background image

Dimensiones del refrigerador requeridas para su uso. 

Dimensión 

mm 

1737 

716 

808 

1446 

IMPORTANTE: 

El refrigerador no está equipado con la funcionalidad de puerta reversible, por lo que 
la apertura siempre será en el mismo sentido. 

Antes de tirar su viejo refrigerador 

Retire las puertas 
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. 

Dimensión 

mm 

1691 

716 

808 

1446 

Refrigerador 18 cuft 

Refrigerador 16 cuft 

Cómo usar el refrigerador con control electrónico (Algunos modelos) 

Su refrigerador cuenta con un control  electrónico  de alta tecnología  que  está ubicado  en la parte interna del 
compartimiento del refrigerador y puede ser usado fácilmente. 

Conectando por primera vez: 

Cuando conecte por primera vez su refrigerador al suministro eléctrico, el control mostrara parpadeando todos 
los indicadores al mismo tiempo. 

Control de Temperatura 

El  control  de  temperatura  de  su  refrigerador  es  inteligente.  Con  él  puede  ajustar  la  temperatura  del 
compartimiento del producto según usted lo necesite. 

Para ajustar la temperatura del compartimiento del refrigerador: 

El  producto  tiene  de  fábrica  una  temperatura  recomendada,  para  ajustar  ésta  temperatura  solo  tendrá  que 
presionar el botón “Setting”, éste cambio disminuye la temperatura del producto, el cambio es unidireccional 
de Cold hacia Coldest (Izquierda a derecha), una vez que el control esté en la posición más fría (Coldest) al 
presionar nuevamente se irá a la menos fría (Cold). 

 Ésta  es  la  temperatura  más  fría  (Coldest)  en  el
producto.  Todos  los  indicadores  se  encontrarán
iluminados.

 El  ajuste  de  temperatura  menos  fría  será  reflejado
con  el  primer  indicador  (Izquierda  a  derecha)
iluminado.

 La  mínima  mediana  temperatura  aparecerá  al
presionar  una  vez 

el  botón  “Setting”  desde  la

temperatura  menos  fría.  El  segundo  indicador  se
encontrará iluminado.

 

La  temperatura  recomendada  “recommended”  será
reflejado con el tercer indicador encendido.

 El cuarto indicador encenderá al presionar una vez el
botón  “Setting”  desde  la  temperatura  recomendada
“recommended”. 

NOTA:

 

Para  apagar  el  sistema  de  refrigeración  deberá  mantener  presionado  el  botón  “Setting”  durante  4 

segundos  y  soltar.  Ningún  indicador  permanecerá  encendido.  Esto  ocasiona  que  deje  de  enfriarse  el 
refrigerador y el congelador, pero no se desconecta de la electricidad. 
Para  encender  nuevamente  el  sistema  de  refrigeración,  mantener  presionado  el  botón  “Setting”  durante  4 
segundos y soltar. 

Cómo usar el refrigerador con control mecánico (Algunos modelos) 

Ajuste el control de temperatura 

El control de temperatura está dentro del compartimiento del refrigerador. 

Cuando se conecte por primera vez: 

 Ponga  el  control  de  temperatura  en  3  (normal).  El  control  va

del 1 

“Min” (menos frío) al 5 “Max” (más frio).

 Al  mover  el  control  a 

“Off”  (Apagado),  dejará  de  enfriarse  el

refrigerador  y  el  congelador  pero  no  se  desconecta  de  la
electricidad.

 Dé  tiempo  al  refrigerador  de  enfriarse  completamente  antes

de poner alimentos en él. Su enfriamiento puede tomar varias
horas. Ajuste el control de temperatura para mantener tan fría
como deseé. Las posiciones sugeridas anteriormente son las
correctas para uso normal doméstico.

Filtro de aire Anti-Bacterial® (Algunos modelos) 

Su  refrigerador  posee  un  filtro  de  aire  Anti-Bacterial®  que  ayuda  a  mantener  un  ambiente  más  limpio  al 
interior del refrigerador, ya que retarda el crecimiento de bacterias presentes en carnes y legumbres. 

Recuerde que el filtro Anti-Bacterial® debe reemplazarse cada 6 meses, ya que después de éste periodo de 
tiempo  pierde  sus  propiedades  anti-microbiales.  Se  recomienda  llamar  al  teléfono  de  servicio  para  recibir 
orientación sobre repuestos de filtro y su instalación. 

Para reemplazar el filtro Anti-Bacterial®: 

1.

 Localice  el filtro Anti-Bacterial® al interior del refrigerador en la rejilla  de

ventilación que está en la pared interior justo arriba de la tapa del cajón de
legumbres.

2.

  Presione  con  el  dedo  índice  y  jale  con  cuidado  la  pestaña  superior  del

cartucho del filtro hasta que salga (ver ilustración).

3.

  Inserte  el  filtro  nuevo  en  el  mismo  lugar,  asegurándose  de  que  entre

perfectamente en la cavidad. Empújelo suavemente hasta que enganche y 
escuche un clic.

Para cambiar el foco del refrigerador/congelador 

1.

 Desconecte el refrigerador

2.

 Remover la parrilla superior

3.

 Remueva la cubierta de plástico (snap in).

4.

 Saque el foco ubicado detrás del panel

5.

 Reemplácelo por  Foco LED número W10574850 (3,6 W) o con un foco de 25 W para electrodomésticos.

Solicítelo  con  nuestro  departamento  de  servicio  o  con  su  proveedor  de  partes  para  electrodomésticos  más
cercano.

NOTA:

  Algunos  focos  LED  de  repuesto  no  se  recomiendan  para  ambientes  húmedos/mojados.  Los 

compartimientos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes húmedos/mojados. Si se emplea 
una marca de focos LED, diferente de los focos recomendados de Whirlpool, antes de instalarlos, lea y siga 
las instrucciones en el empaque del LED. 

6.

 Coloque nuevamente la cubierta

7.

 Conecte el refrigerador nuevamente

NOTA:

  No  todos  los  focos  son  adecuados,  asegúrese  de  reemplazarlo  por  otro  que  tenga  la  misma  forma, 

tamaño y características eléctricas. 

Sonidos que pueden escucharse 

Su  nuevo  refrigerador  puede  emitir  sonidos,  la  mayoría  de  ellos  son  normales,  pero  las  superficies  duras 
como el piso, las paredes de la cocina y el refrigerador pueden hacerlos más audibles. 

Murmullo suave, silbido suave 

Puede ser debido al ventilador y el aire en movimiento. 

Golpecitos secos o cascabeleo 

El termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refrigerador para; igualmente cuando empieza 
a funcionar de nuevo. El reloj de control de descongelador también emite el mismo tipo de sonido cuando el 
ciclo de descongelación comienza. 

Sonidos de agua 

Después de que el refrigerador pare, se puede oír por algunos minutos un goteo en la tubería. Puede oírse 
también agua que corre a la bandeja recolectora de agua y un sonido peculiar como agua cayendo sobre una 
superficie caliente en los ciclos de descongelación. 

Sonido del compresor 

Las  unidades  Whirlpool  debido  a  que  emplean  un  compresor  para  la  recirculación  del  refrigerante,  cuando 
está  operando  tiende  a  producir  un  sonido  intermitente  y  tenue  que  puede  llegar  a  ser  imperceptible  o  un 
poco más intenso dependiendo de la ubicación del producto. 

Sonido del Fan-motor 

El fan motor es una de las piezas encargadas de distribuir el aire dentro de la unidad y que por su diseño y 
partes asociadas genera un zumbido de bajo nivel cuando éste se encuentra funcionando. El usuario lo podrá 
percibir principalmente cuando se tiene la puerta del congelador abierta y éste se encuentra operando. 

ADVERTENCIA 

Peligro de explosión 

Use un limpiador no inflamable. 

No seguir ésta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. 

!

 

 

CUIDADO DEL REFRIGERADOR 

Limpieza 

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, 
limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los 
derrames de inmediato. 

Para limpiar su refrigerador: 
1.

 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.

 Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores 

meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.

3.

 Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable (algunos modelos) con una esponja 

limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.

NOTA:

No use productos de limpieza abrasivos o ásperos como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para 
pulir, líquidos inflamables, ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de
limpieza que contengan productos de petróleo en las partes plásticas, revestimientos interiores y de la puerta 
o juntas. No utilice toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

Limpieza del exterior

 

Vea la información relativa a la limpieza del exterior que sea específica para su modelo. 

Estilo - Puerta lisa color o Acero Inoxidable

 

IMPORTANTE:

 No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado liso debidos al uso inadecuado de 

los  productos  de  limpieza  o  de  productos  de  limpieza  no  recomendados.  Los  utensilios  filosos  o  de  punta 
roma estropean el acabado. 

 

USE

 

USE

 Paño suave y limpio

 Agua tibia jabonosa / Use un detergente suave

NO USE

 Paños ásperos

 Toallas de papel o papel de diario

 Estropajos de lana de acero

NO USE

 Polvos o líquidos abrasivos

 Rociadores para ventana

 Cloro

 Amoníaco

 Limpiadores a base de ácido (cítricos) o vinagre

 Limpiadores para horno 

 Líquidos inflamables

In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically

replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")

Содержание WT1715Q

Страница 1: ...asta que saque al menos un litro de agua Tire esa agua Éste proceso ayuda a limpiar el sistema y despejar el aire de la válvula dispensadora Una vez limpio el sistema espere a que se enfríe el agua antes de usar el despachador nuevamente El despachador es para uso exclusivo de líquidos las bebidas como la leche los jugos con pulpa y las semillas puedes obstruir la válvula y causar el mal funcionam...

Страница 2: ...r 3 Remueva la cubierta de plástico snap in 4 Saque el foco ubicado detrás del panel 5 Reemplácelo por Foco LED número W10574850 3 6 W o con un foco de 25 W para electrodomésticos Solicítelo con nuestro departamento de servicio o con su proveedor de partes para electrodomésticos más cercano NOTA Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes húmedos mojados Los compartimientos del ...

Страница 3: ... TRABAJA POR PERIODOS PROLONGADOS Verifique que el CONDENSADOR ESTÉ LIBRE DE POLVO Y PELUSA FIGURA1 EVITE ABRIR CONTINUAMENTE LA PUERTA o por periodos prolongados NO INTRODUZCA ALIMENTOS CALIENTES y manténgalos tapados SI ESCUCHA SONIDOS EXTRAÑOS Revise que NO HAYA OBJETOS SOBRE O DETRÁS DEL REFRIGERADOR EL COMPRESOR NO TRABAJA CORRECTAMENTE puede ser que un bajo voltaje estuviera presente Verifiq...

Страница 4: ...a limpieza de electrodomésticos Daños a las partes de vidrio porcelana partes plásticas o pintura del gabinete y en general los daños a las partes estéticas del producto causadas por el deterioro normal del producto o su mal uso Daños causados por accidente inundación terremoto incendio catástrofes naturales y en general cualquier hecho de la naturaleza o humano que pueda ser considerado como caso...

Страница 5: ... ...

Страница 6: ... models Your new refrigerator has a shelf for cans on the door NOTE Place only cans of 355 ml NOTE For accuracy check using a carpenter s level placed on the top of the refrigerator or make sure that when opening and closing the door the refrigerator does not move To facilitate the closure of your refrigerator door slightly tilt the product back 4 Before connecting the refrigerator let it rest for...

Страница 7: ...ith these materials clean the plastic part with a sponge dipped in warm soapy water neutral soap Dry thoroughly with a soft dry cloth Liquid cleaners can be abrasive When in contact with smooth surfaces they can damage the stainless steel Citric acid can discolor forever the stainless steel To avoid damage to the finish of your refrigerator avoid contact of that material with your product Do not a...

Страница 8: ...SEE THE SOLUTIONS FOR SEVERAL PROBLEMS BELOW IF THE REFRIGERATOR DOES NOT WORK Connect the power cord properly DO NOT USE EXTENSIONS Review the ELECTRICAL OUTLET AS IT MAY BE DAMAGED connect another device and make sure it is working Avoid connecting multiple devices at the same time IT MAY CAUSE A POWER SUPPLY OVERLOAD THE PRODUCT SHOULD NOT BE INSTALLED NEAR HEAT SOURCES stove heaters etc or whe...

Отзывы: