Whirlpool WFW92HEFW Скачать руководство пользователя страница 16

16

Desserrer les boulons avec une clé de 1/2" (13 mm). 

Déplacer chaque boulon vers le centre du trou. Retirer les 

boulons et les cales en plastique de l’arrière de la laveuse. 

Jeter les boulons et cales d’espacement.

3. 

 Retirer les boulons de transport  

de la laveuse

Obturer les trous des boulons à l’arriére de la caisse  

à l’aide des bouchons d’obturation des trous de boulons  

de transport fournis avec les pièces de la laveuse.

4.

 

 Recouvrir les trous des boulons de  

transport avec les bouchons d’obturation

Tirer sur le cordon d’alimentation pour le dégager de l’ouverture 

du panneau arrière et boucher le trou à l’aide du cache fourni.

REMARQUE :

 Si la laveuse doit être transportée ultérieurement, 

contacter le centre de service local afin d’éviter d’endommager 

la suspension et la structure de la laveuse : un technicien agréé 

doit préparer la laveuse correctement avant tout déplacement.

5.

 

Retirer le cordon d’alimentation 

6.

  

Placer le cordon d’alimentation  

par-dessus la console

Retirer la sangle jaune d’expédition du cordon. Placer  

délicatement le cordon d’alimentation par dessus la laveuse 

pour permettre le libre accès à l’arrière de la laveuse.

IMPORTANT :

 Ne pas brancher la laveuse avant d’avoir 

terminé l’installation.

Si la bride n’est pas déjà installée sur l’extrémité coudée 

du tuyau de vidange, serrer la bride avec une pince et la 

faire glisser sur l’extrémité du tuyau en la centrant entre les 

rainures tel qu’illustré. Serrer la bride avec une pince et faire 

glisser à nouveau l’extrémité coudée du tuyau de vidange 

sur l’orifice de vidange, puis fixer avec la bride.

Pour un évier de buanderie ou un tuyau rigide de rejet à 

l’égout rigide, passer à l’étape 9.

Pour une vidange au plancher, retirer la bride de retenue pour 

tuyau de vidange préinstallée tel qu’indiqué à l’étape 8. Des 

pièces supplémentaires avec des instructions distinctes 

s’avèreront peut-être nécessaires. Voir “Outillage et pièces”.
Il incombe à l’installateur d’installer et fixer solidement 

le tuyau de vidange à la canalisation d’évacuation de 

manière que le tuyau de vidange ne puisse sortir et causer 

d’éventuelles fuites de la canalisation d’évacuation.

7.  

Fixation du tuyau de vidange à 

l’orifice de vidange

Rainures

RACCORDEMENT DU TUYAU  

DE VIDANGE

Содержание WFW92HEFW

Страница 1: ...ION Date d achat _____________________________________ Date d installation ________________________________ Installateur ______________________________________ Numéro de modèle ________________________________ Numéro de série __________________________________ Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE 10 EXIGENCES D INSTALLATION 10 Outillage et pièces 10 Exigences d emplacement 11 Système de vidan...

Страница 2: ... Black EPDM 2 pack n 8212546RP 4 ft 1 2 m Inlet hose Black EPDM 2 pack n 8212545RP 5 ft 1 5 m Inlet hose Red and Blue EPDM 2 pack n 8212487RP 5 ft 1 5 m Nylon braided inlet hose 2 pack n 8212638RP 6 ft 1 8 m Nylon braided inlet hose space saving 90 elbow hypro blue steel couplings 2 pack n 8212637RP 6 ft 1 8 m Inlet hose Black EPDM space saving 90 elbow hypro blue steel couplings 2 pack Optional t...

Страница 3: ... mm 335 16 846 mm 523 4 1340 mm Maytag Models 383 4 393 4 948 mm 1010 mm 27 686 mm 523 4 1340 mm 331 8 841 mm 383 4 393 4 948 mm 1010 mm 27 686 mm 3215 16 837 mm 5215 16 1345 mm All dimensions show recommended spacing allowed except for closet door ventilation openings which are the minimum required For each arrangement consider allowing more space for ease of installation and servicing and spacin...

Страница 4: ...r than 96 2 44 m from bottom of washer If you have an overhead sewer and need to pump higher than 96 2 44 m a sump pump and associated hardware are needed See Alternate Parts Wall standpipe drain system Laundry tub drain system Minimum capacity 20 gal 76 L Top of laundry tub must be at least 30 762 mm above floor install no higher than 96 2 44 m from bottom of washer 4 5 114 mm 4 5 114 mm See requ...

Страница 5: ...equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician...

Страница 6: ...yellow shipping strap from the cord Gently place power cord over top of washer to allow free access to back of washer IMPORTANT Do not plug washer in until installation has been completed If clamp is not already in place on elbow end of drain hose squeeze clamp with pliers and slide it over end of hose centering it between the ribs as shown Squeeze clamp with pliers and slide elbow end of drain ho...

Страница 7: ...e form CONNECT INLET HOSES IMPORTANT To avoid leaks check that your water inlet hoses have flat washers at both ends Washer must be connected to water faucets with new inlet hoses with flat washers not provided Do not use old hoses Do not use hoses without washers Attach the hose labeled hot to hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on washer Use pliers to tighten couplings ...

Страница 8: ...L Not Level Attach hot water hose to hot water inlet valve Screw coupling by hand until it is snug Use pliers to tighten couplings an additional two thirds turn Repeat with cold water inlet valve IMPORTANT Do not overtighten or use tap or sealants on valve when attaching to faucets or washer Damage can result NOTE To reduce risk of hose failure replace the hoses every 5 years Record hose installat...

Страница 9: ... washer press power and choose the QUICK WASH cycle and run it without clothes Use only HE detergent Use 1 2 the manufacturer s recommended amount for a medium size load If washer is not level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts clockwise on feet until they are about 1 2 13 mm from the washer cabinet Then turn the leveling foot clockwise to lower the washer or counte...

Страница 10: ...tre ruban Niveau Pince avec ouverture jusqu à 19 16 39 5 mm Lampe de poche Seau Outillage nécessaire EXIGENCES D INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et piéces nécessaires avant de commancer l installation Pièces nécessaires Non fournies avec la laveuse Tuyaux d arrivée d eau 2 Rondelles plates pour tuyau d arrivée d eau 4 ...

Страница 11: ...s pour certaines installations ne sont pas fournis avec la laveuse n 8212656RP Tuyau d arrivée d eau de 10 pi 3 m EPDM noir lot de 2 n 8212641RP Tuyau d arrivée d eau de 5 pi 1 5 m EPDM noirs lot de 2 n 8212546RP Tuyau d arrivée d eau de 4 pi 1 2 m EPDM noirs lot de 2 n 8212545RP Tuyau d arrivée d eau de 5 pi 1 5 m EPDM rouge et bleu lot de 2 n 8212487RP Tuyau d arrivée d eau en nylon tressé de 5 ...

Страница 12: ...voisins et des dégagements pour les murs les portes et les moulures de plancher Le dégagement octroyé doit permettre à la porte de s ouvrir complètement Ajouter un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la laveuse pour réduire le transfert de bruit Si l on installe une porte de placard ou une porte à persiennes des ouvertures d aération au sommet et au bas de la porte sont nécessair...

Страница 13: ...supplémentaire de 1 25 mm tout autour de la laveuse sécheuse Ajoutez un espace supplémentaire de 1 25 mm tout autour de la laveuse 4 102 mm recommandé 1 5 minimum 38 mm 761 2 1943 mm 5 127 mm 6 152 mm 1 25 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 3 76 mm 6 152 mm 3 76 mm 4 102 mm 1 25 mm 7 178 mm 14 356 mm 1 25 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 3 76 mm 3 76 mm 4 102 mm 1 25 mm 4 1 102 mm 38 mm 4 102 mm...

Страница 14: ...amètre est disponible pièce numéro 3363920 Le sommet du tuyau de rejet à l égout doit avoir une hauteur d au moins 30 762 mm ne pas l installer à plus de 96 2 44 m du fond de la laveuse Si l on possède un égout surélevé et que l on doit l installer à plus de 96 2 44 m de hauteur un système de pompe de puisard avec tout le matériel en rapport est nécessaire Voir Autres pièces Système de vidange ave...

Страница 15: ...Il est nécessaire de retirer tout le matériel d expédition pour un fonctionnement correct et pour éviter que la laveuse ne fasse trop de bruit Déplacer la laveuse à moins de 4 pi 1 2 m de son emplacement final elle doit être en position complètement verticale 2 Localiser les boulons de transport Localiser quatre boulons de transport situés l arrière de la laveuse ...

Страница 16: ... cordon Placer délicatement le cordon d alimentation par dessus la laveuse pour permettre le libre accès à l arrière de la laveuse IMPORTANT Ne pas brancher la laveuse avant d avoir terminé l installation Si la bride n est pas déjà installée sur l extrémité coudée du tuyau de vidange serrer la bride avec une pince et la faire glisser sur l extrémité du tuyau en la centrant entre les rainures tel q...

Страница 17: ...s ou de la machine Cela pourrait entraîner des dommages CONSEIL UTILE Repérer quel tuyau est raccordé à l eau chaude pour permettre une fixation correcte des tuyaux à la machine Dans la plupart des configurations standard les tuyaux se croisent lorsque fixés correctement 8 Retrait de la bride de retenue pour tuyau de vidange installations avec vidange au plancher uniquement Pour les installations ...

Страница 18: ...odiquement les tuyaux et les remplacer en cas de renflement de déformation de coupure d usure ou si une fuite se manifeste 12 Purger les canalisations d eau Faire couler l eau par les tuyaux dans l évier de buanderie le tuyau rigide de rejet à l égout ou le seau pendant quelques secondes pour éviter toute obstruction On doit laisser couler l eau jusqu à ce qu elle soit limpide 14 Rechercher les fu...

Страница 19: ... 102 mm à l aide d une cale en bois ou d un objet similaire qui soutiendra le poids de la laveuse Une fois que la laveuse est d aplomb et que les quatre pieds sont bien au contact du plancher de la laveuse établi utiliser une clé plate ou une clé à molette de 9 16 ou 14 mm pour tourner les contre écrous sur les pieds de nivellement dans le sens anti horaire et les serrer fermement contre la caisse...

Страница 20: ...ifier qu il n y a pas de fuite autour des robinets et des tuyaux d arrivée d eau q Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif resté sur la laveuse q Vérifier que la laveuse est branchée sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre q Éliminer recycler tous les matériaux d emballage q Lire Utilisation de la laveuse dans les Instructions d installation de la laveuse ...

Отзывы: