background image

19

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 

l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 

chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

 

Niveau

 

Perceuse avec forets de 1

1

/

4

" (3,2 cm), 3/8" (9,5 mm), 

1/8" (3,2 mm) et 7/64" (2,75 mm)

 

Foret à avant-trou (selon la méthode de fixation 

du support de cheminée)

 

Crayon

 

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

 

Mètre-ruban ou règle

 

Pince

 

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage 

résistant aux intempéries

 

Brides de conduit

 

Scie sauteuse ou scie à guichet

 

Tournevis à lame plate

 

Cisaille de ferblantier

 

Tournevis Phillips 

Pièces nécessaires

 

Câble d’alimentation électrique du domicile

 

Serre-câble de 1/2" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)

 

3 connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l’extérieur, 

il vous faudra aussi :

 

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur 

ou à travers le toit)

 

Circuit d’évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage), 

il faudra aussi :

 

Ensemble de recyclage, pièce numéro W10680067 pour 

les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) 

uniquement. Voir la section “Assistance ou service” 

pour commander.

 

Conduit d’évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) 

de diamètre - longueur déterminée par la hauteur de plafond.

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes 

les pièces sont présentes.

 

Ventilateur de hotte avec verre de l’auvent, brides 

de retenue, joints de caoutchouc et lampes DEL installés

 

Filtre à graisse métallique

 

60 vis de 4,2 x 8 mm

 

4 vis de 3,5 x 6,5 mm

 

4 vis de 5 x 45 mm

 

2 vis de 2,9 x 3 mm

 

2 vis de nivellement

 

2 écrous

 

Adaptateur Torx

®†

 T10

 

Adaptateur Torx

®

 T20

®†

 

2 cache-conduits – section supérieure

 

2 cache-conduits – section inférieure

 

4 attaches de conduit en plastique

 

Gabarit de montage

 

Bride de support horizontal supérieur

 

Support horizontal

 

8 supports verticaux

 

Raccord de transition avec clapet anti-reflux installé

 

2 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm

Exigences d’emplacement

IMPORTANT :

 Observer les dispositions de tous les codes 

et règlements en vigueur.
Confier l’installation de la hotte à un technicien qualifié. 

C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter 

les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique 

de l’appareil. La plaque signalétique de l’appareil est située 

derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.
On doit toujours installer la hotte à distance des sources 

de courant d’air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures 

à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent 

compte des valeurs minimales des dégagements de séparation.
Une source électrique avec liaison à la terre est nécessaire. Voir 

la section “Spécifications électriques”.
Du fait du poids et de la taille de cette hotte d’extraction 

en îlot, il faut que le support de cheminée soit solidement 

fixé au plafond.

 

Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, 

le support de cheminée doit être fixé aux solives. Si 

ceci n’est pas possible, on doit construire une structure 

de support appropriée derrière le plafond en plâtre ou 

les panneaux de gypse. Le support doit être capable 

de soutenir une charge de 80 lb (36,6 kg).

Il est recommandé d’utiliser cette hotte avec une table de 

cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 60 000 BTU.
La hotte est configurée à l’usine pour la décharge à travers 

le toit ou un mur.
Pour une installation sans décharge à l’extérieur (recyclage), voir 

“Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)” à la section 

“Installation de la hotte”. L’ensemble de recyclage (pièce numéro 

W10680067) est disponible chez votre marchand ou chez un 

distributeur de pièces autorisé.
On doit assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture 

découpée dans le plafond ou un mur traversé par l’équipement 

de la hotte.

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de 

la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, 

Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for 

Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 

280); lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation 

doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la 

norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured 

Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, 

ou des codes locaux.

®

TORX et T20

®

 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.

Содержание WVW75UC0DS

Страница 1: ...6777 or visit our website at www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca LI32ME W11475535A IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER CE...

Страница 2: ...TY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Assemble Range Hood 8 Install Range Hood 9 Make Electrical Connection 10 Install Duct Covers 11 Complete Installation 12 RANGE HOOD USE 13 Range Hood Controls 13 RANGE HOOD CARE 14 Cleaning 14 WIRING DIAGRAM 15 ASSISTANCE OR SERV...

Страница 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...lified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are...

Страница 5: ...10 2 cm laundry type wall cap Use metal vent only Rigid metal vent is recommended Plastic or metal foil vent is not recommended The vent system must have a damper If the roof or wall cap has a damper do not use the damper supplied with the range hood For the Most Efficient and Quiet Operation Use a straight run or as few elbows as possible Use no more than three 90 elbows Make sure there is a mini...

Страница 6: ... m Length of system 13 ft 3 9 m Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separate ground wire is...

Страница 7: ...he ceiling at the marked centerline The line for the front of the range hood should be parallel to the front of the cooktop 3 Use a pencil to mark the mounting screws wire access and duct hole locations on the ceiling NOTE Mounting hole locations should be into a ceiling support structure capable of holding 80 lbs 36 6 kg Remove the template 4 Drill 4 3 16 4 8 mm pilot holes for mounting the upper...

Страница 8: ...nce or Service section to order Assemble Range Hood 1 Install transition on top of hood if removed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm sheet metal screws 2 Install the lower horizontal support to 4 lower vertical supports with 8 4 2x8 mm screws 3 Install 4 upper vertical supports to the lower horizontal support with 16 4 2x8 mm screws 4 Install the structure to the upper horizontal support with 16 4 ...

Страница 9: ...ctor NOTE Vent should fit up inside the deflector 1 2 5 cm minimum 3 Install vent between the transition and the deflector NOTE To make vent installation easier temporarily remove the deflector from the chimney support bracket and replace after vent section is in place 4 Seal all connections with vent clamps Connect Vent System 1 Install vent system 2 Push duct over the exhaust outlet Seal all con...

Страница 10: ...ations For optional power cord kit installations follow the instructions supplied with the power cord kit See the Assistance or Service section for information on ordering NOTE Use only with range hood cord connection kits that have been investigated and found acceptable for use with this model range hood WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panel...

Страница 11: ...the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support with 2 3 5 x 6 5 mm screws 4 Place the long end of the plastic clips 2 into the bottom of the front lower duct cover 5 Install the lower duct cover front to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it over the upper duct cover Set the lower duct cover in place Position so the flanges of the l...

Страница 12: ...using 2 plastic clips Use one plastic clip on each side 8 Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 4 2 x 8 mm screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over metal grease filter See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and li...

Страница 13: ...Operating the Ambient Lighting The switch controls the ambient lighting 1 Press to the left to turn Auto On 2 Press to the right to turn Ambient Lighting On 3 Press to the center to turn Ambient Lighting or Auto Off NOTE When the Ambient Lighting is placed in the Auto setting a sensor will automatically sense if it is dark in the area around the range hood The Ambient Lighting will turn on and sta...

Страница 14: ... by making sure the spring release handles are toward the front Insert aluminum filter into upper track 5 Push in spring release handle 6 Push up on metal filter and release handle to latch into place Non Vented recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal f...

Страница 15: ...D BK BK RD BU Strip LED Strip LED RD BK RD BK BK BU BU RD RD BK BU WH BK WH BK LED LED SE136C M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 YL GN BR YL GN BR YL YL WH RD BK BU BU GR BK RD WH BK YL BU Light Sensor Turns on at 10 LUX Turns off at 50 LUX Input Output P1 P2 P4 P3 Push Button Switch Operation Function Position Off Lamps Low Speed Med Speed High Speed No Connection Brown Black L 3 Brown Red L 2 Brown White L 1 B...

Страница 16: ...assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consultants Provide...

Страница 17: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Страница 19: ...n de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de ...

Страница 20: ... comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d extraction Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser des sections droites ou minimiser le nombre de coudes autant que possible Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre les coudes si on doit utiliser plus d un raccord coudé Ne pas connec...

Страница 21: ...igueur S assurer que l installation électrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 Code canadien de l électricité partie 1 et C22 2 n 0 M91 dernière édition et de tous les codes et règlements en vigueur Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distinct de liaison ...

Страница 22: ...hotte est bien centrée par dessus la surface de cuisson 2 Fixer le gabarit au plafond avec du ruban adhésif au niveau de l axe central Le bord avant de la hotte de cuisinière doit être parallèle au bord avant du plan de travail 3 À l aide d un crayon marquer au plafond l emplacement des vis de montage du point d accès au câblage et du trou de passage du conduit REMARQUE Le montage de l emplacement...

Страница 23: ... de ventilateur déporté intelligent fabriqué par Whirlpool pièce numéro W10692945 Pour l installer consulter les instructions d installation de l ensemble de ventilateur déporté intelligent Voir la section Assistance ou service pour commander Assemblage de la hotte 1 Installer le raccord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie de 3 5 x 9 5 mm 2 I...

Страница 24: ...de hotte aux supports verticaux inférieurs au moyen de 2 vis de réglage et 2 écrous 7 Installer les 4 supports verticaux au moyen de 16 vis de 4 2 x 8 mm S assurer que toutes les vis sont solidement serrées A B B A Support horizontal supérieur B 16 vis de 4 2 x 8 mm B A A Support verticaux inférieurs B Ensemble de hotte A B C D A 2 vis de réglage B Support vertical inférieur C Placer les vis de ré...

Страница 25: ...ler une fois la section de conduit en place 4 Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions Raccordement du circuit d évacuation 1 Installer le circuit d évacuation 2 Enfoncer le conduit sur la bouche d évacuation Utiliser des brides de conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions 3 Utiliser un calfeutrant pour assurer l étanchéité au niveau de cha...

Страница 26: ...du cordon d alimentation en option Pour les installations avec l ensemble du cordon d alimentation facultatif suivre les instructions fournies avec l ensemble du cordon d alimentation Voir la section Assistance ou service pour plus d informations sur le processus de commande REMARQUE Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d alimentation de la hotte de cuisinière dont l ...

Страница 27: ... de 2 vis de 3 5 x 6 5 mm 4 Placer l extrémité longue des chevilles en plastique 2 au bas de la partie inférieure avant du cache conduit 5 Installer la partie inférieure du cache conduit avant à l auvent de la hotte de cuisinière Écarter la partie inférieure du cache conduit en l ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache conduit Mettre en place la partie inférieure du ...

Страница 28: ...chevilles en plastique Utiliser une cheville en plastique de chaque côté 8 Fixer la partie inférieure du cache conduit à l auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4 2 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique Voir la section Entretien de la hotte 2 Install...

Страница 29: ...le ventilateur Utilisation de l éclairage d ambiance L interrupteur commande l éclairage d ambiance 1 Appuyer à gauche pour mettre en marche le réglage Auto 2 Appuyer à droite pour mettre en marche l éclairage d ambiance 3 Appuyer au centre pour éteindre l éclairage d ambiance ou le réglage Auto REMARQUE Lorsque l éclairage d ambiance est au réglage Auto un capteur détecte automatiquement si la zo...

Страница 30: ...sse métallique dans la rainure supérieure 5 Tirer sur la poignée à ressort 6 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro ...

Страница 31: ...mpe de DEL Rampe de DEL R N R N N BU BU R R N BU BL N BL N DEL DEL SE136C M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 JA VE MAR JA VE MAR JA JA BL R N BU BU GRIS N R BL N JA BU Capteur de lumière S allume à 10 lux S éteint à 50 lux Entrée Sortie P1 P2 P4 P3 Fonctionnement du commutateur du bouton poussoir Fonction Position Arrêt Lampes Vitesse basse Vitesse moyenne Vitesse élevée Pas de connexion Marron Noir L 3 Marron R...

Страница 32: ...Harbor MI 49022 2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada au 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Programmation d une intervention de dépannage ...

Отзывы: