background image

19

Laisser le congélateur refroidir pendant 6 ou 8 heures avant de le 

remplir de produits surgelés.  
Lorsque le congélateur est mis en marche pour la première fois, le 

compresseur fonctionne sans cesse jusqu’à ce que le congélateur soit 

refroidi. Cela peut durer entre 6 et 8 heures (ou plus), en fonction de la 

température de la pièce et de la fréquence d’ouverture de la porte de 

congélateur. Une fois le congélateur refroidi, le compresseur s’allume 

et s’éteint par intermittence selon le besoin, afin de permettre au 

congélateur de rester à la bonne température. 
Il est possible que l’extérieur du congélateur soit chaud. Ceci est 

normal. La conception du congélateur ainsi que sa fonction principale 

permettent de supprimer la chaleur provenant des emballages et de 

l’espace à l’intérieur du congélateur. La chaleur est transférée dans l’air 

ambiant, ce qui entraîne le réchauffement de l’extérieur du congélateur. 

Réglage de la commande 

Si le réglage de la température du compartiment de congélation est 

souhaité, appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la 

température) pour afficher le réglage de la température désiré, du flocon de 

neige de gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid). 

REMARQUE : 

Ne pas régler la commande de plus d'un réglage à la fois, 

sauf lors de la mise en marche du congélateur. Attendre 24 heures entre 

chaque réglage pour que la température puisse se stabiliser. 

Cooling On/Off (marche/arrêt du refroidissement) 

Le congélateur ne refroidit pas lorsque le refroidissement est désactivé. 
Pour désactiver le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING 

(réglage de la température) pendant 3 secondes. Si le refroidissement est 

désactivé, aucun des témoins lumineux du tableau de commande ne 

s’allume. L’ampoule d’éclairage principale du congélateur continue de 

fonctionner. 
Pour activer le refroidissement, appuyer sur le bouton TEMP SETTING 

(réglage de la température) pendant 3 secondes. Lorsque le 

refroidissement est activé, les témoins lumineux du tableau de commande 

sont allumés. 

Congélation rapide 

Utiliser cette caractéristique avant d’ajouter de grandes quantités 

d’aliments non congelés. Pour que la qualité des aliments reste optimale, 

ne pas dépasser 3 lb (1,361 g) d’aliments par pied cube (28,32 L) dans le 

congélateur.
Pour activer la caractéristique de congélation rapide, appuyer sur le bouton 

TEMP SETTING (réglage de la température) jusqu’à ce que tous les 

témoins lumineux des flocons de neige s’allument simultanément.
Le congélateur reste réglé sur congélation rapide pendant 24 heures une 

fois la très basse température atteinte. Dès que la durée a expiré, le 

congélateur revient au réglage de température précédent. La 

caractéristique de congélation rapide peut être désactivée manuellement 

en appuyant sur TEMP SETTING (réglage de la température) pour 

sélectionner le réglage de la température désiré, du flocon de neige de 

gauche (le moins froid) au flocon de neige de droite (le plus froid).

Dispositif d’alarme de dépassement de la température 

(sur certains modèles) 

Le dispositif d’alarme de dépassement de la température avertit l’utilisateur 

si la température du congélateur a atteint 19°F (-7°C) ou plus. Cette 

caractéristique d’alarme émet un signal d’alarme en continu et un témoin 

lumineux rouge clignote de façon répétée sur le tableau de commande. Il 

est possible de désactiver le signal en appuyant une fois sur le bouton 

TEMP SETTING (réglage de la température) du tableau de commande. 

Lorsque le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) est 

enfoncé, le témoin lumineux rouge arrête de clignoter et reste allumé en 

continu. Le témoin lumineux rouge reste allumé jusqu’à ce que la 

température du congélateur tombe en dessous de 19°F (-7°C).

REMARQUE : 

Si le témoin lumineux rouge du tableau de commande 

clignote de façon répétée mais que le signal d’alarme n’est pas émis, cela 

signifie qu’un dépassement de la température s’est produit mais que la 

température est ensuite redescendue en dessous de 19°F (-7°C). Pour 

désactiver le témoin lumineux rouge dans cette situation, appuyer une fois 

sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) du tableau de 

commande. 

Dispositif d’alarme de porte entrouverte 

(sur certains modèles) 

L’alarme de porte entrouverte avertit l’utilisateur lorsque la porte du 

congélateur est ouverte depuis au moins 5 minutes et que le système de 

refroidissement est activé. Cette caractéristique d’alarme émet un signal 

d’alerte se répétant toutes les 2 minutes. Fermer la porte pour arrêter ce 

signal. Cette caractéristique se réinitialise et se réactive ensuite si on laisse 

de nouveau la porte ouverte pendant 5 minutes. 

REMARQUE : 

Pour que le signal d’alerte cesse de retentir tout en gardant 

la porte ouverte, comme lors du nettoyage de l’intérieur du congélateur, 

appuyer sur le bouton TEMP SETTING (réglage de la température) du 

tableau de commande. Le signal d’alerte sera temporairement désactivé. 

Machine à glaçons 

(sur certains modèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons 

REMARQUE : 

Ne pas forcer le commutateur du levier métallique vers le 

haut ou vers le bas. 

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le 

levier métallique.

REMARQUE : 

Votre

 

machine à glaçons a un arrêt automatique. Au fur 

et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac 

d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le levier métallique à 

la position d’ARRÊT (élevée). 
Pour un arrêt manuel, soulever le levier métallique à la position 

d’ARRÊT (élevée) et attendre le déclic pour s’assurer que la machine à 

glaçons ne continuera pas de fonctionner.

Taux de production de glaçons

La machine à glaçons devrait produire environ de 7 à 9 lots de glaçons par 

période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez 

rapidement, tourner la commande de la température vers un chiffre plus 

élevé (plus froid). Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner 

graduellement la commande de température au réglage le plus élevé, en 

attendant 24 heures entre chaque augmentation.

À noter

Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. 

Jeter les trois premières quantités de glaçons produites.
La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité 

de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la 

machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les 

produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent 

endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre 

qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas 

être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu’il 

est bien entretenu.
Ne rien garder sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac 

d’entreposage à glaçons.

Содержание WSZ57L18DM

Страница 1: ...e of your product model and serial numbers These numbers can be found inside your freezer Model Number Serial Number User Guide Upright Freezer TABLE OF CONTENTS SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chanc...

Страница 2: ...materials and vapors such as gasoline away from freezer Use two or more people to move and install freezer Keep key away from children Remove doors or lid from your old freezer or refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of Californi...

Страница 3: ...3 seconds to turn off cooling and then disconnect the freezer from the electrical source Water Supply Requirements on some models Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Tools Needed NOTE Your freezer dealer has a kit available with a 6 35 mm saddle type shutoff valve a union and copper tubing Before purc...

Страница 4: ...e clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten 7 Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as fa...

Страница 5: ... in place while you are working 3 Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic 4 Lift the freezer door free from the lower hinge and cabinet and set aside 5 Remove the four hex head hinge screws and bottom hinge assembly See Bottom Hinge graphic Replace Door and Hinges NOTE Graphic may be reversed if door swing is reversed 1 Replace the parts for the bottom hinge as shown and t...

Страница 6: ...et are snug against the floor This This keeps the freezer from rolling forward when opening the freezer door IMPORTANT If you need to make further adjustments involving the brake feet you must turn both brake feet the same amount to keep the freezer level 4 Make sure the door closes easily If you are satisfied with the door opening and closing skip the next section If however the door does not clo...

Страница 7: ...de of the freezer feel warm Adjusting Control If you need to adjust the temperature in the freezer compartment press the TEMP SETTING button to display the desired temperature setting from the snowflake on the left least cold to the snowflake on the right coldest NOTE Except when starting the freezer do not adjust the control more than one setting at a time Wait 24 hours between adjustments for th...

Страница 8: ...ill be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker Avoid connecting the ice maker to a softened water supply Water softener chemicals such as salt can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice If a softened water supply cannot be avoided make sure the water softener is operating properly and is well maintained Do not store anything on top of the ice maker o...

Страница 9: ...Open the freezer door and remove the base grille by removing 2 Phillips head screws and pulling the grille toward you Use a vacuum with an extended attachment to clean the condenser coils when they are dusty or dirty Replace the base grille by aligning the ends of the grille with the leveling assemblies on each side and snapping the grille into place Reinstall the screws 9 Replace all frozen food ...

Страница 10: ...ized and close door as soon as possible Check that the door gasket is sealed all the way around If not contact a qualified person or technician Check that space around freezer meets air circulation requirements See Location Requirements NOTE If none of the above your new freezer will run longer than your old one due to its high efficiency motor Moving Care When you are moving your freezer to a new...

Страница 11: ...rm down position Check that the water supply is properly connected and turned on Check that the ejector arm is not blocked by an ice cube If a large amount of ice has been removed recently allow 24 hours to produce more ice NOTE If not due to any of the above there may be a problem with the water line Call for service PROBLEM RECOMMENDED SOLUTIONS Off Taste Odor or Gray Color in the Ice Discard th...

Страница 12: ...ble parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosmetic dam...

Страница 13: ...er le congélateur sur www whirlpool com Au Canada enregistrer le congélateur sur www whirlpool ca Pour référence ultérieure consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit Vous trouverez les numéros de modèle et de série à l intérieur du congélateur Numéro de modèle Numéro de série Guide d utilisation Congélateur vertical TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ Risque possible de décès ...

Страница 14: ... un câble de rallonge Débrancher la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche Utiliser un produit de nettoyage ininflammable Garder les matériaux et les vapeurs inflammables telle que l essence loin du congélateur Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le congélateur Garder la clé loin des enfants Enlever le...

Страница 15: ...la source de courant électrique Spécifications de l alimentation en eau sur certains modèles Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici Outillage requis REMARQUE Votre marchand de congélateurs propose une trousse disponible avec un robinet d arrêt à étrier de 6 35 mm un raccord et un tube en cu...

Страница 16: ...a bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans l ouverture de sortie du robinet Visser l écrou du raccord de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube en cuivre dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d ...

Страница 17: ...harnière inférieure tel qu indiqué et serrer les vis Voir l illustration de la charnière inférieure Réinstaller la porte du congélateur REMARQUE Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières La force d attraction des aimants de porte ne suffit pas à la maintenir en place 2 Assembler les pièces de la charnière supérieure voir l illustration de la charnière supérie...

Страница 18: ...l avant du congélateur Cela peut nécessiter plusieurs tours pour permettre à la porte de se fermer plus facilement 5 S assurer que le congélateur est stable Si le congélateur semble instable ou qu il roule vers l avant lorsqu on ouvre la porte régler les pieds de nivellement Stabilisation du congélateur Ouvrir la porte du congélateur Utiliser un tourne écrou de pour tourner les deux pieds de stabi...

Страница 19: ...in lumineux rouge clignote de façon répétée sur le tableau de commande Il est possible de désactiver le signal en appuyant une fois sur le bouton TEMP SETTING réglage de la température du tableau de commande Lorsque le bouton TEMP SETTING réglage de la température est enfoncé le témoin lumineux rouge arrête de clignoter et reste allumé en continu Le témoin lumineux rouge reste allumé jusqu à ce qu...

Страница 20: ...faire fondre le givre et ensuite l écoule dans le plat d égouttage situé derrière la grille de la base où le liquide s évapore Un nettoyage complet doit être fait au moins une fois par an 1 Appuyer sur le bouton TEMP SETTING réglage de la température pendant 3 secondes pour désactiver le refroidissement 2 Débrancher le congélateur ou déconnecter la source de courant électrique 3 Retirer tous les a...

Страница 21: ...côtés du cabochon en poussant et en tirant vers le bas 3 Utiliser uniquement une ampoule pour appareil électroménager de 40 watts maximum ou une ampoule DEL cotée pour REMARQUE Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides mouillés 4 Réinstaller le protège ampoule 5 Brancher le congélateur ou reconnecter la source de courant électrique Pannes de couran...

Страница 22: ...as Vérifier que le congélateur est branché sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Vérifier que l ampoule est bien serrée dans la douille et qu elle n est pas grillée Le bac de dégivrage contient de l eau Il est normal que de l eau s égoutte dans le bac de dégivrage lorsque le congélateur est en cours de dégivrage Lorsque le taux d humidité est élevé il est normal que l eau dans le...

Страница 23: ...eures avant que la production de glaçons complète ne commence Vérifier que la commande de température est suffisamment froide Vérifier que le bras de commande d arrêt métallique est à la position ON vers le bas Vérifier que l alimentation en eau est correctement reliée et branchée Vérifier qu aucun glaçon ne bloque le bras éjecteur Si une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée prévoir...

Страница 24: ...du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Whirlpool 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures traces ...

Отзывы: