Whirlpool W11555816B Скачать руководство пользователя страница 53

53

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool

Aux É.-U., composez le 1 800 253-1301. Au Canada, composez le 1 800 807-6777.

Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre 

garantie s’applique.

1.

Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains

problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du

guide d’utilisation et d’entretien

 ou rendez-vous sur le site whirlpool.ca.

2.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada,

GARANTIE DES  

APPAREILS DE BUANDERIE 

WHIRLPOOL

®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST 

OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. 
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez 

garder à disposition les renseignements suivants :

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT

CE QUI N’EST PAS COUVERT

 

Nom, adresse et numéro de téléphone

 

Numéros de modèle et de série

 

Une description claire et détaillée du problème rencontré

 

Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand

ou du détaillant

Pendant un an à compter de la date 

d’achat, lorsque ce gros appareil 

ménager est installé, utilisé et entretenu 

conformément aux instructions jointes 

à ou fournies avec le produit, Whirlpool 

Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-

après désignées “Whirlpool”) décidera 

à sa seule discrétion de remplacer le 

produit ou de couvrir le coût des pièces 

spécifiées par l’usine et de la main-

d’œuvre nécessaires pour corriger les 

vices de matériaux ou de fabrication qui 

existaient déjà lorsque ce gros appareil 

ménager a été acheté. S’il est remplacé, 

l’appareil sera couvert pour la période 

restant à courir de la garantie limitée 

d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS 

DU CLIENT DANS LE CADRE DE 

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE 

CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service 

doit être fourni par une compagnie de 

service désignée par Whirlpool. Cette 

garantie limitée est valide uniquement 

aux États-Unis ou au Canada et 

s’applique exclusivement lorsque le gros 

appareil ménager est utilisé dans le pays 

où il a été acheté. La présente garantie 

limitée est valable à compter de la date 

d’achat initial par le consommateur. 

Une preuve de la date d’achat initial est 

exigée pour obtenir un dépannage dans 

le cadre de la présente garantie limitée.

06/17

Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est 

à la charge du client. 

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne 

permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation 

ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir 

d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil 

ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la 

garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une 

garantie étendue.

1.

Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou d’installation.

2.

Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3.

Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de

la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4.

Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).

5.

Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires autres que d’origine

Whirlpool.

6.

Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane, 

ou inversion des portes de

l’appareil.

7.

Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe

naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8.

Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.

9.

Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou

de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10.

Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des

produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11.

Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

12.

Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

13.

Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse) qui

entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

14.

Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États 

et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions 

peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir 

d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.

Содержание W11555816B

Страница 1: ...S 15 WASHER DRYER MAINTENANCE 16 TROUBLESHOOTING 20 WARRANTY 26 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover LAVEUSE SÉCHEUSE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Table des matières SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE 27 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 29 ACCESSOIRES 30 RÉDUCTION DE LA CONSOMMATION D EAU ET D ÉNERGIE 30 VÉRIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D ÉVACUATION 31 TABLEAU DE COMMANDE...

Страница 2: ...ash water resistant or water repellant type clothing Failures to closely follow these instructions may result in an abnormal vibrating and out of balance condition that could result in physical injury property damage and or appliance damage ...

Страница 3: ...ic unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint dust and dirt The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned...

Страница 4: ...moves the load And sometimes you may hear nothing at all as the washer determines the correct water level for your load or allows time for clothes to soak Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Using non HE detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance It may also result in component mal...

Страница 5: ...s washer does not include inlet water hoses See Installation Instructions for installation accessories USING LESS WATER AND ENERGY This washer is designed to use less water and energy and complies with all 2015 energy standards Wash cycles with controlled temperatures are designed to maintain cleaning performance while using less water and energy compared to older traditional washers As a result w...

Страница 6: ...se no more than four 90 elbows in a vent system each bend and curve reduces airflow Remove lint and debris from the exhaust hood Remove lint from the entire length of the vent system at least every 2 years When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check Clear away items from the front of the dryer 4 102 mm Use Automatic cyc...

Страница 7: ... cycle If the lid is left open for more than 10 minutes the washer will cancel the cycle and pump out the water The lid will lock after the wash phase to begin the initial spinout and remain locked for the remainder of the cycle WASH The washer will fill to the correct water level based on the load size Certain cycles may agitate during the fill process to boost cleaning You will hear the agitator...

Страница 8: ...crease the maximum target water temperature for any cycle START BUTTON The Start button is used to start the dryer The end of cycle signal produces an audible sound when the drying cycle is finished Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling Items to wash Cycle Load Size Wash Spin Speed Cycle Details Cottons linens and mixed garment loads Normal High and Low High Use this ...

Страница 9: ...and Use this cycle to drain washer after cancelling a cycle or completing a cycle after a power failure No clothes in washer Clean Washer with affresh N A Low N A Use this cycle every 30 washes to keep the inside of your washer fresh and clean This cycle uses a higher water level Use with affresh washer cleaner tablet or regular liquid chlorine bleach to thoroughly clean the inside of your washer ...

Страница 10: ...duroys work clothes Normal None Medium to large loads of mixed fabrics and items Lingerie blouses washable knit fabrics Delicate None For gently drying delicate items NOTE If loads do not seem as dry as you would like select Very Dry next time you dry a similar load If loads seem drier than you like select Less Dry next time you dry a similar load DRYER CYCLE GUIDE TIMED DRYING Not all cycles and ...

Страница 11: ... measured amount of HE detergent or single dose laundry packet into the basket If using Oxi type boosters color safe bleach or fabric softener crystals add to the bottom of the washer basket before adding clothes IMPORTANT Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Using non HE detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performa...

Страница 12: ...iquid fabric softener into dispenser always follow manufacturer s directions for correct amount of fabric softener based on your load size Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim See max fill line arrows Do not overfill Adding Liquid Fabric Softener Manually to Wash Load During the final rinse wait until the washer has co...

Страница 13: ...softener to the fabric softener dispenser 9 Press START PAUSE to begin wash cycle Press the START PAUSE button to start the wash cycle When the cycle has finished the Done indicator will light Promptly remove garments after cycle has completed to avoid odor reduce wrinkling and prevent rusting of metal hooks zippers and snaps Adding garment s If you need to open the lid to add one or two missed ga...

Страница 14: ...ect a different dryness level depending on your load by turning the knob to the desired dryness level Selecting Very Dry or Less Dry automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off Once a dryness level is set it cannot be changed without stopping the cycle These automatic dry cycles give the best drying in the shortest time Drying time varies based on fabric type load size...

Страница 15: ...NT Do not remove the lint screen 1 Open dryer door 2 Align the two hooks on the front of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes Rest the rear support on the dryer back ledge 3 Place wet items on top of the drying rack Allow space around items for air to circulate The drying rack does not move but the drum will rotate Make sure items do not hang ove...

Страница 16: ...ner if needed Cleaning the Outside of the Washer Use an affresh Machine Cleaning Wipe or a soft damp cloth or sponge to wipe away any spills Use an affresh Machine Cleaning Wipe or only mild soaps or cleaners when cleaning external washer surfaces IMPORTANT To avoid damaging the washer s finish do not use abrasive products a Open the washer lid and remove any clothing or items b Use an affresh Mac...

Страница 17: ...up Roll lint off the screen with your fingers 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements in the Installation Inst...

Страница 18: ...ON STORAGE AND MOVING CARE cont For direct wired washer dryers 1 Turn off power at fuse or breaker box 2 Disconnect wiring 3 Make sure leveling legs are secure in washer dryer base 4 Continue with For all washer dryers below For gas washer dryers 1 Unplug or disconnect power to washer dryer 2 Close shut off valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to ...

Страница 19: ... level and connect washer dryer 2 Before using again run washer dryer through the following recommended procedure To use washer dryer again 1 Flush water pipes and hoses Reconnect water inlet hoses Turn on both water faucets continued in next column In the U S A In Canada In the U S A and Canada 1 Plug in washer dryer or reconnect power 2 Run washer through Bulky Items cycle to clean washer and re...

Страница 20: ... amounts of water are removed during the Drain Spin cycle Humming Load sensing may be occurring You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Whirring Basket deceleration may be occurring You may hear the whirring sound of the basket decelerating This is normal Water Leaks Check the following for proper installation Washer not level Water may splash off...

Страница 21: ...ower spin speeds remove less water than cycles with high spin speeds Use the recommended cycle spin speed for your garment To remove extra water in the load select Drain Spin Load may need to be rearranged to allow even distribution of the load in the basket The washer may be tightly packed or unbalanced Tightly packing or unbalanced loads will not allow the washer to spin correctly leaving the lo...

Страница 22: ...o the inlet valve Both hot and cold water faucets must be on Inlet valve screens on washer may be clogged Remove any kinks in the inlet hose Not using HE detergent or using too much HE detergent The suds from too much detergent can keep washer from operating correctly Always measure detergent and follow detergent directions based on load size and soil level Washer not loaded as recommended The was...

Страница 23: ...se heaps evenly around the basket wall Load with dry items only Use cycle designed for the fabrics being washed Add only one or two additional garments after washer is started Liquid chlorine bleach may have been added incorrectly Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load Wipe up bleach spills Undiluted bleach will damage fabrics Do not use more than recommended by manufacturer Do not ...

Страница 24: ...operation of dryer cycles requires temperatures above 45ºF 7ºC Dryer located in a closet without adequate opening Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door The front of the dryer requires a minimum of 1 25 mm of airspace and for most installations the rear of the dryer requires 5 127 mm See Installation Instructions Dryer will not run Door not closed completely ...

Страница 25: ...in your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Load not removed from dryer at the end of the cycle Run the Air Only cycle to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely to reduce the chance of wrinkles forming Odors You have recently been pa...

Страница 26: ... specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality durability or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty If you want a longer or more comprehensive warranty than the l...

Страница 27: ...té vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conform...

Страница 28: ...un endroit où elle serait exposée aux intempéries Ne pas effectuer d intervention non autorisée sur les commandes Ne pas réparer ou remplacer une quelconque pièce de l appareil ou effectuer un entretien qui ne serait pas expressément recommandé dans les instructions d entretien de l utilisateur ou dans les instructions de réparation par l utilisateur et s assurer de bien comprendre ces instruction...

Страница 29: ...ure que l agitateur évalue l équilibre de la charge et qu il la déplace Parfois il est possible que la laveuse soit complètement silencieuse lorsqu elle détermine le niveau d eau adéquat ou qu elle laisse tremper les vêtements Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents haute efficacité L emballage portera la mention HE ou High Efficiency haute efficacité Il est probable que l ...

Страница 30: ... installation pour connaître les accessoires nécessaires à l installation RÉDUCTION DE LA CONSOMMATION D EAU ET D ÉNERGIE Cette laveuse est conçue pour consommer moins d eau et d énergie et est conforme à toutes les normes énergétiques de 2015 Les programme de lavage à température contrôlée permettent d assurer un nettoyage performant tout en consommant moins d eau et d énergie par rapport aux lav...

Страница 31: ... de quatre coudes à 90 dans un circuit d évacuation car chaque inclinaison et courbe réduit le flux d air Retirer la charpie et les résidus du clapet d évacuation Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d évacuation au moins tous les 2 ans Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil Dégager tout...

Страница 32: ...e se remplit et lance la détection pour déterminer la taille et l équilibre de la charge Une fois la détection terminée la laveuse ajoute la quantité d eau appropriée selon la taille de la charge détectée et commence l étape de lavage REMARQUE Les phases de détection et de lavage s interrompent lorsque l on ouvre le couvercle déverrouillé Fermer le couvercle pour reprendre le programme Si on laiss...

Страница 33: ... augmenter la température cible maximale de l eau pour tout programme Ne pas laisser le couvercle de la laveuse ouvert et sans surveillance une fois que la laveuse a commencé à se remplir BOUTON START mise en marche Le bouton Start mise en marche est utilisé pour démarrer la sécheuse Le signal de fin de programme est un signal sonore qui retentit lorsque le programme de séchage est terminé Sortir ...

Страница 34: ...eur et les charges de tissus mixtes présentant un degré de saleté normal Cleaning Gentleness Good Best Articles de grande taille comme les draps les petits duvets les vestes les petits tapis lavables Bulky Items articles volumineux Low Low basse basse Utiliser ce programme pour laver de gros articles comme des vestes et de petites couettes La laveuse se remplit de suffisamment d eau pour mouiller ...

Страница 35: ...ur Air Only air seulement No Heat sans chaleur Ajustement de la durée Pour aérer rafraîchir et assouplir le linge sans chauffer Articles lourds encombrants ou légers Timed Dry séchage minuté High élevée Ajustement de la durée Termine le séchage des articles encore humides REMARQUE Les certifications de performance énergétique du gouvernement pour ce modèle sont fondées sur le programme Timed Dry s...

Страница 36: ...s chenilles REMARQUE Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d endommager les vêtements 2 Ajouter les produits de lessive Verser une mesure de détergent HE ou un sachet de lessive à dose unique dans le panier Si l on utilise un activateur de détergent de type Oxi un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l assouplissant sous forme de...

Страница 37: ...ssouplissant liquide dans le distributeur toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d assouplissant à utiliser en fonction de la taille de la charge Diluer l assouplissant liquide en remplissant le distributeur d eau tiède jusqu à ce que le liquide atteigne la partie inférieure de l anneau Voir les flèches du repère de remplissage maximum Ne pas remplir excessivement Ajouter...

Страница 38: ... le distributeur d assouplissant 9 Appuyer sur START PAUSE mise en marche pause pour démarrer le programme de lavage Appuyer sur le bouton START PAUSE mise en marche pause pour démarrer le programme de lavage Une fois le programme terminé le témoin lumineux Done terminé s allume Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour empêcher la formation d odeurs réduire le froissemen...

Страница 39: ...quement le degré de séchage qui commandera l arrêt de la sécheuse Après avoir sélectionné un certain degré de séchage il est impossible de le modifier sans arrêter le programme Les programmes de séchage automatiques offrent un séchage idéal en un minimum de temps La durée de séchage varie en fonction du type de tissu de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage REMARQUE Le séchage ...

Страница 40: ...igner les deux crochets situés à l avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse 3 Placer les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser suffisamment d espace entre les articles pour permettre à l air de circuler Le tambour ...

Страница 41: ...istributeur d eau de Javel avec une lingette de nettoyage pour laveuse affresh ou un chiffon propre et humide Si nécessaire utiliser un nettoyant tout usage a Ouvrir le couvercle de la laveuse et retirer tous les vêtements ou articles présents dans la laveuse b Utiliser une lingette affresh pour nettoyer la machine un tissu doux mouillé ou une éponge pour nettoyer l intérieur de la porte c Placer ...

Страница 42: ...se Nettoyage 1 Enlever le filtre à charpie en le tirant tout droit vers le haut Retirer la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Remettre le filtre à charpie fermement en place en l enfonçant IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse et aux tissus...

Страница 43: ...tribution fusibles ou disjoncteur 2 Déconnecter le câblage 3 S assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la laveuse sécheuse 4 Continuer avec Pour toutes les laveuses sécheuses ci dessous Pour les laveuses sécheuses à gaz 1 Débrancher la laveuse sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation d alimentation en gaz...

Страница 44: ... de non utilisation de vacances de remisage pour l hiver ou après un déménagement 1 Consulter les instructions d installation pour choisir l emplacement régler l aplomb de la laveuse sécheuse et la raccorder 2 Avant de réutiliser la laveuse sécheuse exécuter la procédure recommandée suivante Remise en marche de la laveuse sécheuse 1 Vidanger les canalisations d eau et les tuyaux Reconnecter les tu...

Страница 45: ...jets Il est normal d entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les boutons pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accompagné de gargouillements ou de bruits de pompag...

Страница 46: ... bouton START PAUSE mise en marche pause Ne pas ajouter d eau dans la laveuse Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web au www whirlpool com product_help Au Canada visiter www whirlpool ca pour assistance et pour éviter une visite de service Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse ne fonctionne ...

Страница 47: ...orrectement installé Utiliser la bride de retenue pour tuyau de vidange et la fixer solidement au tuyau rigide de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas placer de ruban adhésif sur l ouverture du système de vidange Abaisser le tuyau de vidange si l extrémité se trouve à plus de 96 po 2 4 m au dessus du plancher Retirer toute obstruction du tuyau de vidange La mousse produite par un excès de détergent...

Страница 48: ...eau Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE La mousse produite par un excès de détergent peut empêcher la laveuse de fonctionner correctement Toujours mesurer la quantité de détergent et suivre les instructions du détergent en fonction de la taille et du niveau de saleté de la charge La laveuse n a pas été chargée comme recommandé La laveuse effectuera un rinçage moins pe...

Страница 49: ...e l eau de Javel ou l assouplissant de tissu ne tachent les vêtements Remplir les distributeurs avant de démarrer un programme Éviter de les remplir excessivement Ne pas verser de produits directement sur la charge Les couleurs similaires ne sont pas lavées ensemble Laver ensemble les couleurs semblables et les retirer immédiatement une fois le programme terminé pour éviter tout transfert de teint...

Страница 50: ...un programme ou pendant le prélavage trempage Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante le temps de séchage est trop long Le filtre à charpie est obstrué par de la charpie Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendan...

Страница 51: ...c du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal La sécheuse n est pas de niveau d avant en arrière et d un côté à l autre La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Consulter les Instructions d installation Vêtements emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche S...

Страница 52: ...programme La charge est trop chaude Les articles de lavage ont été retirés de la sécheuse avant la fin du programme Toutes les charges sont refroidies lentement pour réduire le froissement et faciliter leur manipulation Des articles retirés avant la période de refroidissement peuvent sembler très chauds Un programme à haute température a été utilisé Sélectionner une température plus basse et utili...

Страница 53: ...i peuvent varier d une juridiction à l autre EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus co...

Страница 54: ...54 Remarques ...

Страница 55: ...55 Remarques ...

Страница 56: ...W11555816B W11556196B SP 09 21 2021 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada ...

Отзывы: