barra A 11 04 250 B 11 04 251 Ajuste as almofadas de borracha base do p da barra fornecidas com o K...

Страница 58: ...puxada para tr s por forma a permitir a coloca o do gancho met lico entre a carro aria do ve culo e a borracha isoladora Montagem Coloque a barra de tejadilho A Dist ncia minima recomendada entre as b...

Страница 59: ...Fitting Kit PT K506W Pressione o parafuso de ajuste para ajustar o p da barra ao longo da barra Aperte parafuso de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente 59...

Страница 60: ...Kit PT K506W Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apert...

Страница 61: ...ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capacidad...

Страница 62: ...estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o c...

Страница 63: ...Fitting Kit RU K506W Prorack A B C D B C D 63...

Страница 64: ...Fitting Kit RU K506W 10 64...

Страница 65: ...Fitting Kit RU K506W 65...

Страница 66: ...Fitting Kit RU K506W A 688A B 689A Front Right 66...

Страница 67: ...Fitting Kit RU K506W A 11 04 250 B 11 04 251 67...

Страница 68: ...Fitting Kit RU K506W 700 68...

Страница 69: ...Fitting Kit RU K506W 5Nm 3 7 ft lb 69...

Страница 70: ...Fitting Kit RU K506W 70...

Страница 71: ...Fitting Kit RU K506W 700 27 1 2 71...

Страница 72: ...Fitting Kit RU K506W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 72...

Страница 73: ...15 3 4ths 35 1 4ths 34 1 4ths A5 5dr Coupe 09 AU 300mm 400mm 895mm 870mm 11 13 16ths 15 3 4ths 35 1 4ths 34 1 4ths A5 5dr Coupe 09 ZA 300mm 400mm 895mm 870mm 11 13 16ths 15 3 4ths 35 1 4ths 34 1 4ths...

Страница 74: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Страница 75: ...ct indirect special punitive incidental exemplary contractual or consequential damage or loss arising from defects faulty materials or design omissions or negligence or workmanship in the product or i...

Страница 76: ...ler must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty If 4 1 the claim falls within the warranty Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming app...

Страница 77: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Страница 78: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Страница 79: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Страница 80: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Страница 81: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Страница 82: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Страница 83: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Страница 84: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Отзывы: