Whirlpool W10526086A Скачать руководство пользователя страница 25

25

Dimensions du placard

Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards 
correspondent à une installation entre des placards de 
25" (64 cm) avec plan de travail de 24" (61 cm) de profondeur et 
36" (91,4 cm) de hauteur.

IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un 
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre 
les instructions fournies avec la hotte ou l’ensemble hotte/micro-
ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter 
au-dessus de la surface de la table de cuisson.

Il est possible d’installer la cuisinière de manière à ce qu’elle soit 
en contact avec des matériaux de construction combustibles à 
l’arrière et sur les côtés, en dessous de la table de cuisson.

*Percer sur l'axe central à 1¼" (3,1 cm) du mur arrière pour la 

canalisation de gaz.

**Les canalisations de gaz doivent être installées dans la zone 

ombrée afin de garantir un alignement correct de ce four avec 
les placards.

***Les prises électriques encastrées doivent être installées dans 

la zone ombrée pour garantir un alignement correct de ce four 
avec les placards.

REMARQUE : Distance minimale de séparation de 24" (61,0 cm) 
lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par 
une planche ignifugée d'au moins 

¹⁄₄

" (0,64 cm) recouverte d'une 

feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier 
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 
0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).

Distance minimale de séparation de 30" (76,2 cm) entre le dessus 
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de métal 
non protégé.

Spécifications électriques

Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur 
distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un 
électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du 
conducteur de liaison à la terre sont adéquates et conformes aux 
prescriptions des codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus 
récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien 
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale 

connectée indiquée sur la plaque signalétique.

**En cas de raccordement à un circuit de 50 A, utiliser un cordon 

de 50 A nominaux avec son ensemble. Pour les cordons de 
50 A nominaux, utiliser des ensembles qui spécifient une 
utilisation avec une ouverture pour le raccordement d’un 
diamètre nominal de 1

³⁄₈

" (34,9 mm).

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 
disjoncteurs.

A. 18" (45,7 cm) entre le placard supérieur et le plan de travail
B. Profondeur des placards supérieurs : 13" (33 cm)

C. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.
D. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la table 

de cuisson, voir la REMARQUE.

E. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.

F. Dégagement de 3" (7,6 cm) min. entre les deux côtés de la 

cuisinière et les parois latérales ou d'autres matériaux combustibles.

G. La porte ou les charnières du placard ne doivent pas dépasser à 

l'intérieur de l'ouverture.

H. Distance à partir du mur de 3" (7,6 cm)

I. 1

¹⁄₂

" (3,8 cm) min. à partir du côté droit du placard

J. 8" (20,3 cm) de largeur

K. 7" (17,8 cm) min. du sol

L. 2" (5,1 cm) min. du sol

B

D

C

E

A

F

G

H

I

J

K

L

8½"

(21,6 cm)

14"

(35,6 cm)

Emplacement de la 

canalisation de gaz de 

8½" (21,6 cm)**

1½" 

(3,8 cm)

1¼"*

(3,1 cm)

2¼" (5,7 cm)

***

L

Spécifications électriques 
pour la cuisinière* 

Intensité nominale 
spécifiée du cordon 
d’alimentation et de la 
protection du circuit

120/240 volts

120/208 volts

Ampères

8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW

7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW

40 ou 50**
50

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Содержание W10526086A

Страница 1: ...nversion 17 Natural Gas Conversion 19 Moving the Range 20 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 23 Outils et composants 23 Exigences d emplacement 24 Spécifications électriques 25 Spécifications de l alimentation en gaz 26 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 27 Déballage de la cuisinière 27 Réglage des pieds de nivellement 28 Installation de la bride antibasculement 28 Raccordement au gaz ...

Страница 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Страница 3: ...electrical installer In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet Tip Over Hazard A child or adult can tip...

Страница 4: ...ximum allowable wood cabinet temperatures of 194 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home In...

Страница 5: ...ed behind the control panel Refer to the figures in Product Dimensions in the Location Requirements section This range is manufactured with the neutral terminal connected to the cabinet Use a 3 wire UL listed 40 or 50 amp power supply cord pigtail see the following Range Rating chart If local codes do not permit ground through the neutral use a 4 wire power supply cord rated at 250 volts 40 or 50 ...

Страница 6: ...nce end must be provided at the point the power supply cord enters the appliance This uses a 3 wire receptacle of NEMA Type 10 50R ElectricalRequirements CanadaOnly If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes Be sure that the electrical connect...

Страница 7: ...m I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings to obtain an in li...

Страница 8: ...board AdjustLevelingLegs 1 If range height adjustment is necessary use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position NOTE To place range back up into a standing position put a sheet of cardboard or hardboard in front of range Using 2 or more people stand ...

Страница 9: ...nal block cover screw located on the back of the range Pull cover down and toward you to remove cover 3 Remove plastic tag holding three 10 32 hex nuts from the middle post of the terminal block A Anti tip bracket B Mark edge of range C 2 4 cm A B C Floor Mounting Wall Mounting A 12 x 1 screws B Anti tip bracket A 12 x 1 screws B Anti tip bracket A B A B Power Supply Cord Direct Wire WARNING Elect...

Страница 10: ...rain relief Use Phillips screwdriver to remove screws and slide cord conduit plate down and out Position cord conduit plate as shown in the following illustration Replace cord conduit plate and insert screws Assemble a UL listed conduit connector in the opening Feed the flexible conduit through the strain relief allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block Tighten strain rel...

Страница 11: ...th one of the 10 32 hex nuts 6 Connect line 1 black and line 2 red wires to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 7 Securely tighten hex nuts NOTE For power supply cord replacement use only a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for use with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges 8 Replace term...

Страница 12: ...ted directly to the fuse disconnect or circuit breaker box Depending on your electrical supply make the required 3 wire or 4 wire connection 1 Strip outer covering back 3 7 6 cm to expose wires Strip the insulation back 1 2 5 cm from the end of each wire 2 Allow enough slack in the wire to easily attach the wiring terminal block 3 Complete electrical connection according to your type of electrical...

Страница 13: ... the 10 32 hex nuts 7 Connect line 1 black and line 2 red terminal lugs to the outer terminal block posts with 10 32 hex nuts 8 Securely tighten hex nuts 9 Replace terminal block access cover 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Pull the conduit through the hole and conduit plate on bottom of range Allow enoug...

Страница 14: ... valve Tighten both adapters 3 Use a combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters Check that connector is not kinked 4 Gas supply pipe must be located within clearance area as shown in the Cabinet Dimensions illustration in Location Requirements section A Terminal lug B Setscrew C Line 1 black wire D Bare green ground wire E Line 2 red wire Wire Awg ...

Страница 15: ...y that the bracket is held securely in place by the mounting screws 4 Slide the range forward and verify that the anti tip bracket is securely attached to the floor or wall 5 Slide range back so the rear range foot is inserted into the slot of the anti tip bracket IMPORTANT If the back of the range is more than 2 5 1 cm from the mounting wall the rear range foot may not engage the bracket Slide th...

Страница 16: ...ontact your dealer or authorized service company for assistance Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames The cooktop low burner flame should be a steady blue flame approximately 0 64 cm high To adjust standard burners The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem The valve stem is located directly underneath the control knob If the low flame...

Страница 17: ...gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Ins...

Страница 18: ...l gas orifice spud with the correct LP gas orifice spud See the LP Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place Natural gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with literature package 10 Replace burner grates 11 Complete installation See Make Gas Connection and Elect...

Страница 19: ...ips or T20 Torx screwdriver remove the burner base A To range B Shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range...

Страница 20: ...PORTANT You may have to adjust the low setting for each cooktop burner MovingtheRange When moving range slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering If removing the range is necessary for cleaning or maintenance For power supply cord connected ranges 1 Slide range forward 2 Turn manual shutoff valve to the closed position 3 Unplug the power supply cord 4 Disconnect ...

Страница 21: ...iring 8 Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 9 Refer to the Verify Anti Tip Bracket Is Installed and Engaged section to verify engagement 10 Check that range is level 11 Open the manual shutoff valve in the gas supply line 12 Reconnect power WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can ...

Страница 22: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Страница 23: ...gueur ne doit pas dépasser 3 pi Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager l...

Страница 24: ...r de revêtement de sol qualifié qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d au moins 200 F 93 C Dans le cas de l installation de la cuisinière sur un revêtement de moquette placer sous la cuisinière une plaque d appui isolée ou une plaque de contreplaqué de 0 64 cm IMPORTANT Pour éviter d endommager les placards consulter le constructeur de la maison ou le fabri...

Страница 25: ... la source d électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition des normes CSA C22 1 partie 1 Code canadien de l électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire des normes ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la li...

Страница 26: ...atériaux à utiliser et la dimension appropriée REMARQUE On doit utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas utiliser de ruban TEFLON Raccord métallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation CSA de 4 à 5 pi 122 à 152 4 cm d...

Страница 27: ...gale à lb po 14 colonne d eau Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression égale ou inférieure à lb po 3 5 kPa on doit isoler l appareil de la canalisation de gaz par fermeture de son robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film de la cuisinière Laisser la base de c...

Страница 28: ... le four supérieur par du ruban adhésif avec le sachet de documentation 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur 3 Déterminer et marquer l emplacement du bord de la cuisinière dans l espace à découper On peut installer la bride de montage du côté gauche ou droit du découpage Positio...

Страница 29: ... correctement placé le brûleur ne peut s allumer Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux 4 Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique Vérifierquelabrideantibasculementest bieninstalléeetengagée 1 Placer l extérieur du pied contre la partie inférieure avant de la porte du four et saisir le côté inférieur droit ou gauche du tableau de commande tel qu...

Страница 30: ...vellement vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la cuisinière soit d aplomb Pousser pour la remettre en place 5 Vérifier que le pied de nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement Vérifier que le câble flexible ou le cordon électrique ne sont pas déformés REMARQUE Il faut que l appareil soit d aplomb pour que le four produise une performance satisfaisante Systèmed allumageéle...

Страница 31: ... S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 Vérifier la présence de tous les outils 3 Jeter recycler tous les matériaux d emballage 4 Vérifier que la cuisinière est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la cuisinière 5 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériau...

Страница 32: ...onnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A Vers la cuisinière B Robinet d arrêt position de fermeture C Canalisation de gaz Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer...

Страница 33: ... dévisser et extraire le gicleur Conserver le gicleur pour gaz naturel Le tableau qui suit permet de sélectionner le gicleur pour gaz propane correct pour chaque brûleur Se référer à la plaque signalétique numéros de série modèle située derrière le panneau de commande pour déterminer la taille adéquate des gicleurs pour gaz propane pour chacun des brûleurs Tableau de sélection des gicleurs pour ga...

Страница 34: ...rel 1 Fermer le robinet d arrêt manuel 2 Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique Conversion du détendeur 1 Déterminer l emplacement du détendeur à l arrière de la cuisinière IMPORTANT Ne pas retirer le détendeur 2 Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le capuchon en plastique 3 Retourner le chapeau du détendeur et réinstaller le capuchon en plastique 4 Revisse...

Страница 35: ... gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune IMPORTANT Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position du débit thermique minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson Déplacementdelacuisinière Lorsqu on déplace la cuisinière la faire glisser sur une planche de carton ou un panneau fibres dur pour éviter d endommager le revêtement du sol Si le déplacement de la cuis...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...W10526086A 2012 Whirlpool Corporation All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisée sous licence au Canada 8 12 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: