background image

Fitting Kit

K364

F

S'assurer que toutes les charges sont 

solidement attachées avec des sangles non 

élastiques. Vérifier régulièrement pendant les 

longs trajets.
Un système de galerie de toit chargé peut 

altérer les performances de votre véhicule. 

Soyez particulièrement conscients des effets 

de vents latéraux, le changement de 

direction, et du freinage. Évitez accélération 

et de décélération. Conduisez prudemment
Noter que la hauteur totale du véhicule 

augmente lorsque les charges sont 

transportées en position verticale.
Les produits doivent être verrouillés pendant 

le transport si ils sont équipés de serrures.
Vérifier et remplacer les éléments usés ou 

défectueux
Conserver le produit propre et en bon état.
Ne jamais entrer dans un lave-auto avec le 

système de galerie de toit installé.
Lubrifier les serrures et les vis de réglage à 

intervalles réguliers.
Retirer le produit du véhicule lorsqu'il n'est 

pas utilisé. Veiller à ce que toutes les pièces 

détachées soient stockées en toute sécurité.

Yakima Products, Inc.

15025 SW Koll Pkwy.

Beaverton, OR 97006-6056

USA

www.whispbar.com

20

Содержание K364

Страница 1: ...S ES ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB GB GB GB Fitting Instructions for Basic Carrier x 6 x 6 x 2 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 1 Revision No 1 1B ...

Страница 2: ...Montero 5dr SUV 99 06 EU 243 243 Pajero 5dr SUV 00 07 EU 243 243 Pajero LWB 5dr SUV 99 06 ZA 243 243 Pajero LWB 5dr SUV Mar 07 NZ 243 243 Pajero LWB 5dr SUV May 00 Oct 06 NZ 243 243 Pajero NM NP 5dr SUV May 00 Feb 07 AU 243 243 Pajero NS 5dr SUV Mar 07 AU 243 243 2 ...

Страница 3: ...n Remove parts from inside the package and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D Use keys to remove covers 3 ...

Страница 4: ...pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the crossbar is adjusted equally Set bars to length refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle 4 ...

Страница 5: ...Fitting Kit K364 GB Tighten adjusting screw to 5 Nm 3 7 ft lb Remove clamp block by pressing backwards Select plastic internal block from fitting kit and insert into foot 5 ...

Страница 6: ...rd edge of the moulding and locate fixed points It is important to put the clamps in the correct position on the vehicle Letters refer to the part numbers stamped on clamps Clamp Part Number A 5221 B 5223 C 5224 Pull ditch moulding back towards you Hook clamps into the fixed points on the vehicle 6 ...

Страница 7: ...l six positions Refer to the underside of the pad for the part number It is important to put the pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad part numbers and position Pad Part Number A 11 04 218 B 11 04 222 C 11 04 223 D 11 04 229 E 11 04 230 7 ...

Страница 8: ...4 GB Place pads on roof as per diagram Screw thread should be vertically through square hole in pad Place crossbar foot over clamp bolt Tighten the red plastic knob The side with the nut showing should be facing up 8 ...

Страница 9: ...ON Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight Regularly check screws are tigh...

Страница 10: ...nnae cannot be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the lowest possible ...

Страница 11: ...ses when upright loads are carried Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored saf...

Страница 12: ... et vérifier Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée Elles correspondent également aux types B C et D Utiliser les clés pour retirer les caches 12 ...

Страница 13: ...sale Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler Veiller à ce que chaque extrémité de la barre transversale soit ajustée également Régler les barres sur la longueur consulter les instructions de barre transversale pour le réglage de celle ci Veuillez consulter l arrière de ce manuel pour obtenir des informations relatives à votre véhicule en particulier 13 ...

Страница 14: ... Kit K364 F Serrer la vis de réglage jusqu à 5 Nm 3 7 ft lb Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l arrière Sélectionner le bloc interne en plastique dans le kit de montage et l insérer dans le pied 14 ...

Страница 15: ...oulure et localiser les points fixes Il est important de placer les fixations à la bonne position sur le véhicule Les lettres font référence aux numéros de pièces indiqués sur les fixations Numéro de pièce de fixation A 5221 B 5223 C 5224 Tirer la moulure vers vous Accrocher les fixations sur les points fixes du véhicule 15 ...

Страница 16: ...ositions Consulter le dessous du coussin pour connaître le numéro de pièce Il est important de placer les coussin à la bonne position sur le véhicule Les lettres font référence aux numéros de pièces des coussins et à leur position Numéro de pièce du coussin A 11 04 218 B 11 04 222 C 11 04 223 D 11 04 229 E 11 04 230 16 ...

Страница 17: ...me sur le schéma Le vissage doit s effectuer à la verticale dans le trou carré des tampons Placer le pied de la barre transversale sur le boulon de fixation Serrer le bouton en plastique rouge Le côté avec l écrou apparent doit etre tourné vers l avant 17 ...

Страница 18: ...ier que la barre transversale est solidement fixée au véhicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées 18 ...

Страница 19: ...ulièrement important pour le transport de charges longues Certains toits ouvrants et antennes de radio ne peuvent pas être utilisés lorsque le produit est installé Ne pas modifier ce produit Se référer à la capacité de charge maximale autorisée dans les instructions de montage Ne pas dépasser les fabricants de véhicules toit des avis si elle est inférieure à la capacité de charge maximale spécifié...

Страница 20: ...u véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale Les produits doivent être verrouillés pendant le transport si ils sont équipés de serrures Vérifier et remplacer les éléments usés ou défectueux Conserver le produit propre et en bon état Ne jamais entrer dans un lave auto avec le système de galerie de toit installé Lubrifier les serrures et les vis de réglage à interv...

Страница 21: ... contenido Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada También se aplican a los tipos B C y D Utilice las llaves para retirar la tapa 21 ...

Страница 22: ...s pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste Asegúrese de que las extremidades de la barra estén ajustadas de forma igual Ajuste barras para la longitud consulte el manual de las barras de techo para el ajuste de la barra PF ver documento adjunto 1 para detalles específicos de su vehículo 22 ...

Страница 23: ... ES Apriete el tornillo de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás Seleccione el bloque interno de plástico del kit de fijación y introdúzcalo en el pie de la barra 23 ...

Страница 24: ...iel y localice los puntos de fijación Es importante colocar los ganchos en la posición correcta en el vehículo Las letras se refieren a la referencia marcada en los ganchos Referencia del gancho A 5221 B 5223 C 5224 Tire del riel hacia si mismo Acoplar los ganchos suministradas en los puntos de fijación del vehículo 24 ...

Страница 25: ...iciones La referencia de la almohadilla está en la parte de abajo de la misma Es importante colocar los almohadilla en la posición correcta en el vehículo Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas Referencia de almohadilla A 11 04 218 B 11 04 222 C 11 04 223 D 11 04 229 E 11 04 230 25 ...

Страница 26: ...uestra en el diagrama La rosca del tornillo debería atravesar verticalmente el orificio cuadrado de la almohadilla Coloque la base del pie de barra sobre el tornillo del gancho Apriete la rosca roja de plástico El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba 26 ...

Страница 27: ...é fijada al vehículo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos están apretados están apretados están apretados están apretados 27 ...

Страница 28: ...parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podrán utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad máxima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la capacidad de carga comunicada por el fabricante del vehículo cuando esta sea inferior a la ...

Страница 29: ...es y desaceleraciones rápidas Conduzca con precaución Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave el coche en sistemas de lavado automático ...

Страница 30: ...Fitting Kit K364 ES Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar com 30 ...

Страница 31: ...B 5dr SUV Mar 07 NZ 900mm 35 7 16ths 35 7 16ths 1 15 16ths 27 9 16ths 57 1 16ths 35 7 16ths 890mm 890mm 50mm 700mm 1450mm Mitsubishi Pajero LWB 5dr SUV Mar 07 NZ 900mm 35 1 16ths 35 1 16ths 1 15 16ths 27 9 16ths 57 1 16ths 35 7 16ths 900mm 900mm 50mm 700mm 1450mm Mitsubishi Pajero LWB 5dr SUV May 00 Oct 06 NZ 900mm 35 7 16ths 35 7 16ths 1 15 16ths 27 9 16ths 57 1 16ths 35 7 16ths 890mm 890mm 50mm ...

Страница 32: ...tail purchaser instructions on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e mail at yakwarranty yakima com or phone 888 925 4621 for shipping instructions Upon contacting Yakima directly a Yakima technician will provide the original retail purchaser wi...

Страница 33: ... des instructions sur la marche à suivre Si l acheteur au détail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas à même de remédier au défaut l acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e mail à l adresse suivante yakwarranty yakima com ou téléphoner au 1 888 925 4621 pour s enquérir au sujet des instructions d exp...

Страница 34: ...e comunicarse con el distribuidor de productos Whispbar donde adquirió el producto que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no puede reparar el defecto el comprador original deberá comunicarse con Yakima mediante el correo electrónico yakwarranty yakima com o bien llamar por teléfono al número 888...

Отзывы: