background image

W10775221B 

W10775222B-SP

GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS  

CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION  

DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) 

ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)

Table of Contents 

DRYER SAFETY .......................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .............................................. 4
 

 

Tools and Parts ...................................................................... 4

LOCATION REQUIREMENTS ..................................................... 5
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP-CANADA ONLY ........... 6
GAS DRYER POWER HOOKUP ................................................. 7
INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 9
MAKE GAS CONNECTION ......................................................... 9
VENTING .................................................................................... 10 

  Venting Requirements ......................................................... 10 

 

Plan Vent System ................................................................. 11 

 

Install Vent System .............................................................. 12

CONNECT INLET HOSE (STEAM MODEL ONLY)................... 12
CONNECT VENT ....................................................................... 14 
LEVEL DRYER ........................................................................... 14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 15
DOOR REVERSAL (OPTIONAL) ............................................... 15

INSTALLATION NOTES

Date of purchase:

 __________________________________

Date of installation:

 ________________________________

Installer:

 _________________________________________

Model number:

 ____________________________________

Serial number:

 ____________________________________

Date d’achat:

 _____________________________________

Date d’installation:

 _________________________________

Installateur:

 ______________________________________

Numéro de modéle:

 ________________________________

Numéro de série:

 __________________________________

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ................................................. 25
EXIGENCES D’INSTALLATION ................................................ 27
 

 

Outillage et pièces ............................................................ 27 

EXIGENCES D’EMPLACEMENT .............................................. 28
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT À 

L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT ... 29
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ ....................... 30
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ..................... 32
RACCORDEMENT AU GAZ ...................................................... 33
ÉVACUATION ............................................................................ 33 

 

Exigences concernant l’évacuation ................................ 33 

 

Planification du système d’évacuation ........................... 34 

 

Installation du système d’évacuation .............................. 36

RACCORDEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION       

(MODÈLE À VAPEUR UNIQUEMENT) ..................................... 36
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION ................ 38
RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE......................... 38
ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION .......... 39
INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) ............................... 39

Содержание MED8200FC

Страница 1: ..._________________________________ Date d achat ______________________________________ Date d installation __________________________________ Installateur _______________________________________ Numéro de modéle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Para una version de estas instrucciones en español visite www Whirlpool...

Страница 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...tallations and 5 16 nut driver recommended Leveling legs 4 Tools needed for gas installations 8 or 10 pipe wrench 8 or 10 adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Utility knife Y connector Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included NOTE Do not use leveling legs supplied with dryer if installing with a pedestal or a stack kit Parts ...

Страница 5: ... If using a pedestal you will need 18 460 mm to bottom of dryer The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather IMPORTANT Do not operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or at temperatures below 40 F 4 C Lower temperatures may cause dryer not to shut off at end of automatic sensor cycles resulting in longer dryin...

Страница 6: ...4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Cord intended to be plugged into a standard 14 30R wall receptacle The cord is 5 ft 1 52 m long Be sure wall receptacl...

Страница 7: ... is located on the rating plate in the door well of your dryer If this information does not agree with the type of gas available contact your dealer or call the phone numbers referenced in the Assistance or Service section of your Use and Care Guide LP Gas Conversion IMPORTANT Conversion must be made by a qualified technician No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified...

Страница 8: ...uel Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual manual shut off valve be installed within six 6 ft 1 8 m of the dryer The location should be easy to reach for opening and closing GAS SUPPLY...

Страница 9: ... shut off valve in supply line valve is open when handle is parallel to gas pipe Then test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found A Closed valve B Open valve MAKE GAS CONNECTION gas models only INSTALL LEVELING LEGS To avoid damaging floor use a large flat piece of cardboard from dryer carton place under entir...

Страница 10: ... of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Charts NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Charts and if necessary modify existing vent system to ...

Страница 11: ...he Vent System Charts on the next page to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Charts Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal...

Страница 12: ...ct and replace hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found 1 Turn cold water off remove hose and replace rubber washer Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer The Vent System Charts provide venting requirements that will help achieve best drying performance To determine if your model has a long vent ...

Страница 13: ...sher cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 5 Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling Remove protective cap from water inlet valve Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer b...

Страница 14: ...ck NOTE The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet 2 Move dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a ...

Страница 15: ... sure that the flexible gas line is not crushed or kinked All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the following Start button has been pressed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is clo...

Страница 16: ...ng a Phillips screwdriver remove the 10 screws securing the inner door to the outer door Lift off the inner door and set aside Using a Phillips screwdriver remove the 2 screws from the outer window retainer and rotate the outer window assembly clockwise until the square notches line up with the 4 tabs on the trim ring indicated with arrows in the figure A above Then lift out the outer window and r...

Страница 17: ...A Fig B Handle 6 Rotate and reassemble outer window assembly to trim ring With the edge with 2 notches at the top align the notches on the outer window assembly with the tabs on the trim ring and lower into place as shown in figure A Rotate the outer window assembly counterclockwise to lock tabs into place B Using a Phillips screwdriver secure with 2 screws removed earlier IMPORTANT Do not overtig...

Страница 18: ...and latch backing plate and the 5 screws holding the hinge assembly in place Hinge Latch 9 Reinstall inner door assembly Position the door with the inside of the door facing up Reinstall the 10 screws securing the inner door to the outer door 10 Reinstall door on dryer Using a T25 screwdriver remove the 4 screws on the dryer Insert the tabs on the hinge into the mounting slot and slide down to eng...

Страница 19: ...ble handle 2 Move the door strike Using a T25 screwdriver remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer Rotate the strike 180 and attach to the opposite side of dryer door frame as shown 3 Remove inner door from outer door Position the door with the inside of the door facing up Using a Phillips screwdriver remove the 10 screws securing the inner door to the outer door...

Страница 20: ...des from which they were removed 6 Reinstall inner door assembly Position the door with the inside of the door facing up Reinstall the 10 screws securing the inner door to the outer door 7 Reinstall door on dryer Using a T25 screwdriver remove the 4 screws on the dryer Insert the tabs on the hinge into the mounting slot and slide down to engage the top tab Secure in place with the 4 screws removed...

Страница 21: ...uble handle 2 Move the door strike Using a T25 screwdriver remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer Rotate the strike 180 and attach to the opposite side of dryer door frame as shown 3 Remove inner door from outer door Position the door with the inside of the door facing up Using a Phillips screwdriver remove the 10 screws securing the inner door to the outer doo...

Страница 22: ... from which they were removed 6 Reinstall inner door assembly Position the door with the inside of the door facing up Reinstall the 10 screws securing the inner door to the outer door 7 Reinstall door on dryer Using a T25 screwdriver remove the 4 screws on the dryer Insert the tabs on the hinge into the mounting slot and slide down to engage the top tab Secure in place with the 4 screws removed ea...

Страница 23: ...OTE There is a small release tab on each side of the door If the inner and outer door do not separate easily slide a credit card putty knife or similar flat object between the inner and outer doors at the locations shown to release the tab Release tab 4 Remove hinge and latch from inner door Using a T25 screwdriver remove the 3 screws securing the latch plate and the 5 screws holding the hinge ass...

Страница 24: ...re with the 13 screws removed earlier 7 Reattach door to dryer Using a T25 screwdriver reinstall the 4 screws securing the door hinge to the dryer 5 Reinstall hinge and latch on opposite sides Using a T25 screwdriver reinstall the latch plate and hinge assembly on the opposite sides from which they were removed Hinge Latch ...

Страница 25: ...25 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...n Y Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont présentes REMARQUE Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la sécheuse doit être installée sur un piédestal ou un ensemble superposé Des pièces supplémentaires seront peut être nécessaires selon l installation Consulter les codes locaux Vérifier l alimentation électrique et le circuit d évacuat...

Страница 28: ...st pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes automatiques commandés par détecteur peuvent ne pas fonctionner correctement Pour l installation dans un garage placer la sécheuse à au moins 18 460 mm au dessus du sol En cas d utilisation d un piédestal il faudra 18 460 mm jusqu au fond de la sécheuse La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit o...

Страница 29: ...our plus de renseignements voir la section Assistance ou service dans le Guide d utilisation et d entretien Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons mobiles pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse Les ouvertures telles qu une fenêtre à proximité devraient être au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Pour l installation de sécheuses à...

Страница 30: ...isé Il est recommandé de raccorder l appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheu...

Страница 31: ...nt un composé d étanchéité des tuyauteries Ne pas utiliser de ruban TEFLON On doit raccorder la sécheuse à la canalisation de gaz à l aide d un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz ANSI Z21 24 ou CSA 6 10 TEFLON est une marque déposée de E I Du Pont De Nemours et Compagnie Option 2 méthode alternative Co...

Страница 32: ... Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement 2 Visser dans les pieds de nivellement diamond marking Symbole de losange REMARQUE Si la sécheuse est montée sur un piédestal prévoir 10 254 mm ou 15 5 394 mm de plus à partir du sol pour la hauteur de la canalisation d arrivée de gaz en fonction du modèle de piédestal Pour une installation dans un garage prévoir 18 460 mm de plus à partir du sol...

Страница 33: ... 3 8 C Coude de canalisation de 3 8 x 3 8 D Adaptateur de tuyau au joint conique de 3 8 3 Ouvrir le robinet d arrêt Ouvrir le robinet d arrêt du conduit d alimentation le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit Puis vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d u...

Страница 34: ...dé C Mur D Clapet d évacuation E Brides F Conduit d évacuation métallique rigide ou souple G Longueur de conduit d évacuation nécessaire pour le raccordement des coudes H Bouche de décharge A B C D E F B G H Conduit métallique rigide Recommandé pour une meilleure performance de séchage et pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Acceptable uniquement si a...

Страница 35: ...a sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Dispositions spéciales pour les résidences mobiles Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la résidence mobile et ne doit pas se terminer en dessous de celle ci Acheminer le conduit d évacuation vers l extérieur Les Tableaux des...

Страница 36: ...cordement du conduit d évacuation La sécheuse doit être connectée au robinet d eau froide à l aide des nouveaux tuyaux d alimentation non fournis Ne pas utiliser de tuyaux usagés REMARQUE Remplacer les tuyaux d arrivée d eau après 5 ans d utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive Prendre note de la date d installation ou de remplacement des tuyaux d arrivée d eau pour référenc...

Страница 37: ...s serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 5 Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords Ôter le capuchon protecteur de l orifice d arrivée d eau Fixer l extrémité inclinée du long tuyau au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser complètement le raccord à la main pour qu il soit scellé au raccord du robinet...

Страница 38: ... tangue pas Placer le niveau ici RACCORDEMENT DU CONDUIT D ÉVACUATION 1 Raccorder le conduit d évacuation à la bouche d évacuation 2 Déplacer la sécheuse à son emplacement final À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la séc...

Страница 39: ...re q S assurer que l alimentation en gaz est ouverte q Vérifier qu il n y a pas de fuites q Vérifier que la canalisation de gaz souple n est pas écrasée ou déformée Tous les modèles q Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only Air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit Le bout...

Страница 40: ...vis fixant la porte interne à la porte externe Soulever la porte interne pour la dégager et la mettre de côté 4 Retirer la garniture circulaire de la partie externe du hublot À l aide d un tournevis Phillips retirer les 2 vis du support de la partie externe du hublot et faire pivoter la partie externe du hublot dans le sens horaire jusqu à ce que les indentations carrées soient alignées avec les 4...

Страница 41: ...rtie externe du hublot et la réinstaller sur la garniture circulaire Tout en plaçant le bord comportant les 2 indentations au sommet aligner les indentations de la partie externe du hublot avec les onglets de la garniture circulaire et abaisser le tout pour la mise en place tel qu illustré à la figure A Faire pivoter la partie externe du hublot dans le sens antihoraire pour emboîter les onglets B ...

Страница 42: ...e bas pour engager l onglet supérieur Fixer avec les 4 vis T25 précédemment retirées 7 Retirer la charnière et le loquet À l aide d un tournevis T25 retirer les 3 vis TORX fixant la plaque de protection du loquet et la plaque de support du loquet retirer aussi les 5 vis maintenant la charnière en place 8 Réinstaller la charnière et le loquet sur chaque côté À l aide d un tournevis T25 réinstaller ...

Страница 43: ...n tournevis T25 retirer les 2 vis fixant la gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheuse Faire pivoter la gâche de 180 et la fixer au côté opposé du châssis de la porte de la sécheuse tel qu indiqué 3 Dégager la porte interne de la porte externe Positionner la porte de façon à ce que l intérieur de la porte soit orienté vers le haut À l aide d un tournevis Phillips retirer les 10 vis fi...

Страница 44: ...levées 6 Réinstaller la porte interne Positionner la porte de façon à ce que l intérieur de la porte soit orienté vers le haut Réinstaller les 10 vis fixant la porte interne à la porte externe 7 Réinstaller la porte sur la sécheuse À l aide d un tournevis T25 retirer les 4 vis de la sécheuse Insérer les onglets sur la charnière dans l encoche de montage et les faire glisser vers le bas pour engage...

Страница 45: ...urnevis T25 retirer les 2 vis fixant la gâche de la porte au châssis de la porte de la sécheuse Faire pivoter la gâche de 180 et la fixer au côté opposé du châssis de la porte de la sécheuse tel qu indiqué 3 Dégager la porte interne de la porte externe Positionner la porte de façon à ce que l intérieur de la porte soit orienté vers le haut À l aide d un tournevis Phillips retirer les 10 vis fixant...

Страница 46: ... enlevées 6 Réinstaller la porte interne Positionner la porte de façon à ce que l intérieur de la porte soit orienté vers le haut Réinstaller les 10 vis fixant la porte interne à la porte externe 7 Réinstaller la porte sur la sécheuse À l aide d un tournevis T25 retirer les 4 vis de la sécheuse Insérer les onglets sur la charnière dans l encoche de montage et les faire glisser vers le bas pour eng...

Страница 47: ...er la porte interne de la porte externe Positionner la porte de façon à ce que l intérieur de la porte soit orienté vers le haut À l aide d un tournevis Phillips retirer les 13 vis fixant la porte interne à la porte externe Soulever la porte interne pour la dégager et la mettre de côté REMARQUE Une petite patte de dégagement se trouve de chaque côté de la porte Si la porte interne ne se dégage pas...

Страница 48: ...urnevis T25 réinstaller les 4 vis fixant la charnière de la porte à la sécheuse 2015 All rights reserved Used under license in Canada 2015 Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada 11 15 5 Réinstaller la charnière et le loquet sur chaque côté À l aide d un tournevis T25 réinstaller la plaque de protection du loquet la plaque de support du loquet et la charnière sur les côtés dont elles on...

Отзывы: