Whirlpool WH6010S Скачать руководство пользователя страница 9

      

17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

 

 

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES 
PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 

  Use esta unidad sólo para lo que fue diseñada por el 

fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con 
el fabricante. 

  Antes de reparar o limpiar esta unidad, apague el 

suministro de energía en el panel de servicio, y bloquee 
los medios de desconexión del servicio para evitar que 
se encienda accidentalmente el suministro de energía. 
Cuando el medio de desconexión del servicio no se 
pueda bloquear, sujete de manera segura un 
dispositivo de advertencia prominente, como una 
etiqueta, al panel de servicio. 

  El trabajo de instalación y cableado se debe llevar a 

cabo por una o más personas calificadas, en 
conformidad con todos los códigos y estándares 
aplicables, incluyendo construcciones clasificadas 
como resistentes al fuego. 

  No opere ningún ventilador que tenga un cable o 

enchufe dañado. Deshágase del ventilador o 
devuélvalo a un lugar de servicio autorizado para que 
sea examinado y/o reparado. 

  Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada 

combustión y ventilación de gases a través del 
conducto (la chimenea) del equipo que consume 
combustible, para evitar que ocurra un contratiro. Siga 
la guía y los estándares de seguridad del fabricante del 
equipo de calefacción, como son aquéllos publicados 
por National Fire Protection Association (NFPA) 
(Asociación nacional de protección contra incendios) y 
American Society for Heating, Refrigeration and Air 
Conditioning Engineers (ASHRAE) (Sociedad 
estadounidense para ingenieros en calefacción, 
refrigeración y acondicionamiento de aire) y las 
autoridades de códigos locales. 

  Cuando corte o taladre en una pared o techo; no dañe 

el cableado eléctrico ni otros servicios públicos ocultos. 

  Los ventiladores con conductos siempre deben dar 

salida al aire hacia el exterior. 

CUIDADO: 

Para usarse solamente en ventilación 

general. No lo utilice para ventilar materiales y vapores 
peligrosos o explosivos. 

CUIDADO: 

Para reducir el riesgo de incendio y para 

ventilar el aire adecuadamente, asegúrese de dirigir el 
aire hacia el exterior - No ventile el aire de salida a 
espacios dentro de paredes o techos, desvanes, 
espacios angostos o garajes. 

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, SÓLO USE CONDUCTOS METÁLICOS. 

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA 
SUPERFICIE DE LA COCINA: 

  Nunca deje las unidades sobre la superficie sin vigilancia 

cuando estén a altas temperaturas. Los derrames por 
hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, las 
cuales pueden inflamarse. Caliente los aceites lentamente 
y a temperatura baja o media. 

  Siempre encienda la campana cuando cocine con calor 

alto o cuando flambee alimentos (por ejemplo, crepas 
Suzette, cerezas Jubilee y flambeado de carne de res con 
pimienta). 

  Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se 

acumule la grasa en el ventilador o en el filtro. 

  Use un tamaño adecuado de sartén. Siempre use 

utensilios de cocción que sean los adecuados para el 
tamaño del elemento de la superficie. 

ADVERTENCIA: 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

LESIONES PERSONALES SI SE PRENDE FUEGO EN LA 
COCINA OCASIONADO POR GRASA, OBSERVE LO 
SIGUIENTE

a

  REDUZCA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy 

bien, una bandeja para galletas o una bandeja metálica, y 
luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA 
EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de 
inmediato, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE 
BOMBEROS. 

  NUNCA AGARRE UNA SARTÉN QUE ESTÉ EN 

LLAMAS - podría quemarse. 

  NO UTILICE AGUA, incluidos paños para vajilla o toallas 

mojadas - podría ocurrir una explosión de vapor violenta. 

  SÓLO use un extinguidor si: 

-

  Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor clase 

ABC 

-

  y ya sabe cómo utilizarlo. 

-

  El incendio es pequeño y se encuentra contenido en el 

lugar en donde se inició. 

-

  Ha llamado al departamento de bomberos. 

-

  Puede combatir el fuego siempre con su espalda hacia 

la salida. 

a

Basado en “Consejos de seguridad para incendios en la 

cocina”, publicado por NFPA (Asociación nacional de 
protección contra incendios).

 

  ADVERTENCIA: 

A fin de reducir el riesgo de incendio o 

de choque eléctrico, no use este ventilador con ningún 
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.

 

 

IEste electrodoméstico no ha sido diseñado para ser 
usado por personas (incluidos niños) con capacidad física, 
sensorial, o mental diferente o reducida, o con falta de 
experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo 
supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso 
del aparato, a cargo de una persona responsable por su 
seguridad.

 

 

 

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

 
 

 

 

 

      

18

Instrucciones y Especificaciones de instalación 

 

Antes de empezar a instalar la campana, hay que 
decidir la versión que se desea utilizar:  

Para Instalaciones aspirantes 

  Kit de transición redonda o rectan-gular (Llame al 

Centro de  Soluciones Whirlpool para adquirirlo). 

  Ducto redondo diám. 125 mm medida interna ó ducto 

rectangular de 254 x 83 mm medida interna. 

 

A. Ensamble campana 
B. Varilla de sujeción de filtro de carbón  
C. Filtro de carbón 

Modelo de 31,5" (80 cm) - W11035220  
Modelo de 30" (76 cm) - W11035759  
Modelo de 23,6" (60 cm) - W11035760 

D. Filtro anti-grasa 

 

 

E. Kit de transición redonda W11035218 
F. Kit de transición rectangular W11035219

 

 

Aspirante 

Los vapores se aspiran y envían al exte-rior por un tubo 
de extracción que se fija al anillo de empalme colocado 
en la parte superior de la campana. 
Es necesario retirar el filtro de carbón para esta 
modalidad.

 

 

Filtrante 

El aire se filtra pasando por 2 filtros, uno de carbón y 
otro anti grasa, entonces el aire se recicla en el 
ambiente. Si la campana no está provista de filtros de 
carbón, es necesario adquirirlos y mon-tarlos antes de 
utilizar la campana. 
 

Filtros anti-grasa 

El filtro anti-grasa tiene una duración ilimitada y debe 
lavarse al menos una vez cada 2 meses a mano o en 
lava-vajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al 
lavarlo en el lavavajillas, el filtro anti-grasa podría perder 
su brillo, pero no varía su poder de filtrado. 
Para extraer el filtro: 

1. 

Presione la manija 

2. 

Extráigalo 

Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo 
actuando en sentido inverso. 
 

Filtros de carbón 

Los filtros de carbón no son reutilizables. Deben ser 
reemplazados al menos cada 6 meses para asegurar su 
óptimo rendimiento. 
Para reemplazar el filtro de carbón: 

1. 

Retire el filtro de grasa 

2. 

Remueva las varillas que sujetan al filtro de carbón al 

filtro de grasa 

3. 

Coloque el nuevo filtro de carbón 

4. 

Vuelva a colocar las varillas de sujeción en el filtro de 

grasa 

5. 

Coloque nuevamente los filtros de grasa

 

 

 

 

 

A. Filtro anti-grasa 
B. Filtro de carbón 
C. Varillas de sujeción

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание WH6010S

Страница 1: ...ing 5 Product Dimensions 5 Electrical Wiring 6 Installation in Recirculating Version Standard 7 Mounted on the Kitchen Wall Using Anchors and Screws 7 Under Cabinet Mounting 8 Ducted Installation Optional 8 Complete Installation 9 Range Hood Use 9 Range Hood Controls 9 Cleaning 10 Assistance or Service 11 In the U S A 11 Accessories 11 Warranty 12 Range Hood Safety Your safety and the safety of ot...

Страница 2: ...o out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned DO NOT USE WATER including wet dishcloths or towels a violent steam explosion will result Use an extinguisher ONLY if You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it The fire is small and contained in the area where it started The fire department is being called Y...

Страница 3: ...mps and nuts to secure the packing strips Location Requirements IMPORTANT Observe all applicable codes and regulations It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located on the inside left wall of the hood Hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong...

Страница 4: ...using the safety latches B Fig 4 2 Place the hood inside the cabinet Fig 3 Make sure that the ventilation slats are not blocked 3 Bolt the hood to the cabinet with the wooden screws supplied Fig 3 4 Refit the bottom cover 5 Connect the hood s plug D to the wall socket E Fig 4 Ducted Installation Optional The hood you have purchased can also operated in ducted mode i e the contaminated air is vente...

Страница 5: ... the required speed 10 Cleaning Install the anti grease filters before operating the hood Exterior Surfaces IMPORTANT Do not use soap filled scouring pads abrasive cleaners cooktop polishing creme steel wool gritty washcloths or paper towels Cleaning method Rub in the direction of the grain in order to avoid scratching or damaging the surface Use liquid detergent or an all purpose cleaning product...

Страница 6: ...ntenance contained in the User Manual this Certificate is part of 4 This Warranty of warranted product does not include Damages caused by incorrect inappropriate or illegal installation of product Damages caused by installation and or correction of a deficient installation affected by third parties non authorized by Warrantor Damages caused to the product and or to any part and or to spare parts t...

Страница 7: ...urday from 8 00 a m to 2 00 p m E mail contactoecuador whirlpool com Visit our websites www whirlpool com ec and www kitchenaid com ec EL SALVADOR Warrantor Whirlpool El Salvador S A de C V Address Calle Alegría y Boulevard Santa Elena Edificio Interalia Nivel 2 Antiguo Cuscatlán San Salvador El Salvador Please call national hotline 503 22119002 Customer service hours Please call Monday through Fr...

Страница 8: ...ol com 16 Índice Seguridad de la campana para cocina 16 Instrucciones y Especificaciones de instalación 18 Herramientas y piezas 19 Requisitos de ubicación 19 Antes de la instalar 19 Medidas del producto 19 Esquema Eléctrico 20 Instalación en versión recirculante standard 21 Montaje contra la pared de la cocina usando taquetes y tornillos 21 Montaje en gabinete 22 Instalación aspirante opcional 23...

Страница 9: ...REDUZCA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy bien una bandeja para galletas o una bandeja metálica y luego apague el quemador TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS Si las llamas no se extinguen de inmediato EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS NUNCA AGARRE UNA SARTÉN QUE ESTÉ EN LLAMAS podría quemarse NO UTILICE AGUA incluidos paños para vajilla o toallas mojadas podría ocurrir una explosió...

Страница 10: ...no Requisitos de ubicación IMPORTANTE Observe todos los códigos y reglamentos aplicables Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de instalación especificados en la placa con la clasificación de modelo serie La placa con la clasificación de mod elo serie está ubicada dentro de la campana para cocina sobre la pared izquierda La ubicación de la campana para cocina deberá estar l...

Страница 11: ...os taquetes sin que las cabezas lleguen al muro Fig 2 5 Colocar la campana en la pared de manera que los tornillos antes fijados entren en los barrenos C detrás de la campana 6 Poner los 2 tornillos de seguridad 7 Apretar bien las pijas y reinstalar la tapa inferior 8 Conectar la clavija D de la campana a la placa tomacorriente E Fig 2 NOTA La parte inferior de la campana debe colocarse a una altu...

Страница 12: ...ntes de cocinar y permita que funcione por varios minutos después de haber cocinado para que quite todo el humo y los olores de la cocina Los controles de la campana están ubi cados en la parte superior de la campana para cocina A Control B Alojamiento y cubierta de lámpara halógena C Retén de los filtros D Superficie de aspiración 24 Controles de la campana Mover el interruptor de la luz hacia la...

Страница 13: ...rmales en un todo de acuerdo con las especificaciones términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte integrante Adicionalmente la validez de la Garantía se encuentra sujeta a que el uso e instalación del producto sea conforme a las instrucciones y recomendaciones establecidas en el Manual de Uso Asegúrese de mantener el producto protegido de los ...

Страница 14: ...ww kitchenaid cl COLOMBIA Garante Whirlpool Colombia S A S Dirección Calle 99 10 19 Piso 6 Bogotá D C Colombia Para productos marca Whirlpool en Bogotá comuníquese con la línea 4048565 y desde el resto del país a la línea 01 8000 112365 Para productos marca KitchenAid comuníquese con la línea gratuita nacional 01 8000 115243 Horarios de atención Llámenos de lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m y...

Страница 15: ...mbién nuestro sitio web www kitchenaid com REPÚBLICA DOMINICANA Por favor lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea Gratuita Nacional 01 809 2009990 Horario de atención llámenos de lunes a viernes de 8 00 a...

Отзывы: