background image

Déposez les quatre vis fixant le panneau de plinthe et abaissez
le panneau vers le lave-vaisselle à l'aide d'un tournevis Phillips.

Déposez les panneaux et mettez-les de côté sur une surface
de protection.

Étendez les pieds de mise à niveau de la base du lave-vaisselle, à
une hauteur inférieure de 1/4 po à la hauteur d'ouverture.

pied de mise à niveau

4 vis de

plinthe

Appliquez le ruban d'étanchéité pour
filetage au coude à 90 et branchez le
raccord à la valve d'arrivée d'eau.

Serrez le coude jusqu'à ce qu'il soit
bien en place et assurez-vous qu'il
soit tourné vers l'arrière.

Déposez la vis supérieure et faites
glisser le couvercle vers la droite pour déposer le couvercle du
boîtier de jonction.

valve d'arrivée d'eau

Coude

Vérifier la tension du ressort de la porte

À l'aide d'une autre personne qui tient le lave-vaisselle pour l'empêcher
de basculer, ouvrez et fermez la porte à quelques reprises. Si la porte
se referme trop rapidement ou s'ouvre sous son propre poids, la
tension de la porte doit être ajustée.

Si la porte se ferme trop rapidement, diminuez la tension du
ressort en tirant la goupille de réglage du ressort de son trou
et en la réinsérant dans le trou inférieur suivant vers le bas du
lave-vaisselle.

Si la porte tombe en position ouverte, augmentez la tension du
ressort en tirant la goupille de réglage du ressort de son trou et
en la réinsérant dans le trou suivant supérieur vers le haut du
lave-vaisselle.

Si vous raccordez à l'aide d'un câblage direct : installez un
connecteur de collier homologué UL/certifié CSA sur le boîtier
de jonction. En cas d'utilisation d'un conduit, utilisez un
connecteur de conduit homologué UL/certifié CSA.
Si vous installez une trousse de cordon d'alimentation, faites-le
maintenant, conformément aux consignes de la trousse. La
trousse de cordon d'alimentation doit être homologué UL et
destinée aux lave-vaisselle (c.-à-d la pièce de trousse de cordon
d'alimentation numéro 4317824).

Conseil pratique :

Mettez l'emballage de carton sous le

lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit installé dans l'ouverture de
l'armoire. L'emballage de carton aide à protéger le revêtement du
plancher pendant l'installation.

Mesurez la hauteur de l'ouverture de l'armoire du dessous du
comptoir vers le plancher à l'emplacement d'installation du
lave-vaisselle (vous avez besoin du point le plus bas).

Les goupilles de réglage du ressort doivent se trouver dans les
mêmes trous sur les côtés gauche et droit.

Déplacer le lave-vaisselle dans l'ouverture de l'armoire

1. À l'aide de deux personnes ou plus, tenez le lave-vaisselle debout.
2. Saisissez les côtés du lave-vaisselle au niveau des bords du

panneau de porte.

3. Déplacez le lave-vaisselle à proximité de l'ouverture de l'armoire.

Ne poussez pas sur le devant du panneau ou sur la console, ils
pourraient s'enfoncer.

4. Si le lave-vaisselle dispose d'un cordon d'alimentation,
insérez-le par le trou dans l'armoire.
En cas d'utilisation d'un câble direct, vérifiez qu'il soit sur le
côté avant droit de l'ouverture.

10

Содержание WDF518SAFM

Страница 1: ...Installation Instructions Undercounter Dishwasher W10518037 Instructions d installation Lave vaisselle encastré Table of Contents 2 Table des matières 15 ...

Страница 2: ...red if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your applianc...

Страница 3: ...hed to the floor If dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing have it winterized by authorized service personnel Make sure pipes wires and drain hose are within the shaded area shown in the Cutout dimensions section Helpful Tip If the floor in the dishwasher opening is uneven example tile flooring only partway into opening you will nee...

Страница 4: ...electrical service Note ADA installation 32 1 2 82 5 cm beneath 34 86 4 cm high countertops may be accomplished by adjusting the toekick and leveling legs Cutout dimensions Product dimensions SIDE VIEW REAR VIEW 6 15 2 cm 4 10 2 cm 24 61 cm min All surfaces must be free from intrusions 34 to 35 86 4 cm to 88 9 cm 17 5 8 44 8 cm min 18 45 7 cm max 17 1 2 44 5 cm min 18 45 7 cm max ...

Страница 5: ...raided fill line 1 2 minimum plastic tubing is not recommended A 90 elbow with 3 8 N P T external pipe threads on one end Do not solder within 6 15 2 cm from water inlet valve Electrical Requirements Contact a qualified electrician Assure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances You must have 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 am...

Страница 6: ... a 1 1 2 3 8 cm diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink 2 Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following methods Option 1 Waste disposer with air gap Option 2 No waste disposer with air gap Option 3 Waste disposer no air gap Option 4 No waste disposer no air gap an air gap is recommended Helpful Tip To reduce the vibration...

Страница 7: ... 5 cm screw type clamp This connection must be before the drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where dishwasher will be installed It is recommended that the drain hose be looped up and securely fastened to the underside of the counter drain hose waste tee drain trap screw type clamp drain hose cut here if needed Option 2 No waste disposer with air gap 1 Cut end of drain hose if neede...

Страница 8: ...all the drain hose IMPORTANT Always use a new drain hose 1 Drill a 1 1 2 3 8 cm diameter hole in cabinet wall or floor on the side of the opening closest to the sink Option 1 Waste disposer with air gap 1 Remove the disposer knockout plug Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 ...

Страница 9: ... needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to waste tee This connection must be before the drain trap and at least 20 50 8 cm above the floor where dishwasher will be installed Option 3 Waste dis...

Страница 10: ...ill be installed you need the lowest point 4 toekick screws water inlet valve elbow cover to the right to remove terminal box cover Check door spring tension With another person holding the dishwasher to prevent it from tipping open and close the door a few times If the door closes too quickly or falls open under its own weight the door tension will need to be adjusted If the door closes too quick...

Страница 11: ...el Make Electrical Connection Check Electrical requirements section You need to have the correct electrical supply and recommended grounding method If you are direct wiring use Option 1 using a power supply cord use Option 2 Level the dishwasher 1 Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust alignment to be even with your cabinets Helpful Tip Prop up one side of f...

Страница 12: ...n ferrule on the end of the tubing c Put the tubing into the elbow as far as it will go Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING 12 d Slide the nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads Be g...

Страница 13: ... 3 Check that the dishwasher is level and centered side to side in the opening 4 Check that the tub flange aligns with the front face of the cabinet frame 5 Attach the dishwasher to the countertop using the 2 brackets on top of the dishwasher NOTE The dishwasher must be attached to the countertop to keep it from tipping when the door is opened 6 Insert 2 8 x Phillips flat head screws through the b...

Страница 14: ...ctrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Check operation 1 Read the Use and Care Guide that came with your dishwasher 2 Check that all parts have been installed and no steps were skipped 3 Check that you have all the...

Страница 15: ... messages de sécurité suivent le symbole d alerte de sécurité ou le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient DANGER AVERTISSEMENT Vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne respectez pas immédiatement les consignes Vous pourriez être tué ou gravement blessé si vous ne respectez pas les consignes Tous les messages de sécurité indiquent le risque potentiel vous disent comment rédui...

Страница 16: ...petit coupe tube Pièces fournies Pièces nécessaires tube en cuivre 3 8 po recommandé connecteur de collier serre câble pour correspondre au trou de diamètre 7 8 po 22 2 cm un collier de serrage à vis 1 1 2 po 2 po en cas de connexion à l armoire du té de vidage Il doit exister un dégagement de 25 5 8 po 65 1 cm au minimum à l avant du lave vaisselle pour permettre l ouverture complète de la porte ...

Страница 17: ...LATÉRALE 4 po 10 2 cm 6 po 15 2 cm 17 5 8 po 44 8 cm min 18 po 45 7 cm max 17 1 2 po 44 5 cm min 18 po 45 7 cm max Dessous du comptoir au plancher Percez des trous dans la zone ombrée des parois de l armoire ou dans le plancher pour les travaux de plomberie et d électricité Remarque L installation ADA 32 1 2 po 82 5 cm sous les comptoirs élevés de 34 po 86 4 cm peut être réalisée en ajustant la pl...

Страница 18: ...sée flexible en acier inoxydable tube en plastique de 1 2 po minimum non recommandé Un coude à 90 avec filetages externes de tuyau N P T de 3 8 po à une extrémité Ne soudez pas à moins de 6 po 15 2 cm de la valve d arrivée d eau Configuration requise pour l électricité Contactez un électricien qualifié Assurez vous que l installation électrique soit adéquate et en conformité avec tous les codes et...

Страница 19: ... à travers l armoire Option 1 broyeur de déchets avec coupure anti retour 1 Retirez le bouchon d alvéole défonçable du broyeur Coupez l extrémité du tuyau de vidange si nécessaire ne coupez pas la section ondulée 2 Fixez le tuyau de vidange à la coupure anti retour à l aide d un grand collier de serrage à ressort Si le tuyau de vidange a été coupé utilisez un collier de serrage à vis de 1 1 2 po à...

Страница 20: ...vidange forme une boucle et soit solidement fixé sous le compteur connecteur de tuyau en caoutchouc Siphon té de vidage tuyau de vidange té de vidage Siphon Pièces disponibles au magasin local d approvisionnement en plomberie tuyau de vidange 1 Retirez le bouchon d alvéole défonçable du broyeur Ne coupez pas l extrémité du tuyau de vidange 2 Fixez le tuyau de vidange à l entrée du broyeur de déche...

Страница 21: ...accordement d eau Installer la conduite d eau 1 Percez un trou de 1 2 po 1 3 cm minimum dans le côté de l armoire à l arrière ou sur le plancher Les emplacements préférés et optionnels sont illustrés 2 Mesurez la longueur totale du tube en cuivre nécessaire 3 Utilisez un connecteur de tuyau en caoutchouc avec les colliers de serrage à ressort ou à vis pour raccorder la coupure anti retour à l entr...

Страница 22: ...llier de serrage à vis colliers de serrage à ressort ou à vis grand collier de serrage à ressort té de vidage tuyau de vidange Siphon Siphon té de vidage tuyau de vidange Pièces disponibles au magasin local d approvisionnement en plomberie Pièces disponibles au magasin local d approvisionnement en plomberie Option 3 broyeur de déchets pas de coupure anti retour 1 Retirez le bouchon d alvéole défon...

Страница 23: ...érieur vers le haut du lave vaisselle Si vous raccordez à l aide d un câblage direct installez un connecteur de collier homologué UL certifié CSA sur le boîtier de jonction En cas d utilisation d un conduit utilisez un connecteur de conduit homologué UL certifié CSA Si vous installez une trousse de cordon d alimentation faites le maintenant conformément aux consignes de la trousse La trousse de co...

Страница 24: ...ent fermement sur le plancher Fermez et verrouillez la porte et placez le niveau contre le panneau avant Vérifiez que le lave vaisselle soit vertical Si nécessaire ajustez le pied de mise à niveau ou ajoutez des cales jusqu à ce que le lave vaisselle soit vertical Répétez l opération pour l autre côté du lave vaisselle REMARQUE Les cales doivent être solidement fixées au plancher pour éviter les m...

Страница 25: ...he l alimentation en eau et recherchez les fuites éventuelles Risque de choc électrique Branchez dans une prise à 3 broches mise à la terre Ne retirez pas la broche de terre N utilisez pas un adaptateur N utilisez pas une rallonge électrique Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort un incendie ou un choc électrique Raccorder au dispositif de vidange 1 Pour aider à réduire les vibrati...

Страница 26: ...errez les vis du support et déplacez la cuve Resserrez les vis du support 9 Vérifiez que le haut de la porte ne soit pas en contact avec les vis les brides ou le comptoir Si c est le cas le lave vaisselle doit être abaissé et mis à niveau de nouveau Reportez vous à la rubrique Mise à niveau du lave vaisselle dans la section Installation du lave vaisselle 9 Si l espacement n est pas égal desserrez ...

Страница 27: ...ue Mettez le lave vaisselle à la terre électriquement Raccordez le câble de terre au connecteur vert de mise à la terre dans le boîtier de jonction N utilisez pas une rallonge électrique Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort un incendie ou un choc électrique 1 Lisez le manuel d utilisation et d entretien fourni avec votre lave vaisselle 2 Vérifiez que toutes les pièces ont été ins...

Отзывы: