background image

17

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre 
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec 
chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau

Perceuse avec forets de 1¼" (3 cm), 

³⁄₈

" (9,5 mm), 

⁷⁄₆₄

(2,75 mm) et 

¹⁄₈

" (3 mm)

Foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support 
de cheminée)

Crayon

Pince à dénuder ou couteau utilitaire

Mètre-ruban ou règle

Pince

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant 
aux intempéries

Brides de conduit

Scie sauteuse ou scie à guichet

Tournevis à lame plate

Cisaille de ferblantier

Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

Câble d'alimentation électrique du domicile

2 serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)

3 connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l’extérieur, il vous 
faudra aussi : 

1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers 
le toit)

Circuit d’évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage), 
il faudra aussi :

Ensemble de recyclage, pièce numéro W10294734 pour les 
installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) 
uniquement. Voir la section “Assistance ou service” pour 
commander.

Conduit métallique dia. 6" (15,2 cm). La longueur nécessaire 
est fonction de la hauteur sous plafond. 

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les 
pièces sont présentes.

Assemblage du ventilateur de hotte avec raccord de 
transition pour conduit, clapet anti-reflux et ampoule 
installés.

Verre du auvent

2 supports de retenue pour auvent en verre de la hotte.

2 joints de caoutchouc (verre de auvent)

Filtre à graisse métallique 

68 vis de 4 x 8 mm

4 vis de 5 x 45 mm

Adaptateur Torx

®

 T10 

Adaptateur Torx

®

 T20

®†

 

4 cache-conduits

4 attaches de conduit en plastique

Gabarit de montage

Bride de support horizontal supérieur

Support horizontal

8 supports verticaux

2 supports pour cache-conduits

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur.

Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à 
l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les 
distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de 
l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière 
le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de 
courant d’air (fenêtres, portes et bouches de chauffage). 

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte 
des valeurs minimales des dégagements de séparation.

On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la 
terre. Voir la section “Spécifications électriques”.

Du fait du poids et de la taille de cette hotte d’extraction en îlot, il 
faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond.

Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le 
support de cheminée doit être fixé aux solives. Si ceci n’est 
pas possible, on doit construire une structure de support 
appropriée derrière le plafond en plâtre ou panneaux de 
gypse. Le support doit être capable de soutenir une charge 
de 36,6 kg (80 lb).

La hotte est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit 
ou un mur.

Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir 
“Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)” à la section 
“Installation de la hotte”. L’ensemble de recyclage (pièce numéro 
W10294734) est disponible chez votre marchand ou chez un 
distributeur de pièces autorisé. 

Assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée 
dans le plafond ou le mur pour l'installation de la hotte de 
cuisinière.

Installation dans une résidence mobile

L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la 
norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 
24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile 
Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque 
cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux 
critères de la plus récente édition de la norme Manufactured 
Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities 
and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

†®TORX et T20 sont des marques déposées de Saturn Fasteners, Inc.

Содержание  GXI6536DXS

Страница 1: ...ww whirlpool com or www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT 36 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSER...

Страница 2: ...ctrique 22 Installation des cache conduits 23 Achever l installation 24 UTILISATION DE LA HOTTE 24 Commandes de la hotte de cuisinière 24 ENTRETIEN DE LA HOTTE 25 Nettoyage 25 SCHÉMA DE CÂBLAGE 26 ASSISTANCE OU SERVICE 27 Au Canada 27 Accessoires 27 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t foll...

Страница 3: ...ional Fire Protection Association NFPA the American Society for Heating Refrigeration and Air Conditioning Engineers ASHRAE and the local code authorities When cutting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapo...

Страница 4: ...rywall ceilings the chimney support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg The range hood is factory set for venting through the roof or wall For non vented recirculating Installation see Non vented recirculating Installation in Install Range Hood section Recirc...

Страница 5: ...nduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies...

Страница 6: ...e as specified on the model serial rating plate The model serial plate is located behind the filter on the rear wall of the range hood Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS PrepareL...

Страница 7: ...nces There must be enough conduit and wires or home power supply cable from the fused disconnect or circuit breaker box to make the connection in the hood s electrical terminal box NOTE Do not reconnect power until installation is complete 3 For vented installations only Using a jigsaw or keyhole saw cut a 6 16 5 cm diameter hole for the vent duct 4 Attach the upper horizontal support bracket with...

Страница 8: ...with Range Hood Installation in this section Range Hood Installation 1 Using 2 or more people lift the range hood assembly and attach it by snapping the vertical supports to the spring clips in the upper horizontal support bracket that is mounted to the ceiling 2 Install 16 4 x 8 mm screws and tighten to secure Connect Vent System 1 Install vent system 2 Push duct over the exhaust outlet Seal all ...

Страница 9: ... and insert 3 tabs on each side of the duct covers into the mating slots of the vertical duct cover supports Slide the duct covers up until the springs click and the tabs are locked in place 3 Slide the lower duct covers over the upper duct covers 4 Attach the lower duct covers together using a plastic bracket at each top and bottom corner of the lower duct covers 4 places A Home power supply cabl...

Страница 10: ...oking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the front side of the canopy RangeHoodControls Operating the light The On Off light button controls both lights Press once for On and again for Off Operating the blower The Blower Speed buttons turn the blower on and control the blower speed and...

Страница 11: ...stallation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10412939 To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into pla...

Страница 12: ... 7 30 3 20 8 MAX 45 1 MAX 73 F 23 C Ohms Motor Characteristics Power Supply Power 120VAC 60HZ 240W BK W EMI Filter BK W PUSH BUTTON BOARD LA L 3 L 1 2 VARISTOR Y G BR Y w R BK BU Frequency Motor Blue Blue Blue Room Temp Position Off High Speed Med Speed Low Speed Lamps Connection No Connection L Black 3 L Red 2 L White 1 L Yellow LA Switch Operation Y G Y G ...

Страница 13: ...hirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence I...

Страница 14: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...stallation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bo...

Страница 18: ... aluminium très mince Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre de coudes Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une se...

Страница 19: ...onduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences de l air ce qui réduit considérablement la performance La sortie à l extérieur du circuit d évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur Pour la sortie à travers un mur on doit employer un raccord coudé de 90 Installation sans décharge à l extérieur recyclage S il n est pas possible d évacuer les fumées et vapeurs d...

Страница 20: ...ectricité partie 1 et C22 2 n 0 M91 dernière édition et de tous les codes et règlements en vigueur INSTRUCTIONS D INSTALLATION Préparationdel emplacement Installer le système d évacuation avant la hotte pour déterminer le meilleur passage pour le circuit d évacuation Il est recommandé que l installation du circuit d évacuation soit réalisée avant celle de la hotte Avant d exécuter les découpages v...

Страница 21: ...système sous tension avant d avoir complètement terminé l installation 3 Pour les installations avec décharge à l extérieur uniquement À l aide d une scie sauteuse ou scie à guichet découper un trou de 6 16 5 cm de diamètre pour le conduit d évacuation 4 Fixer le support horizontal supérieur à l aide des 4 vis à bois de 5 x 45 mm REMARQUE Les vis du support horizontal supérieur doivent être vissée...

Страница 22: ...e conduit pour assurer l étanchéité de toutes les connexions Passer à Installation de la hotte dans cette section Installation de la hotte 1 À l aide d au moins 2 personnes soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond 2 Installer 16 vis de 4 x 8 mm et les fixer Raccordement du circuit d évacuation 1 In...

Страница 23: ...er chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique Installationdescache conduits REMARQUE Retirer le film protecteur des cache conduits et de leurs supports verticaux 1 Fixer les supports verticaux de cache conduits à l aide des 8 vis de 4 x 8 mm A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion A Câble d alimentation é...

Страница 24: ...de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson vapeur ou fumée Les commandes de la hotte sont situées à l avant de ...

Страница 25: ... mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10412939 Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métal...

Страница 26: ... élevée Vitesse moyenne Vitesse basse Lampes Connexion Pas de connexion Ph Noir 3 Ph Rouge 2 Ph Blanc 1 Ph Jaune LA Fonctionnement du commutateur Résistance moteur Bleu Rouge Gris Noir Blanc 37 7 30 3 20 8 MAX 45 1 MAX 73 F 23 C ohms Bleu Bleu Bleu Temp ambiante Alimentation électrique Fréquence Puissance absorbée 120 V CA 60 Hz Caractéristiques de moteur 240 W Carte à boutons poussoirs Varistance...

Страница 27: ...ager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Whirlpool paiera pour les pièces spécifiées par l usine et la main d œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool Cette garantie limitée est v...

Страница 28: ...IQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D UNE JURIDICTION À UNE AUTRE Si vous résidez à l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s applique Si vous avez besoin de service voir d abord la section Dépannage du Guide d utilisation et d entretien Après avoir vérifié la section ...

Отзывы: