background image

33

GARANTIE DES  

APPAREILS DE BUANDERIE 

WHIRLPOOL

®

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1.

  Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations  

sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention  

de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution  

des problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder  

à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site  

https://www.whirlpool.ca/product_help.

2. 

 Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de  

dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes  

de service sous garantie au :

 

Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool

 

Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé  

pour déterminer si une autre garantie s’applique.

https://www.whirlpool.ca/product_help

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

1.

  Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des 

instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 

2.

  Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3.

  Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une 

installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification 

de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, 

fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.

  Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de 

conservation, etc.).

5.

  Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool  

non authentiques. 

6.

  Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié, ou inversion 

des portes de l’appareil.

7.

  Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, 

catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8.

  Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des 

défauts résultant d’une réparation, d’une altération ou d’une modification non 

autorisée de l’appareil.

9.

  Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout  

autre dommage subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages  

ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool 

dans les 30 jours. 

10.

 Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements 

caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré 

d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

 Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du 

domicile.

12.

 Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans 

une région éloignée où une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas 

disponible.

13.

 Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : 

garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, 

panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement  

du produit.

14.

 Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle 

originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances 

exclues est à la charge du client.

Pendant un an à compter de la date 

d’achat, lorsque ce gros appareil 

ménager est installé, utilisé et entretenu 

conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Whirlpool 

Corporation ou Whirlpool Canada LP  

(ci-après désignées “Whirlpool”) décidera 

à sa seule discrétion de remplacer le 

produit ou de couvrir le coût des pièces 

de remplacement spécifiées par l’usine 

et de la main-d’œuvre nécessaires pour 

corriger les vices de matériaux ou de 

fabrication qui existaient déjà lorsque ce 

gros appareil ménager a été acheté. S’il 

est remplacé, votre appareil restera sous 

garantie pour la durée restant à courir 

de la période de garantie sur le produit 

d’origine.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS 

DU CLIENT DANS LE CADRE DE 

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 

CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit 

être fourni par une compagnie de service 

désignée par Whirlpool. Cette garantie 

limitée est valide uniquement aux 

États-Unis ou au Canada et s’applique 

exclusivement lorsque le gros appareil 

ménager est utilisé dans le pays où il a 

été acheté. La présente garantie limitée 

entre en vigueur à compter de la date 

d’achat initial par le consommateur. Une 

preuve de la date d’achat d’origine est 

exigée pour obtenir un service dans le 

cadre de la présente garantie limitée.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT 

EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA 

GARANTIE.  

Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, 

veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

n

 

Nom, adresse et numéro de téléphone  

n

 Numéros de modèle et de série

n

 Une description claire et détaillée du problème rencontré

n

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand  

  ou du détaillant

Содержание WTW4950HW

Страница 1: ...INTENANCE 9 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 16 ASSISTANCE OR SERVICE BACK COVER Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 17 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 19 GUIDE DE PROGRAMMES 20 UTILISATION DE LA LAVEUSE 22 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 25 DÉPANNAGE 27 GARANTIE 33 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE Guide d utilisation et d entretien de la laveuse haute ef...

Страница 2: ...2 Washer Safety ...

Страница 3: ...from those of your previous washer For example you may hear a clicking and hum at the beginning of the cycle as the lid lock goes through a self test There will be different kinds of humming and whirring sounds as the agitator tests for load balance or moves the load Sometimes you may hear nothing at all as the washer allows time for clothes to soak Use only High Efficiency HE detergent Improved C...

Страница 4: ...cycle press again to pause the cycle and unlock the lid 1 2 3 4 7 PROGRESS INDICATOR LIGHTS The progress indicator lights show the status of a cycle At each stage of the process you may notice sounds or pauses different from traditional washers SENSING FILL When the START Pause button is pressed the washer will fill to an initial water level and begin sensing to determine the load size The washer ...

Страница 5: ...synthetics Casual Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press and blends Machine wash silks hand wash fabrics Delicate Hot Warm Cool Cold Tap Cold Low Use this cycle to wash lightly soiled garments indicating Machine Washable Silks or Gentle cycle on the care label Place small items in mesh gar...

Страница 6: ...e out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and chenille fabrics NOTE Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items 1 Sort and prepare your laundry Add a measured amount of HE detergent or single dose laundry packet into the basket If using Oxi type boosters color safe bl...

Страница 7: ...o choose your wash cycle For more information see Cycle Guide 5 Select cycle For best performance load items in loose heaps evenly around the washplate Try mixing different sized items to reduce tangling IMPORTANT Items need to move freely for best cleaning and to reduce wrinkling and tangling 3 Load laundry into washer 6 Select SOIL LEVEL Once you select a cycle select the soil level by turning t...

Страница 8: ...cycle has finished the Done indicator will light Promptly remove garments after cycle has completed to avoid odor reduce wrinkling and prevent rusting of metal hooks zippers and snaps Unlocking the Lid to Add Garments If you need to open the lid to add 1 or 2 missed garments Press START Pause The lid will unlock once washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinnin...

Страница 9: ...dispenser d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Close the washer lid f Select the Clean Washer cycle g Press the START Pause button to begin the cycle The Clean Washer cycle operation is described below NOTE For best results do not interrupt cycle If cycle must be interrupted press START Pause once or twice depending on model After the cycle has...

Страница 10: ...recommended amount for a medium size load TRANSPORTING YOUR WASHER 1 Shut off both water faucets Disconnect and drain water inlet hoses 2 If washer will be moved during freezing weather follow Winter Storage Care directions before moving 3 Disconnect drain hose from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket Disconnect drain hose from back of washer 4 Unplug power cord 5 Place...

Страница 11: ... spins after you have started the washer This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Check that load is not unbalanced or tightly packed Fill hoses not attached tightly Tighten fill hose connection Fill hose washers Make sure all four fill hose flat washers are properly seated Drain hose connection Pull ...

Страница 12: ...s continue contact an electrician Normal washer operation Lid must be closed for washer to run Washer will pause during certain phases of cycle Do not interrupt cycle Washer may be stopped to reduce suds Washer may be tightly packed Remove several items rearrange load evenly around the washplate Close lid and press START Pause Add only 1 or 2 additional items after washer has started Do not add mo...

Страница 13: ...Spin Do not add detergent Dry spots on load after cycle High speed spins extract more moisture than traditional top load washers The high spin speeds combined with air flow during the final spin can cause items near the top of the load to develop dry spots during the final spin This is normal Incorrect or wrong wash or rinse temperatures Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet h...

Страница 14: ...t cleaning when tightly packed Load items in loose heaps evenly around the washplate Add only 1 or 2 additional items after washer has started Adding detergent on top of load Add detergent Oxi products and color safe bleach to the bot tom of the basket before adding the items Not washing like colors together Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye tra...

Страница 15: ...ad and follow item manufacturer s care label instructions See the Cycle Guide to match your load with the best cycle Odors Monthly maintenance not done as recommended Run the Clean Washer with affresh cycle after every 30 washes See Washer Care section Unload washer as soon as cycle is complete Using wrong or too much detergent Use only HE detergent Be sure to measure correctly Always follow the m...

Страница 16: ...amily use or use inconsistent with published user operator or installation instructions 2 In home instruction on how to use your product 3 Service to correct improper product maintenance or installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing i e house wiring fuses or water inlet hoses 4 Consumable parts i e light bulbs bat...

Страница 17: ...17 Sécurité de la laveuse ...

Страница 18: ...concentré Plutôt que de diluer du détergent comme dans une laveuse de type agitateur cette laveuse libère le détergent directement sur les endroits souillés Nettoyer avec moins d eau La nouveauté la plus flagrante de cette nouvelle laveuse est son système de lavage à faible consommation d eau avec plateau de lavage La laveuse ajuste automatiquement le niveau d eau en fonction de la taille de la ch...

Страница 19: ...e réglage de niveau de saleté faible aidera à réduire l emmêlement et le froissement 1 2 3 4 PRESOAK pré trempage Utiliser cette option pour ajouter une période de trempage supplémentaire à n importe quel programme pour aider à désincruster les taches tenaces La laveuse se remplit et alterne ensuite entre une période de trempage et d agitation douce puis le programme sélectionné démarre Si la lave...

Страница 20: ...isponibles sur chaque programme Articles de grande taille tels que les sacs de couchage les petits duvets les vestes petit tapis lavables Bulky Items Sheets articles volumineux draps Hot chaude Warm tiède Cool fraîche Cold froide Tap Cold Low faible Utiliser ce programme pour laver de gros articles tels que des vestes et de petites couettes La laveuse se remplit de suffisamment d eau pour mouiller...

Страница 21: ...ain Drain Spin vidange et essorage N A High élevée Ce programme utilise un essorage pour réduire les durées de séchage pour les tissus lourds ou les articles lavés à la main qui nécessitent un soin spécial Utiliser ce programme pour vidanger la laveuse après avoir annulé un programme ou terminé un programme après une coupure de courant Maillots et articles nécessitant un rinçage sans détergent Rin...

Страница 22: ...ner les tricots pour éviter le boulochage Séparer les articles qui forment la charpie de ceux qui la retiennent Les articles synthétiques tricots et articles en velours retiennent la charpie provenant des serviettes des tapis et des tissus chenille REMARQUE Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d endommager les vêtements 1 Trier et préparer le linge...

Страница 23: ...rents types d articles pour réduire l emmêlement IMPORTANT Les articles doivent pouvoir se déplacer librement pour un nettoyage optimal et pour réduire le froissement et l emmêlement Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage Voir Guide de programmes 5 Sélectionner le programme 7 Sélectionner la WASH TEMP température de lavage Après avoir sélectionné un programme sélectionn...

Страница 24: ...automatiquement Température de lavage Hot chaude De l eau froide est ajoutée pour économiser de l énergie Ceci sera plus froid que le réglage du chauffe eau pour l eau chaude de votre domicile Warm tiède De l eau froide sera ajoutée il est donc possible que l eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse précédente Cool fraîche De l eau tiède est ajoutée pour favoriser l élimination...

Страница 25: ...rocédure e Rabattre le couvercle de la laveuse f Sélectionner le programme Clean Washer nettoyage de la laveuse g Appuyer sur le bouton START Pause mise en marche pause pour démarrer le programme Le processus du programme de nettoyage de la laveuse est décrit ci dessous ENTRETIEN DE LA LAVEUSE suite REMARQUE Pour de meilleurs résultats ne pas interrompre le programme Si l on doit annuler le progra...

Страница 26: ... la procédure recommandée suivante Remise en marche de la laveuse 1 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tuyaux d arrivée d eau Ouvrir les deux robinets d eau 2 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Faire exécuter à la laveuse le programme Bulky Items Sheets articles volumineux draps pour nettoyer la laveuse et éliminer l antigel le cas éché...

Страница 27: ...sière toucher le panier en acier inoxydable Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompage périodiques lorsque les quantités d eau restantes sont éliminées au cours des programmes d essorage de vidange Bourdonnement Le processus de détectio...

Страница 28: ...t Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d eau insuffisante dans la laveuse La charge n est pas complètement immergée dans l eau Ceci correspond à un fonctionnement normal pour une laveuse HE à faible consommation d eau La charge ne sera pas complètement immergée La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d eau adéquate pour un nettoyage op...

Страница 29: ... essorage réduites éliminent moins d eau que les programmes qui comportent des vitesses d essorage supérieures Utiliser la vitesse d essorage appropriée le programme recommandé pour le vêtement Pour éliminer l eau restant dans la charge sélectionner Drain Spin vidange et essorage On peut avoir à réarranger la charge pour en assurer une distribution uniforme dans le panier La charge de la laveuse e...

Страница 30: ...ergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE La mousse produite par un détergent ordinaire peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement Utiliser uniquement un détergent HE Veiller à mesurer correctement Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge La charge de la laveuse est ...

Страница 31: ...e a démarré n en rajouter qu un ou deux Ajout de détergent sur le dessus de la charge Ajouter le détergent les produits Oxi et l agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger les articles Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer rapidement une fois le programme terminé pour éviter tout transfer...

Страница 32: ... des vêtements n ont peut être pas été suivies Toujours lire et suivre les instructions d entretien du fabricant indiquées sur l étiquette du vêtement Voir le Guide de programmes pour utiliser le programme qui correspond le mieux à la charge utilisée Odeurs L entretien mensuel n est pas effectué tel que recommandé Faire fonctionner le programme Clean Washer with affresh nettoyage de la laveuse ave...

Страница 33: ... dans les 30 jours 10 Décoloration rouille ou oxydation des surfaces résultant d environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel un haut degré d humidité ou une exposition à des produits chimiques exemples non exhaustifs 11 Enlèvement ou livraison Ce produit est conçu pour être réparé à l intérieur du domicile 12 Frais de déplacement et de transport pour le dépann...

Страница 34: ... LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifi...

Страница 35: ...35 Notes ...

Страница 36: ...rs and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada Assistance ou Service Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou consulter www whirlpool com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite...

Отзывы: