background image

9

WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or 
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP

®

 replacement parts 

and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.

ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair 

house fuses or to correct house wiring or plumbing. 

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty 

coverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in 

accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Whirlpool.

5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with 

published installation instructions.

 

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED 
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES 
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE 
TO PROVINCE.

 

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if 
another warranty applies.

If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help 
can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, 
call 1-800-807-6777.

8/05

Replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you 
only use FSP

®

 factory specified parts. These parts will fit right 

and work right because they are made with the same precision 
used to build every new WHIRLPOOL

®

 appliance.

To locate FSP replacement parts in your area:

Call the Customer eXperience Center at 1-800-253-1301, or your 
nearest designated service center. In Canada call 1-800-807-6777.

For information on how to contact Whirlpool Corporation, please 
see front page of this document.

Содержание Gold 8578191A

Страница 1: ...proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dryer door well Dealer name_______________________________...

Страница 2: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Страница 3: ...uct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this man...

Страница 4: ...ng a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart your dryer Close the door Select a new cycle and temperature if desired Push the START button Starting Electronic Models 1 Clean lint screen before each load See Cleaning the Lint Screen 2 Load clothes loosely into t...

Страница 5: ...Lower the front legs to rest on the dryer opening Style 2 Your drying rack does not have front legs Do not remove the lint screen Slide drying rack over the bottom of the dryer door opening Push down to secure rack on frame 2 Put wet items on top of rack leaving space between items Do not allow items to hang over the edge of the rack Close the door 3 Select a timed drying cycle and temperature or ...

Страница 6: ...s or more often depending on dryer usage VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 If you have a gas dryer close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers For powe...

Страница 7: ...may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Timer does not noticeably advance Is the dryer set to Timed Dry The timer moves slowly and continuously for the time setting Is the dryer set to Automatic Dry ACCUDRY Cycle The tim...

Страница 8: ...tains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Was the dryer over...

Страница 9: ...talled in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE ...

Страница 10: ...odèle et le numéro de série au complet Cette information est donnée sur la plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série située dans le logement de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Num...

Страница 11: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Страница 12: ...déformer ni écraser le conduit d évacuation en métal flexible Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Se référer aux instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 4 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l ins...

Страница 13: ...er des articles qui doivent être enlevés de la sécheuse aussitôt qu elle s arrête Sur certains modèles le volume du signal de fin de programme peut être ajusté Tourner le bouton sélecteur au volume désiré Sur d autres modèles le signal de fin de programme est sur le bouton Start mise en marche et peut être sélectionné Tourner le bouton START à ON mise en marche ou OFF arrêt Le signal sera émis seu...

Страница 14: ...la sécheuse s arrête Il faudra alors sélectionner à nouveau un programme pour redémarrer la sécheuse Fonctionnement du programme de séchage automatique programme ACCUDRY Au cours du programme de séchage automatique ACCUDRY la température de l air évacué par la sécheuse détermine la durée et les niveaux de séchage Un thermostat indique au bouton de commande de programme à quel moment passer à la pé...

Страница 15: ...e avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager ininflammable sur la zone taché...

Страница 16: ...e gaz 3 Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse 4 Recouvrir la canalisation de gaz ouverte 5 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés solidement à la base de la sécheuse 6 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Changementdel ampouledutambour 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sou...

Страница 17: ... boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La minuterie ne progresse pas visiblement La sécheuse est elle réglée sur Timed Dry séchage minuté La minuterie progresse lentement et de façon continue au cours de la durée réglée La sécheuse est elle réglée à au programme de séchage automatique programme ACCUDRY ...

Страница 18: ... assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêteme...

Страница 19: ...ns d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA P...

Страница 20: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 11 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: