background image

19

Achever la préparation

1. 

Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires 

dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. 

Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir 

la section “Exigences concernant l’évacuation”.

2. 

Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon 

d’alimentation du domicile et percer un trou de 

1

1

/

4

" (3,2 cm) à cet endroit.

3. 

Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon 

les prescriptions du Code national de l’électricité, des 

normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut 

que la longueur du conduit de 

1

/

2

" et des conducteurs 

soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec 

fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement 

dans le boîtier de connexion de la hotte. 

REMARQUE :

 Ne pas mettre le système sous tension 

avant d’avoir complètement terminé l’installation.

4. 

Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau 

de chaque ouverture.

Raccordement du circuit d’évacuation

1. 

Installer le raccord de transition au sommet de la hotte 

(s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie 

de 3,5 x 9,5 mm.

Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement :
1. 

Installer le circuit d’évacuation sur le raccord de transition.

2. 

Serrer le raccord avec des brides de serrage.

3. 

Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.

Installation de la hotte

REMARQUE :

 

Ôter le film protecteur de la hotte de cuisine 

et des filtres en métal. 

1. 

À deux personnes au moins, suspendre la hotte 

aux 2 crochets de montage, à travers les encoches 

de montage à l’arrière de la hotte.

2. 

Ôter le filtre à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”.

3. 

Mettre la hotte de niveau et serrer les vis 

de montage supérieures.

4. 

Installer les 2 vis de montage inférieures de 5 x 45 mm 

et serrer. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative 

si nécessaire.

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) 

uniquement :
1. 

Assembler le déflecteur d'air sur la bride du cache-conduit 

à l'aide des 2 vis de montage fournies avec l'ensemble 

de recyclage.

2. 

Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas 

de la sortie de la hotte.

3. 

Tailler le conduit à la taille mesurée “X”.

4. 

Retirer le déflecteur d’air.

5. 

Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air.

6. 

Placer le déflecteur d’air et le conduit assemblés 

sur la sortie d’évacuation de la hotte.

7. 

Réassembler le déflecteur sur la bride de cache-conduit 

à l’aide des 2 vis d’assemblage.

8. 

Assurer l’étanchéité des raccordements avec une bride 

de conduit.

A

B

A.  Raccord de transition
B.  Vis de 3,5 x 9,5 mm

A

B

C

A.  Vis de montage
B.  Encoches de montage
C.  Vis de montage inférieures

A

C

A.  Bride de cache-conduit
B.  Vis d’assemblage
C. Déflecteur

X

A

C

D

B

E

A.  Déflecteur d’air
B.  Bride pour conduit
C.  X = longueur à laquelle couper 

le conduit d’évacuation

D.  Conduit d’évacuation
E.  Sortie d’évacuation

Содержание WVW53UC0LS

Страница 1: ... DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30 ET 36 76 2 ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 LIB0173489 W11549255A IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSER...

Страница 2: ...ne or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm TABLE OF CONTENTS 2 TABLE DES MATIÈRES 2 RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Connect Vent System 8 Install Range Hood 8 Make Electrical Connection...

Страница 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Страница 4: ...all the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Gi...

Страница 5: ...m and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance For the Most Efficient and Quiet Operation Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wa...

Страница 6: ...re is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has alumin...

Страница 7: ...l and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 1 4 6 4 mm Vent Cover Support Bracket Installation Installations using telescoping upper and lower vent cover assembly 1 Position vent cover bracket on wall about 1...

Страница 8: ...chors if needed For non vented recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled ...

Страница 9: ...NOTE Remove protective film from the vent covers 1 When using both upper and lower vent covers push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with 2 2 9 x 6 5 mm screws NOTE For vented installations the upper vent cover may be reversed to hide slots A B C D E F G A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C UL listed wire connectors D White wir...

Страница 10: ...llowing instructions Replace grease filters before operating hood Exterior Surfaces To avoid damage to the exterior surface do not use steel wool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge and then rinse with clean water and wipe dry Metal Grease Filter 1 R...

Страница 11: ... BU BK 12 5uF WH BK BK YL GN BK BU WH BR YL BR WH WH YL WH PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION OFF LAMPS LOW SPEED MED SPEED HIGH SPEED POSITION NO CONNECTION BROWN YELLOW L 1 BROWN WHITE L 2 BROWN BLUE L 3 BROWN BLACK L 4 MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY FREQUENCY POWER ABSORTION 120 VAC 60 Hz 240 W MOTOR RESISTANCE Ω S40 YL WH YL GN BLUE BLACK BLUE GREY BLUE RED BLUE WHITE 17 7 27 1 34 6 41 2...

Страница 12: ...Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling ...

Страница 13: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Страница 14: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Страница 15: ...chnicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter l...

Страница 16: ... normalement utilisée pour un équipement de buanderie Utiliser uniquement des conduits métalliques Des conduits en métal rigide sont recommandés Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium La longueur du circuit d évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance Pour un fonctionnement efficace et silencieux Ne pas utiliser plus de ...

Страница 17: ...trique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou de la norme CSA C22 1 94 Code canadien de l électricité partie 1 et C22 2 n 0 M91 dernière édition et de tous les codes et règlements en vigueur Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un élect...

Страница 18: ...es ou utiliser quatre chevilles d ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm non inclus Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 3 16 4 8 mm à tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 7 16 10 mm à tous les emplacements des chevilles d ancrage 6 Pour bois installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 1 4 ...

Страница 19: ...ectement Installation de la hotte REMARQUE Ôter le film protecteur de la hotte de cuisine et des filtres en métal 1 À deux personnes au moins suspendre la hotte aux 2 crochets de montage à travers les encoches de montage à l arrière de la hotte 2 Ôter le filtre à graisse Voir la section Entretien de la hotte 3 Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures 4 Installer les 2 vis...

Страница 20: ...on des couvercles de ventilation 1 En cas d utilisation des sections supérieure et inférieure du cache conduit pousser la section inférieure vers le bas sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis installer l ensemble avec 2 vis de 2 9 x 6 5 mm REMARQUE Pour les installations avec décharge à l extérieur le cache conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes...

Страница 21: ...plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte sont situées à l avant de celle ci A Filtre à graisse B Poignée du filtre à graisse C Commandes du ventilateur et de l éclairage D Lampes DEL Commandes de la hotte de cuisinière A Bouton lumineux B Bouton Marche Arrêt du ventilateur et vitesse mini...

Страница 22: ...sur la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon Voir la section Assi...

Страница 23: ... N N JA VE N BU BL MAR JA MAR BL BL JA BL LAMPES VITESSE BASSE VITESSE MOYENNE L 1 L 2 L 3 L 4 MARRON JAUNE MARRON BLANC MARRON BLEU MARRON NOIR ARRÊT PAS DE CONNEXION FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DU BOUTON POUSSOIR FONCTION POSITION 120 VCA 60 Hz 240 W CARACTERISTIQUES DU MOTEUR RÉSISTANCE DU MOTEUR Ω ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FREQUENCE ABSORPTION DE COURANT VITESSE ÉLEVÉE S40 JA BL JA VE BLEU NOI...

Страница 24: ...ristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l adresse suivante Whirlpool Brand Home Appliances Custom...

Отзывы: