Whirlpool MVWC7ESWW Скачать руководство пользователя страница 10

10

Pièces nécessaires : 

(Non fournies avec la laveuse)

Autres pièces :

 

(Non fournies avec la laveuse)

Il se peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires.

Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais 

figurant sur la couverture arrière des Instructions d’utilisation 

de la laveuse.

Tuyaux d’arrivée d’eau avec rondelles plates 

eXIGeNCes D’eMpLaCeMeNT

Le choix d’un emplacement 

approprié pour la laveuse en 

améliore le rendement  

et réduit au minimum le bruit 

et le “déplacement” 

possible de la laveuse. La 

laveuse peut être installée 

dans un sous-sol, une salle 

de buanderie, un placard ou 

un encastrement.

Il vous faudra :

n

 

Un chauffe-eau réglé à 120° F (49° C).

n

 

Une prise électrique reliée à la terre et située à moins de 4 pi 

(0,9 m) du cordon d’alimentation situé à l’arrière de la laveuse.

n

 

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins 

  de 3 pi (0,9 m) des électrovannes de remplissage d’eau 

  chaude et d’eau froide situées sur la laveuse et une pression 

d’eau de 5-100 lb/po² (34,5 à 690 kPa).

n

 

Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1" 

  (25 mm) sous l’ensemble de la laveuse. L’installation sur 

  de la moquette n’est pas recommandée.

IMPORTANT : 

Ne pas installer, remiser ou faire fonctionner la 

laveuse à un emplacement où elle sera exposée aux intempéries 

ou à des températures inférieures à 32° F (0° C). De l’eau restée 

dans la laveuse après utilisation peut causer des dommages 

à basse température. Voir “Entretien de la laveuse” dans les 

Instructions d’utilisation de la laveuse pour des renseignements 

sur l’hivérisation.

27"

(686 mm)

42"

(1067 mm)

25

1

/

2

"

(648 mm)

Les dimensions représentent les dégagements recommandés 

permis, hormis pour les ouvertures de ventilation de la porte du 

placard qui correspondent aux dimensions minimales

nécessaires. On peut éventuellement laisser davantage de 

dégagement pour faciliter l’installation et l’entretien, des 

distances de séparation pour les appareils ménagers voisins et 

des dégagements pour les murs, portes et plinthes. Ajouter un 

espace supplémentaire de 1" (25 mm) de tous les côtés de la 

laveuse pour réduire le transfert de bruit. Si l’on installe une 

porte de placard ou une porte à persiennes, des ouvertures 

d’aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires. 

 

Installation dans un encastrement ou un placard

n

 

Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb 

     (143 kg) de la laveuse (eau et charge compris).

Pour commander, consulter les numéros d’appel sans frais 

figurant sur la couverture arrière des Instructions d’utilisation 

de la laveuse.

8212656RP  Tuyau d’arrivée d’eau de 10 pi (3 m), EPDM 

   

noirs (lot de 2)

8212641RP   Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM   

 

noirs (lot de 2) 

8212646RP   Tuyau d’arrivée d’eau de 4 pi (1,2 m), EPDM   

 

noirs (lot de 2)

8212545RP   Tuyau d’arrivée d’eau de 5 pi (1,5 m), EPDM   

 

rouge et bleu (lot de 2) 

8212487RP   Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 5 pi (1,5 m)  

 

(lot de 2)

8212638RP   Tuyau d’arrivée en nylon tressé de 6 pi (1,8 m),  

 

coude compact de 90°, raccords hypro-blue  

 

en acier (lot de 2) 

 

3"

(76 mm)

3"

(76 mm)

24 in.

2

(155 cm

2

)

48 in.

2

(310 cm

2

)

19"

(483 mm)

1"

(25 mm)

0"

(0 mm)

4"

(102 mm)

14" max.

(356 mm)

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de réaliser une 

installation correcte.

n  

8212637RP   Tuyau d’arrivée de 6 pi (1,8 m), EPDM noir,    

 

coude compact de 90°, raccords hypro-blue  

 

en acier (lot de 2)

Si vous avez :    

Il vous faudra :

Un égout surélevé   

 Tuyau de vidange standard de 20 gal.  

(76 L) de 39" (991 mm) de haut ou    

évier de décharge, pompe de puisard  

et connecteurs (disponibles chez les 

vendeurs de matériel de plomberie    

locaux)

Un tuyau de vidange 

Ensemble de raccord de tuyau 

trop court  

 

d’évacuation – N

o

 de pièce 49022

Un tuyau rigide de rejet à  

Un ensemble d’adaptateur de 2" (51 mm) 

l’égout de 1" (25 mm)  

à 1" (25 mm) de diamètre pour le tuyau  

de diamètre 

 

rigide de rejet à l’égout, N

o

 de pièce 40923 

 

 

 

Ensemble de raccord, N

o

 de pièce 285835

Le système d’évacuation   Protecteur de canalisation,  

obstrué par de la charpie   N

o

 de pièce 376031

Un tuyau d’évacuation 

Ensemble de brise-siphon,  

au plancher 

 

N

o

 de pièce 280129A  

 

 

 

Tuyau d’évacuation, N

o

 de pièce 285702  

 

 

 

Ensemble de raccord, N

o

 de pièce 285835

Содержание MVWC7ESWW

Страница 1: ... matériel d expédition 13 Raccordement du tuyau de vidange 14 Raccordement des tuyaux d arrivée d eau 15 Établissement de l aplomb de la laveuse 15 Liste de vérification pour l achèvement de l installation 16 W10200890B W10200891B SP Washer Safety INSTALLATION NOTES Date of purchase __________________________________ Date of installation _ _______________________________ Installer ________________...

Страница 2: ...EPDM space saving 90 elbow hypro blue steel couplings 2 pack Alternate parts Not supplied with washer Your installation may require additional parts To order please refer to the phone number or website on the back page of your Washer User Instructions If you have You will need Overhead sewer Standard 20 gal 76 L 39 991 mm tall drain tub or utility sink sump pump and connectors available from local...

Страница 3: ...d top and bottom air openings in door are required 3 76 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 19 483 mm 1 25 mm 0 0 mm 4 102 mm 14 max 356 mm DRAIN SYSTEM Drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub Select method you need IMPORTANT To avoid siphoning no more than 4 5 113 mm of drain hose should be inside standpipe or below the top of wash tu...

Страница 4: ...g conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician For a permanently connected washer This washer must be connected to a grounded metal permane...

Страница 5: ...r pins C came off with strap 5 Remove looped power cord tab restraint power cord Connect Drain Hose Gently pull hose out of back of washer cabinet from top until end emerges IMPORTANT Do not force excess drain hose back into rear of washer For a laundry tub or standpipe drain follow steps 8 and 9 For a floor drain do not install drain hose form You may need alternate parts with separate directions...

Страница 6: ...n attaching hoses to washer correctly Run water for a few seconds through hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to prevent clogs Water should run until clear Connect inlet hoses to water faucets 9 Place drain hose in standpipe 10 12 Connect inlet hoses to washer 13 Check for leaks 11 Clear water lines Attach hot water hose to hot water inlet valve Screw coupling by hand until it is snug Use...

Страница 7: ...sher to floor and slide washer to its final location Remove cardboard used to protect floor 4 5 113 mm Laundry Tub Standpipe Wall Tilt washer forward self adjusting rear feet will click into place Gently lower washer to floor Place a level on top edges of washer checking each side and front Rock washer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor If not level tip washer ...

Страница 8: ...s skipped q Check that you have all of your tools q Check that yellow shipping materials were completely removed from back of washer q Check that both water faucets are on q Check for leaks around faucets and inlet hoses q Remove film from console and any tape remaining on washer q Check that washer is plugged into a grounded 3 prong outlet q Dispose of recycle all packaging materials q Read Washe...

Страница 9: ...ture jusqu à 19 16 39 5 mm 4 min 102 mm Outillage facultatif Lampe de poche Seau Pièces fournies REMARQUE Toutes les pièces fournies pour l installation se trouvent dans le panier de la laveuse Attache de fixation perlée Pieds de nivellement avant avec contre écrous 2 Bride de retenue pour tuyau de vidange Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l installation ...

Страница 10: ...es dégagements pour les murs portes et plinthes Ajouter un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la laveuse pour réduire le transfert de bruit Si l on installe une porte de placard ou une porte à persiennes des ouvertures d aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires Installation dans un encastrement ou un placard n Un plancher capable de supporter le poids total de 3...

Страница 11: ...à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre n En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la laveuse consulter un électricien qualifié SYSTÈME DE VIDANGE Le système de vidange de la laveuse peut être installé à l aide d un conduit d évacuation au plancher un tuyau de rejet à l égout au plancher ou mural ou un évier de buand...

Страница 12: ... fasse trop de bruit Avant de commencer retirer le matériel d expédition 36 914 mm 1 Déplacer la laveuse Déplacer la laveuse à moins de 3 pi 914 mm de son emplacement final elle doit être en position complètement verticale REMARQUE Pour éviter d endommager le plancher installer la laveuse sur un carton avant de la déplacer Repérer l emplacement du matériel d expédition jaune situé à l arrière de l...

Страница 13: ...e libre accès à l arrière de la laveuse RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Extraire délicatement le tuyau de l arrière de la caisse de la laveuse à partir du sommet jusqu à ce que le bout apparaisse Libérer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse 7 IMPORTANT Ne pas forcer l excédent du tuyau de vidange dans l arrière de la laveuse Insérer le tuyau dans l une des extrémités de la bride de rete...

Страница 14: ...l eau chaude pour permettre une fixation correcte des tuyaux à la laveuse 12 Raccorder les tuyaux d arrivée d eau à la laveuse Fixer le tuyau d eau chaude au robinet d arrivée d eau chaude Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien serré Serrer les raccords de deux tiers de tour supplémentaires à l aide d une pince Répéter pour le robinet d eau froide IMPORTANT Ne pas serrer excessivem...

Страница 15: ... 25 mm de la base du pied 1 25 mm Visser les pieds dans les trous filetés aux angles avant de la laveuse jusqu à ce que les contre écrous soient en contact avec la laveuse mais sans être serrés Faire basculer la laveuse vers l arrière retirer la cale en bois Abaisser délicatement la laveuse pour la faire reposer sur le sol puis la faire glisser jusqu à son emplacement final Ôter le morceau de cart...

Страница 16: ... les matériaux d emballage q Lire Utilisation de la laveuse dans les Instructions d installation de la laveuse q Pour tester et nettoyer la laveuse mesurer la moitié de la quantité normale recommandée de détergent en poudre ou liquide et la verser dans le panier de la laveuse ou le distributeur de détergent sur certains modèles Fermer le couvercle Sélectionner n importe quel programme Mettre la la...

Отзывы: