background image

44

Préréglages des programmes automatiques

*Durée estimée avec réglage de degré de séchage moyen. La 

durée variera en fonction du type et du volume de la charge.

Programmes manuels

Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de 
séchage spécifique et une température de séchage. Lorsqu'un 
programme manuel est sélectionné, l'afficheur de la durée 
résiduelle estimée indique la durée résiduelle réelle pour le 
programme en cours. Il est possible de modifier la durée réelle du 
programme en appuyant sur les boutons DRY TIME (durée de 
séchage) (vers le haut ou vers le bas).

Timed Dry (séchage minuté)

Utiliser ce programme pour compléter le séchage des articles 
encore humides après un programme automatique. Le séchage 
minuté est également utile pour le séchage d'articles lourds et 
volumineux tels que les couvre-lits et les vêtements de travail. 
Les vêtements légers, tels que les vêtements de gymnastique, 
peuvent être séchés en utilisant le séchage minuté réglé à basse 
température.

Quick Dry (séchage rapide)

Utiliser ce programme pour sécher les petites charges ou les 
articles qui requièrent un temps de séchage court. 

Préréglages des programmes manuels

Air Only (air seulement)

Utiliser le réglage Air only pour les articles qui doivent être séchés 
sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus 
sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles 
qui peuvent être séchés avec le réglage Air Only.

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si 

nécessaire.

Utilisation du réglage Air Only (air seulement)

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement 
pendant le programme.

Sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc 
mousse sont lents à sécher.

REMARQUE : Les programmes automatiques ne sont pas 
disponibles avec le réglage Air Only.

Programmes Steam (vapeur)

Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée 
dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de 
culbutage avec chaleur. Le témoin lumineux de statut STEAM 
s’allume alors que l’eau est vaporisée dans le tambour. La 
sécheuse continue de culbuter le linge à chaleur moyenne, avant 
une courte période de refroidissement. Les programmes Steam 
(vapeur) incluent les programmes Quick Refresh (rafraîchissement 
rapide) et Enhanced Touch Up (rafraîchissement amélioré). Le 
réglage de chaleur et la durée du programme ne peuvent être 
modifiés pour le programme Quick Refresh, mais peuvent l'être 
pour le programme Enhanced Touch Up.

Quick Refresh (rafraîchissement rapide)

Ce programme est optimal pour aplanir les plis et réduire les 
odeurs des charges d’un à quatre articles de coton non 
froissable, mélange de coton/polyester, tricots ordinaires et 
vêtements en synthétique.

Enhanced Touch Up (rafraîchissement amélioré)

Ce programme utilise eau et chaleur pour aider à aplanir les plis 
des articles tels que les vêtements placés dans une valise ou 
froissés après être restés trop longtemps dans la sécheuse.

REMARQUE : Le programme Enhanced Touch Up 
(rafraîchissement amélioré) a une durée de séchage minimale de 
15 minutes et une durée maximale de 40 minutes. Seuls les 
réglages de température moyenne et élevée peuvent être utilisés 
pendant le programme Enhanced Touch up (rafraîchissement 
amélioré).

Programmes automatiques
Type de charge

Température

Durée*
(minutes)

HEAVY DUTY (service intense)
Articles lourds, serviettes, jeans 

High (élevée)

50

BULKY ITEMS (articles 
volumineux)
Vestes, couettes, oreillers

Medium 
(moyenne)

55

NORMAL
Velours côtelé, vêtements de 
travail, draps

Medium 
(moyenne)

40

CASUAL (tout-aller)
Pressage permanent, 
synthétiques

Low (basse)

35

DELICATE (articles délicats)
Lingerie, chemisiers, lainages 
lavables

Low (basse)

30

SUPER DELICATE (tissus super 
délicats)
Lingerie, chemisiers, lainages 
lavables

Extra Low 
(extra basse)

25

Programmes manuels
Type de charge

Température

Durée par 
défaut
(minutes)

TIMED DRY (séchage 
minuté) 
Articles lourds, articles 
volumineux, couvre-lits, 
vêtements de travail

High (élevée)

40

QUICK DRY (séchage 
rapide)
Petites charges

High (élevée)

21

Type de charge

Durée*
(minutes)

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge 
rembourrés, jouets rembourrés

20 - 30

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane 10 - 20

Préréglages de programme Steam (vapeur)

Programmes minutés
Type de charge

Température 
par défaut*

Durée par 
défaut 
(minutes)*

QUICK REFRESH
(rafraîchissement rapide)
Aide à aplanir les plis et à 
réduire les odeurs des 
charges d’un à quatre articles.

Medium
(moyenne)

15

ENHANCED TOUCH UP
(rafraîchissement amélioré)
Aide à aplanir les plis des 
charges laissées dans la 
sécheuse pendant une 
période prolongée.

Medium
(moyenne)

20

Содержание WGD9500TC - DUET FRONT LOAD STEAM DRYERS

Страница 1: ... Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10122320A ...

Страница 2: ...28 Options 29 Exigences d emplacement 30 Spécifications électriques 32 Alimentation en gaz 32 Exigences concernant l évacuation 33 Planification du système d évacuation 35 Installation du système d évacuation 36 Installation des pieds de nivellement 37 Raccordement au gaz 37 Raccordement du conduit d évacuation 38 Raccordement des tuyaux d alimentation 38 Mise à niveau de la sécheuse 38 Achever l ...

Страница 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Страница 4: ...Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area a...

Страница 5: ... approximately 48 121 9 cm or 53 5 135 9 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor and the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 5 8 9 cm above the floor The pedestals are available in several colors To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual St...

Страница 6: ...ove the floor If using a pedestal you will need 18 46 cm to the bottom of the dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle This can result in longer drying times The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Check code requirements Some codes...

Страница 7: ...ed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing Required spacing Required spacing For venting out the side 2 5 1 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area 0 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 38 min 96 52 cm 27 68 6 cm A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 1 5 ...

Страница 8: ...proved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 f...

Страница 9: ...esting The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than psi Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a male pipe thread NOTE If the dryer is mounted on a pedestal the gas pipe height must be an additional 10 25 4 cm or 15 5 39 4 cm from the floor depending on the pedestal model For a garage insta...

Страница 10: ... not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is accepta...

Страница 11: ...6037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside A Dryer B Elbow C Wall ...

Страница 12: ...ing devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer Gently lay the dryer on the cardboard See illustration 3 Examine the leveling legs Find the diamond marking 4 Screw the legs into the leg...

Страница 13: ...o kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the corner posts and cardboard ConnectInletHose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses Do not use old hoses 1 Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits attach ...

Страница 14: ...m or tape remaining on the dryer 10 Read Dryer Use 11 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 12 If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Exces...

Страница 15: ... the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable The light will not glow when the selection is unavailable with the cycle or option combinations selected Press the POWER button Rotate the dial to select an Automatic Cycle Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load to be As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automat...

Страница 16: ...ature will glow green when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable The light will not glow when the selection is unavailable with the cycle or option combinations selected Press POWER Rotate the dial to select a Manual Cycle Press the DRY TIME up or down buttons until the desired drying time is displayed Press DRY TIME and the time will change by 1 minute interval...

Страница 17: ...pecially important for permanent press knits and synthetic fabrics Avoid drying heavy work clothes with lighter fabrics This could cause overdrying of lighter fabrics leading to increased shrinking or wrinkling If you dry sheets in a mixed load or large items in the Bulky Items cycle rearrange the load when the signal sounds This will aid in the drying process Cycle tips Dry most loads using the p...

Страница 18: ... dry items such as lingerie Automatic Preset Cycle Settings Estimated Time with Dryness Level medium setting Time will vary depending on load type and load size Manual Cycles Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Manual Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actua...

Страница 19: ...the dryer door has been open for 20 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming ...

Страница 20: ... Preset Dryness Level Settings If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness This change will affect all of your Auto Dry cycles Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations environmental conditions or personal preference There are 3 drying settings 1...

Страница 21: ...ve lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements As needed cleaning Laundry detergen...

Страница 22: ...e at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer and disconnect power 2 Close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 4 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away To Winterize Dryer 1 Unplug dryer or disc...

Страница 23: ... properly installed See Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START to restart the dryer E Variable E1 E2 E3 service codes Call fo...

Страница 24: ...n Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of th...

Страница 25: ...ated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand ...

Страница 26: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 27: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 28: ...ubliée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant ...

Страница 29: ...phoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou ser...

Страница 30: ...stallation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensi...

Страница 31: ...quis Pour une évacuation par le côté un espacement de 2 5 1 cm est permis Exigences supplémentaires pour l installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile L installation doit être conforme à la Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD ...

Страница 32: ...1 m on peut utiliser des tuyaux en aluminum ou en cuivre approuvés de si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le no...

Страница 33: ...it être utilisée à une altitude supérieure à 10 000 pi 3048 m on doit réduire de 4 le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de 1000 pi 305 m d augmentation de l altitude Épreuve sous pression de l alimentation en gaz La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisation d alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevé...

Страница 34: ...réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre d...

Страница 35: ...ation de périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple...

Страница 36: ...re la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationdusystèmed évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Utiliser du...

Страница 37: ...ur serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas ut...

Страница 38: ...étape 3 3 Fixer un tuyau court au robinet d eau froide Visser complètement le raccord à la main pour qu il soit scellé au robinet 4 À l aide d une pince serrer les raccords en effectuant un tiers de tour supplémentaire REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 5 Fixer le raccord en Y à l embout mâle du tuyau court Visser complètement le raccord à la main pour qu il so...

Страница 39: ... ce qui réduirait la performance de la machine Une accumulation excessive de tartre peut entraîner la nécessité de remplacer des pièces défectueuses ou leur réparation 13 Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est bran...

Страница 40: ...est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin ne clignote pas lorsque la sélection n est pas disponible avec le programme ou l option sélectionné e Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme automatique Sélectionner DRYNESS LEVEL degré de séchage pour régler le degré de séchage ...

Страница 41: ...nt environ 80 du degré de séchage sélectionné l affichage de la durée estimée s ajuste à nouveau indiquant la durée de séchage définitive La caractéristique AccelerCare supprime la nécessité de calculer la durée de séchage et apporte davantage de soin aux vêtements Utilisation d un programme manuel REMARQUE Un témoin s allume en vert à côté de chaque caractéristique lorsque celle ci est sélectionn...

Страница 42: ...et que le verrouillage des commandes est activé il est possible d arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton Pause Cancel pause annulation mais elle ne peut être remise en marche tant que la commande n est pas déverrouillée Conseilspourleséchageetlesprogrammes Choisir le programme le degré de séchage et la température corrects pour la charge Si un programme automatique est en cours l afficheur ...

Страница 43: ...al de programme sélectionnés La durée affichée indique la durée résiduelle estimée ou réelle du programme Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques ou des programmes manuels Bouton de commande des programmes Programmes automatiques Les programmes automatiques permettent d assortir le progr...

Страница 44: ...luent les programmes Quick Refresh rafraîchissement rapide et Enhanced Touch Up rafraîchissement amélioré Le réglage de chaleur et la durée du programme ne peuvent être modifiés pour le programme Quick Refresh mais peuvent l être pour le programme Enhanced Touch Up Quick Refresh rafraîchissement rapide Ce programme est optimal pour aplanir les plis et réduire les odeurs des charges d un à quatre a...

Страница 45: ...Lorsque le signal s éteint ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse réarranger la charge fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher Appuyer sur DAMP DRY SIGNAL jusqu à ce que le volume désiré Loud fort Soft faible ou Off désactivé s allume en vert REMARQUE Ce signal est indépendant du programme de séchage hum...

Страница 46: ... le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer par dessus le filtre à charpie 3 Placer les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser de l espace entre les articles pour que l air puisse atteindre toutes les surfaces REMARQUE Ne pas laisser un article pendr...

Страница 47: ...les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse Nettoyage du tambour de la séch...

Страница 48: ...ébrancher le tuyau d arrivée d eau du robinet et le vider Remise en marche de la sécheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter le tuyau d arrivée d eau au robinet Ouvrir le robinet d eau 2 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Ouvrir le robinet de la canalisation de gaz Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher le cordon d alimentation élect...

Страница 49: ... emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche Codes de service E E1 E2 E3 Faire u...

Страница 50: ... sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur ...

Страница 51: ...chniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problèm...

Страница 52: ... EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JU...

Отзывы: