background image

3

Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le 
fonctionnement, charger la vaisselle pour que les articles ne se 
touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles 
légers sont bien retenus dans les paniers.

Ajouter le détergent

REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un 
programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de 
rinçage. Ne pas utiliser de détergent.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle 
automatique. Verser le détergent en poudre, liquide ou en 
pastille, juste avant de démarrer un programme.

Pour l'obtention de meilleurs résultats, un détergent à lave-
vaisselle automatique frais est meilleur. Conserver le récipient 
du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

La quantité de détergent à utiliser dépend : 

Du degré de saleté de la vaisselle - Les charges très sales 
nécessitent plus de détergent.
De la dureté de l'eau - Si on n’utilise trop peu de détergent 
dans une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. 
Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution 
attaquera les articles en verre.

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon US)
[eau venant d’adoucisseur d'eau général et eau du service 
d'eau de la ville] 
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon US)
[eau de puits et, dans certains cas, du service d’eau de la 
ville]

Selon la dureté de l’eau, remplir la section de lavage principal 
du distributeur, voir illustration. Remplir la section de prélavage 
jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire. 

REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi 
d'un détergent en poudre standard. Lors de l'utilisation d'un autre 
détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur 
l'emballage. 

Verser l’agent de rinçage

Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage 
pour un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage la 
vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront extrêmement 
humides. L'option séchage avec chaleur ne pourra pas 
s'effectuer aussi bien sans agent de rinçage.

Les agents de rinçage empêchent l'eau de former des 
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou 
coulées. Ils améliorent également le séchage en permettant à 
l'eau de s'écouler de la vaisselle lors du séchage final.

Les agents de rinçage aident à réduire l’excès d’humidité sur 
les paniers à vaisselle et à l’intérieur du lave-vaisselle.

Examiner la zone centrale 
du bouchon du distributeur 
d'agent de rinçage. La 
transparence indique un 
besoin de remplissage

Sélectionner un programme (les programmes varient 
selon les modèles)

REMARQUE : Les programmes plus intenses et les options 
modifient la durée du programme.

Pots and Pans (casseroles) - Utiliser pour la vaisselle très sale et 
difficile à nettoyer.

Heavy Wash (lavage intense) - Utiliser pour les charges très sales.

Normal (lavage normal) - Utiliser pour les charges comportant des 
quantités modérées de débris alimentaires. L'étiquette de 
consommation d'énergie est basée sur ce programme.

Light Wash (lavage léger) - Utiliser pour les charges prérincées ou 
légèrement sales.

Rinse Only (rinçage seulement) - (aucune option n'est disponible 
avec ce programme) Ne pas utiliser de détergent. Un rinçage 
empêche les débris alimentaires de sécher sur la vaisselle et réduit 
les odeurs dans votre lave-vaisselle jusqu'à ce que le lavage d'une 
charge complète soit effectué.

Sélectionner les options (les options varient selon les 
modèles)

Une option de température 
élevée augmente suffisamment 
la température de l’eau pour 
améliorer le nettoyage. 

Une option de mise en marche 
différée permet de mettre le lave-vaisselle en marche 
ultérieurement. 

Utiliser une option de séchage avec chaleur pour un 
meilleur séchage. 

Utiliser une option de séchage sans chaleur pour économiser 
de l'énergie.

Une option de verrouillage peut être utilisée pour éviter 
l'utilisation involontaire du lave-vaiselle. Appuyer sur la touche 
Heated Dry pendant 5 secondes. Le témoin Locked s'allume. 
Lorsqu'on appuie sur une touche alors que les commandes du 
lave-vaisselle sont verrouillées, l'indicateur lumineux clignote 3 
fois.

Commencer, reprendre ou annuler un programme

Laisser l'eau couler du robinet le plus près du lave-vaisselle 
jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.

Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage 
automatiquement. Choisir le programme et les options 
de lavage désirés OU appuyer sur START/RESUME 
(mise en marche/réinitialisation) pour reprendre les 
mêmes programme et options que dans le programme 
précédent.

Lors du chargement des couverts, toujours 
charger les articles acérés pointés vers le bas 
et éviter d'“imbriquer” les articles (voir 
l’illustration). 

ÉTAPE 2

A. Couvercle
B. Section de lavage principal

C. Loquet du couvercle
D. Section de prélavage

A

B

C D

Eau plus

dure

Eau plus

douce

Eau dure/
Saleté intense
Eau plus douce/
Saleté plus légère

Lavage principal

Prélavage

ÉTAPE 3

ÉTAPE 4

Содержание W10130985A

Страница 1: ...l and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the dishwasher follow basic precautions including the following SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dishwasher Use the dishwasher only for its intended function Use only detergents or rinse agents recommended for use in...

Страница 2: ...duce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can resul...

Страница 3: ...filling Select a Cycle cycles vary by model NOTE Heavier cycles and options affect cycle length Pots and Pans Use for heavily soiled hard to clean items Heavy Wash Use for heavy food soil Normal Use for normal food soil The energy usage label is based on this cycle Light Use for prerinsed or lightly soiled loads Rinse Only no options apply to this cycle Do not use detergent A rinse keeps food from...

Страница 4: ...on It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several seconds during the main wash Clean light is flashing The dishwasher has malfunctioned Call for service Dishwasher will not fill Is the overfill protection float able to move up and down freely Press down to release Dishwasher seems to run too long The dishwasher can run up to 3 hours depending on soil level water temperature cycles...

Страница 5: ...ted drying White spots on cookware with nonstick finish Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning Reseason cookware after washing it in the dishwasher Brown stains on dishes and dishwasher interior Does your water have high iron content Rewash dishes using 1 3 tsp 5 15 mL of citric acid crystals added to the covered section of the detergent dispenser Do not use detergent Follow with ...

Страница 6: ...untry in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR...

Страница 7: ...ors de l utilisation du lave vaisselle suivre les précautions élémentaires dont les suivantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lire la totalité des instructions avant d utiliser le lave vaisselle N utiliser le lave vaisselle que pour laver la vaisselle Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave vaisselle et les garder hors de la portée des enfants Lorsque vous chargez le lave vais...

Страница 8: ...en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre La fiche doit être branchée sur une prise appropriée installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux AVERTISSEMENT La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque...

Страница 9: ... intérieur du lave vaisselle Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d agent de rinçage La transparence indique un besoin de remplissage Sélectionner un programme les programmes varient selon les modèles REMARQUE Les programmes plus intenses et les options modifient la durée du programme Pots and Pans casseroles Utiliser pour la vaisselle très sale et difficile à nettoyer Heavy Wash l...

Страница 10: ...t normal pour certains programmes de faire des pauses répétées pendant quelques secondes lors du lavage principal Le témoin de nettoyage clignote Il y a eu un dysfonctionnement du lave vaisselle Faire un appel de service Le lave vaisselle ne se remplit pas Le dispositif de protection contre débordement peut il monter et descendre librement Appuyer pour le libérer La durée d exécution du programme ...

Страница 11: ...as trop charger le lave vaisselle pour permettre un rinçage à fond Il n est pas possible d éliminer le film de silice ou l effet de l attaque chimique qui demeurent en permanence Ne pas utiliser un séchage avec chaleur Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement anti adhésif Le détergent du lave vaisselle a t il éliminé la patine Générer une nouvelle patine après le lavage au lave v...

Страница 12: ... aux instructions d installation fournies 11 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSU...

Отзывы: