background image

14

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

■  

Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.

■  

Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue 
diseñada.

■  

Use únicamente detergentes o agentes de enjuague 
recomendados para ser usados en las lavavajillas y 
manténgalos fuera del alcance de los niños.

■  

Al introducir los artículos para lavar:

1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no 

dañen el sello de la puerta

2) 

Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia 
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.

■  

No lave artículos de plástico que no lleven la indicación 
“lavables en la lavavajillas” u otra similar. Lea las 
recomendaciones del fabricante para los artículos de 
plástico que no lleven tal indicación.

■  

No toque el elemento de calefacción durante o 
inmediatamente después de usar la lavavajillas.

■  

No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los 
paneles estén colocados debidamente en su lugar.

■  

No juegue con los controles.

■  

No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o 
sobre las canastas de la lavavajillas.

■  

Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños 
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

■  

Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que 
no ha sido usado por dos semanas o más puede producir 
gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si 
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese 
período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que 
corra el agua por varios minutos antes de usar la 
lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados 
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni 
encienda ninguna llama abierta durante este tiempo.

■  

Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado 
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja 
lavavajillas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

■  

Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a 
tierra

:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de 
funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra 
reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta 
de menor resistencia para la corriente eléctrica. La 
lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene 
un conductor para conexión a tierra y un enchufe con 
conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un 
contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra 
de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA

:

 

La conexión inadecuada del 

conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo 

de choque eléctrico. Pregunte a un electricista 
calificado o a un agente de servicio si no está seguro si 
la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. 
No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si 
no cabe en el contacto, pida que un electricista 
calificado instale un contacto apropiado.

■  

Para lavavajillas con conexión permanente

:

Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de 
cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se 
debe tender un conducto para la conexión a tierra del 
equipo con los conductores de circuito y conectado a la 
terminal de tierra del equipo o al conductor de 
suministro de la lavavajillas.

Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como 
causantes de cáncer.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como 
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.

Содержание WDP370PAHB

Страница 1: ... CARE 8 TROUBLESHOOTING 9 WARRANTY 11 DISHWASHER USER INSTRUCTIONS You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others ...

Страница 2: ...e the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is eq...

Страница 3: ...uildup of hard water deposits Energy efficient dishwashers use less water and energy so they depend on the water sheeting action of rinse aid for total optimal performance Detergent The United States and Canada have passed a restriction limiting the amount of phosphorus phosphates in the household dishwasher detergents to no more than 0 5 where previous detergents contained 8 7 Major manufacturers...

Страница 4: ...es automatically For models with front controls select the wash cycle options and press START RESUME or press START RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous wash cycle 2 Add detergent and rinse aid 5 Unload and clean the filter See Recommended Time Interval to Clean Your Filter in the Filtration System section for the recommended cleaning schedule 3 Select a cycle and option ...

Страница 5: ...The hardness of the water If you use too little in hard water dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Soft to Medium Water 0 6 grains per U S gallon typical water softener water and some city water Medium to Hard Water 7 12 grains per U S gallon well water and some city water Depending on your water hardness fill the Main Wash section of the dispenser as shown F...

Страница 6: ...e water during the wash portions of the cycle Sani Rinse can be selected with Heavy and Normal wash cycles Select this option to raise the water temperature in the final rinse to approximately 155 F 68 C Sani Rinse option adds heat and time to the cycle This high temperature rinse sanitizes your dishes and glassware in accordance with NSF ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers Certified res...

Страница 7: ...onsists of 2 parts an upper filter assembly and a lower filter The upper filter assembly keeps oversized items and foreign objects along with very fine food particles out of the pump The lower filter keeps food from being recirculated onto your dishware The filters may need to be cleaned when Visible objects or soils are on the Upper Filter Assembly There is degradation in cleaning performance tha...

Страница 8: ...ect cycle option best for heavily soiled dishes and start dishwasher NOTE Recommended to use a premeasured detergent tablet or pack for regular daily use Drain air gap To Reduce Risk of Property Damage During Vacation or Extended Time Without Use When you will not be using the dishwasher during the summer months turn off the water and power supply to the dishwasher Make sure the water supply lines...

Страница 9: ...tergent if necessary Is the dispenser door blocked by dishes or cookware when the dishwasher door is closed White residue on the front of the access panel Was too much detergent used Is the brand of detergent making excess foam Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days Run a rinse cycle once or twice a day until yo...

Страница 10: ...our dishwasher Stains will not affect dishwasher performance Noises Grinding grating crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module on some models When the object is ground up the sound should stop If the noise persists after a complete cycle call for service Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly Did you choose the cy...

Страница 11: ...ble parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Whirlpool 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosmetic dam...

Страница 12: ...water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Amana 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosmetic damage including scratches dents chips and other d...

Страница 13: ...RUCCIONES PARA EL USUARIO DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y...

Страница 14: ...ueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra La lavavajillas debe estar conectada a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctric...

Страница 15: ...eño de secado y controlar la acumulación de depósitos de agua dura Las lavavajillas con bajo consumo de energía usan menos agua y energía de modo que dependen de la acción de desplazamiento del agua por obra del agente de enjuague para asegurar un óptimo desempeño Detergente Estados Unidos y Canada han aprobado una restricción que limita la cantidad de fósforo fosfatos en los detergentes para lava...

Страница 16: ...áticamente Para modelos con controles delanteros seleccione el ciclo y las opciones de lavado y presione START RESUME Inicio Reanudar o bien presione START RESUME Inicio Reanudar para repetir el mismo ciclo y opciones que en el ciclo anterior de lavado 2 Agregue el detergente y el agente de enjuague 5 Saque el filtro y límpielo Consulte Intervalos recomendados para la limpieza del filtro en la sec...

Страница 17: ...edarán manchadas Agua suave a medio dura 0 6 granos por galón de EE UU agua típica tratada con ablandador de agua y cierto tipo de agua urbana Agua medio dura a dura 7 12 granos por galón de EE UU agua de pozo y cierto tipo de agua urbana Según la dureza del agua llene la sección de lavado principal del depósito como se muestra Llene la sección de prelavado hasta el nivel mostrado si es necesario ...

Страница 18: ...nso y Normal Seleccione esta opción para aumentar la temperatura del agua en el enjuague final a aproximadamente 155 F 68 C La opción Sani Rinse Enjuague sanitario hace que aumente la temperatura y el tiempo de duración del ciclo Este enjuague con alta temperatura higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar NSF ANSI 184 para lavavajillas domésticas Las lavavajillas domésticas certifica...

Страница 19: ...e filtro superior y un filtro inferior El ensamblaje de filtro superior mantiene los artículos muy grandes y los objetos extraños junto con las partículas muy pequeñas de comida fuera de la bomba El filtro inferior evita que la comida recircule en su lavavajillas Es posible que sea necesario limpiar los filtros cuando Haya objetos visibles o suciedad en el ensamblaje del filtro superior Baje la ca...

Страница 20: ... los mejores para la vajilla con suciedad profunda y ponga la lavavajillas en marcha NOTA Se recomienda usar un detergente en tableta o en paquete para el uso común diario Purga de aire del desagüe Para disminuir el riesgo de daños a la propiedad durante las vacaciones o tiempo prolongado sin uso Cuando no esté utilizando la lavavajillas durante el verano apague el agua y el suministro eléctrico a...

Страница 21: ...ciedad y la cantidad de detergente Los ciclos de lavado se ajustan según lo que se detecta IMPORTANTE El primer ciclo de lavado después de la instalación en su casa se ajustará para incluir 2 enjuagues adicionales Este ciclo no debe ser interrumpido para que el sensor se ajuste adecuadamente Si este ciclo de ajuste se cancela o detiene antes de que se encienda la luz de Clean Limpio al final del c...

Страница 22: ...clo de Normal Wash Lavado normal con detergente Si el tratamiento llega a ser necesario más de una vez cada dos meses se recomienda la instalación de una unidad de eliminación de hierro Marcas negras o grises en los platos Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demás artículos Lave estos obje...

Страница 23: ...a de agua del hogar 4 Piezas de consumo por ejemplo focos de luz baterías filtros de agua o de aire soluciones de conservación etc 5 Conversión del producto de gas natural a gas L P 6 Daño causado por accidente uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Whirlpool 7 Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del produc...

Страница 24: ...mplo focos de luz baterías filtros de agua o de aire soluciones de conservación etc 5 Conversión del producto de gas natural a gas L P 6 Daño causado por accidente uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Amana 7 Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos del producto a causa de reparaciones por servicio no autoriza...

Страница 25: ...ARANTIE 35 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité ...

Страница 26: ...ux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à terre réduira le risque d un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec...

Страница 27: ...é avec un agent de rinçage Les lave vaisselle éconergiques consomment moins d eau et d énergie Ils dépendent donc de l effet nappe d eau d un agent de rinçage pour une performance optimale Détergent Les États Unis et el Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore phosphates présents dans les détergents domestiques pour lave vaisselle à un maximum de 0 5 Avant cette mesure les...

Страница 28: ...ment Pour les modèles avec les commandes à l avant sélectionner le programme de lavage et les options souhaités puis appuyer sur START RESUME mise en marche reprise ou appuyer sur START RESUME pour répéter les mêmes programmes et options que le programme de lavage précédent 2 Verser le détergent et l agent de rinçage 5 Retirer le filtre et le nettoyer Voir Intervalle recommandé pour le nettoyage d...

Страница 29: ...automatique frais Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais Pour une performance optimale on recommande l utilisation d un détergent en pastille La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants Degré de saleté de la vaisselle Les charges très sales nécessitent plus de détergent Dureté de l eau Si on n utilise pas assez de détergent dans une eau dure l...

Страница 30: ...it sélectionnée High Temp lavage à haute température utiliser cette option avec les programmes Heavy intense et Normal Cette option chauffe l eau durant les portions de lavage du programme Sani Rinse rinçage sanitaire utiliser cette option avec les programmes Heavy intense et Normal Choisir cette option pour augmenter la température de l eau au rinçage final à environ 155 F 68 C L option Sani Rins...

Страница 31: ...de calcaire causés par l eau dure l emploi d une brosse douce sera peut être nécessaire Le système de triple filtre comporte 2 parties un filtre supérieur et un filtre inférieur Le filtre supérieur permet de tenir des articles surdimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules très fines à l écart de la pompe Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle L...

Страница 32: ...lectionner le programme l option le la mieux adapté e à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave vaisselle REMARQUE L utilisation d une pastille ou d un sachet pré mesuré de détergent est recommandée pour une utilisation quotidienne ordinaire Dispositif anti refoulement Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d inutilisation prolongée Si l on n ut...

Страница 33: ...sur la base de ce qui est détecté IMPORTANT Le tout premier programme de lavage suivant l installation à votre domicile sera ajusté pour comporter 2 rinçages supplémentaires Pour un ajustement correct du capteur ce programme ne doit pas être interrompu Si ce programme d ajustement est annulé ou arrêté avant l allumage du témoin Clean propre à la fin du programme le programme de lavage suivant répé...

Страница 34: ...ergent Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment que tous les deux mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent ils contre la vaisselle durant le lavage Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave vaisselle et causer des marques Laver ces articles à la main Pour élimi...

Страница 35: ...à eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Whirlpool 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification no...

Страница 36: ...c 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Amana 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défau...

Отзывы: