background image

11

Dégagements de séparation à respecter

Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont 
valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec 
plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).

*REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus 

lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par 
une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une 
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier 
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 
0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).

  Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus 

de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal 
non protégé.

  En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la cuisinière, 

suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les 
dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface 
de la table de cuisson.

IMPORTANT : Les matériaux de certains placards et certains 
matériaux de construction ne sont pas conçus pour résister à la 
chaleur générée par le four durant la cuisson au four ou 
l'autonettoyage. Consulter le constructeur de la maison ou le 
fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés 
pourraient subir un changement de couleur, une déstratification 
ou d'autres dommages.

Spécifications électriques

Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de 
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien 
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de 
liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du 
code local.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus 
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien 
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de : 

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la 
terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le 
conducteur de liaison à la terre.

Lorsqu’une source d’électricité monophase de 120/240 volts, 
60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, le 
circuit doit comporter un dispositif de protection 50 A 
maximum sur les deux conducteurs de phase; ou si ceci est 
spécifié sur la plaque signalétique de l’appareil, lorsque 
l’appareil sera alimenté par un circuit monophase 
120/208 volts, 60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement), le 
circuit doit comporter un dispositif de protection 40 A 
maximum sur les deux conducteurs de phase.

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 
disjoncteurs.

Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement 
(homologation CSA International) destiné à être branché sur 
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce que 
la prise de courant murale soit placée à portée de la position 
de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

A. Dégagement de 4" (10,2 cm) minimum entre les deux côtés de 

la cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux 
combustibles

B. 18" (45,7 cm) entre le placard latéral supérieur et le plan de 

travail

C. Profondeur max. du placard supérieur 13" (33 cm) 
D. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min. 

E. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la 

table de cuisson, voir la REMARQUE*.

F. Largeur de l'ouverture 31

¹⁄₈

" (76,2 cm) min. 

G. Prise de courant - 8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm) depuis l'un des 

deux placards, 

7

" (17,8 cm) max. à partir du plancher

H.

⁷⁄₈

" (2,2 cm) min. nécessaire entre la cavité et la porte du placard 

ou charnière

A

B

C

D

E

F

G

H

E

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание WERP4120SS0

Страница 1: ... d emplacement 10 Spécifications électriques 11 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 12 Déballage de la cuisinière 12 Installation de la bride antibasculement 12 Vérification de l emplacement de la bride anti basculement 13 Mise à niveau de la cuisinière 13 Achever l installation 14 Déplacement de la cuisinière 14 GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT 16 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use ...

Страница 2: ...in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip t...

Страница 3: ... must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and...

Страница 4: ...inances A copy of the above code standards can be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Do not ground to a gas pipe Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded Do not have a fuse in the neutral or ground circuit When a 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply is available a ...

Страница 5: ...anti tip bracket kit found inside the oven cavity or from the back of this manual 2 Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall molding or cabinet 3 Tape template into place 4 If countertop is not flush with cabinet opening edge align template with overhang If cabinet opening is wider than that specified in the Location ...

Страница 6: ...acket Location 1 Pull drawer open to first stop position Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides Remove drawer and set it aside on a protected surface 2 Making sure the anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to floor Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 3 If installing the range in a mobile home you must secure the...

Страница 7: ...trical supply is connected See Troubleshooting in the Use and Care Guide 9 When the range has been on for 5 minutes check for heat If range is cold turn off the range and contact a qualified technician Moving the Range When moving range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for cleaning or maintenance 1 Unplug range or disco...

Страница 8: ...8 Notes ...

Страница 9: ...surez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basc...

Страница 10: ...plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Résidence mobile Spécifications additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conf...

Страница 11: ... obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à la terre En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la ter...

Страница 12: ...ou de la couverture arrière du présent manuel 2 Placer le gabarit sur le sol dans l ouverture du placard de sorte que le bord gauche se trouve contre le placard et le bord supérieur contre la paroi arrière la plinthe ou le placard 3 Fixer le gabarit avec du ruban adhésif 4 Si le plan de travail n est pas de niveau avec le haut de l ouverture du placard aligner le gabarit avec le surplomb Si l ouve...

Страница 13: ...iroir pour dégager les roulettes blanches des glissières du tiroir Retirer le tiroir et le poser sur une surface protégée 2 Vérifier l installation de la bride antibasculement Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée au sol Faire glisser la cuisinière vers l arrière veiller à placer le pied arrière sous la bride antibasculement 3 Dans le cas de l installation de la cuisinière dan...

Страница 14: ...tilisation et d entretien 9 Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier l échauffement Si elle est froide éteindre la cuisinière et contacter un technicien qualifié Déplacement de la cuisinière Pour un déplacement de la cuisinière faire glisser la cuisinière sur une feuille de carton ou de contreplaqué pour éviter d endommager le revêtement de sol S il est nécessaire de déplacer la...

Страница 15: ...15 Notes ...

Страница 16: ...t placer le rebord supérieur contre le côté gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arrière Left edge Bord gauche Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arrière gauche de la cuisinière Trous dans la bride 9762182 2005 All rights reserved Tous droits réservés 12 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: