background image

11

Mise en marche de la sécheuse

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle 
peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques 
indiqués ci-dessous.

Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse 
avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au 
cours de l'entreposage et de l'expédition.
1. Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et 

fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir 
suffisamment d'espace pour que les vêtements puissent 
culbuter librement.

2. Tourner le bouton de commande de programme au 

programme recommandé pour le type de charge que vous 
séchez. Utiliser le réglage Energy Preferred Automatic Setting 
(*) (éconergique) pour sécher la plupart des tissus lourds et de 
poids moyen. 

3. Si votre sécheuse a un sélecteur de température, le régler à la 

position recommandée pour le type de tissu à sécher. Voir 
“Descriptions des programmes de séchage” (feuille séparée) 
pour des suggestions sur la température. Sur certains 
modèles, la température fait partie des sélections de 
programme.

4. (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un sélecteur pour 

la caractéristique WRINKLE PREVENT™ (antifroissement). 
Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès 
qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. Cette 
caractéristique fournit un culbutage à intervalles, réarrange et 
aère les charges sans chaleur pour éviter les faux plis. 

5. (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un End of Cycle 

Signal (signal de fin de programme) qui fait partie du bouton 
de mise en marche. Le signal est utile lorsque vous faites 
sécher des articles qui doivent être enlevés de la sécheuse 
aussitôt qu’elle s’arrête. Tourner le bouton START (mise en 
marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le signal sera entendu 
seulement si le bouton sélecteur est réglé à ON.

6. Sélectionner l'option désirée. Voir “Descriptions des 

programmes” (feuille séparée).

7. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre 

les instructions sur l'emballage. 

8. Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Arrêt et remise en marche 

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un 
programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande 
de programme à OFF.
REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit 
pointer vers une zone d’arrêt Off quand la sécheuse n'est pas 
utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle 
température (si désiré). Appuyer sur la touche PUSH TO START.

Option grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les 
articles tels que les chandails et oreillers. Le tambour tourne, mais 
la grille ne bouge pas.
Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en 
acheter une. Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une 
grille de séchage et pour obtenir des informations sur les 
commandes, veuillez consulter la première page de votre manuel 
ou contacter le vendeur chez qui vous avez acheté votre 
sécheuse.
REMARQUE : La grille doit être enlevée pour le culbutage normal. 
Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de 
séchage.
Utilisation de la grille de séchage

1. Placer la grille de séchage dans la sécheuse. 

Glisser les chevilles à l’arrière dans les alvéoles sur la paroi 
arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l’avant pour qu’ils 
reposent sur l’ouverture de la sécheuse.

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle
que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par
un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Содержание Roper RED4100SQ0

Страница 1: ...ou must provide proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name_______________...

Страница 2: ...at have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the...

Страница 3: ...xtend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire...

Страница 4: ...emoved from the dryer as soon as it stops Turn the PUSH TO START button to ON or OFF The signal will sound only if the selector is set to On 6 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 7 If desired add fabric softener sheet Follow package instructions 8 Press the PUSH TO START button SUPER CAPACITY DRYERS Heavy Work Clothes 4 pair of pants 4 pair of jeans 2 sweatshirts ...

Страница 5: ...d damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint Every Load Cleaning Style 1 1 The lint screen is located on top of the dryer Pull the lint screen toward you Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back in...

Страница 6: ...ide exhaust hood clogged with lint restricting air movement Run the dryer for 5 10 minutes Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement If you do not feel air movement clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent See your Installation Instructions Is the exhaust vent crushed or kinked Replace with heavy metal or flexible metal ...

Страница 7: ...costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inacc...

Страница 8: ...ette information est donnée sur la plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série située dans le logement de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone _______________________...

Страница 9: ...use où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer le...

Страница 10: ...uement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les instructions d installation fournies avec la sécheuse pour une vérification finale de l appareil UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Chargement Mettre les vêtements dans la sécheuse sans les tasser Ne pas surcharger la sécheuse...

Страница 11: ...ré Suivre les instructions sur l emballage 8 Appuyer sur la touche PUSH TO START Arrêt et remise en marche On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée...

Страница 12: ...e pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en place Nettoyage au besoin 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le f...

Страница 13: ...é un programme de séchage à l air Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher Pour les sécheuses à gaz le robinet de la conduite d alimentation est il ouvert Bruits inhabituels La sécheuse n a t elle pas été utilisée depuis un certain temps Si la sécheuse n a pas été utilisée depuis quelque temps il est possible qu elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de...

Страница 14: ...chés Les articles ont ils été bien triés Séparer les couleurs pâles des couleurs foncées Séparer les articles grand teint des articles qui déteignent Rétrécissement des articles La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher des charges plus petites qui peuvent culbuter librement La charge a t elle été surséchée Vérifier l étiquette d entretien du fabricant Adapter le réglage de la sécheuse au t...

Страница 15: ...nstallation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS CO...

Страница 16: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: