background image

21

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se 
ahorre el costo de una visita de servicio técnico…

La ropa no está secándose de modo satisfactorio

Revise lo siguiente:
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?

¿Está el ducto de ventilación o la campana extractora 
exterior obstruido con pelusa, restringiendo el flujo de aire? 
Ponga a funcionar la secadora de 5 a 10 minutos. Ponga su 
mano debajo de la campana extractora para verificar el 
movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del 
sistema de ventilación o reemplace el ducto de ventilación 
con uno de metal pesado o de metal flexible. Consulte las 
Instrucciones de Instalación.

¿Está el ducto de ventilación aplastado o retorcido? 
Reemplácelo con un ducto de metal duro o flexible (ducto de 
acero galvanizado). Consulte las Instrucciones de Instalación.

¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor 
de corriente de su casa? Para uso hogareño, las secadoras 
eléctricas usan dos fusibles o interruptores. El tambor puede 
estar girando sin generar calor.

¿Se ha seleccionado un ciclo de Secado al Aire? Seleccione 
el ciclo correcto para el tipo de prendas que se estén 
secando. Consulte “Consejos de secado, ciclos y 
temperatura”.

¿Para secadoras de gas, ¿está la válvula abierta en la vía de 
abastecimiento? 

¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? 
Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una 
sola vez.

¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya 
temperatura está debajo de 45°F (7ºC)? 
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora 
requiere temperaturas superiores a 45°F (7ºC).

¿Se usó un enjuague frío? ¿Estaba la carga muy mojada? 
Espere tiempos de secado más prolongados para artículos 
enjuagados en agua fría y para artículos que retienen 
humedad (prendas de algodón).

¿Está la carga demasiado voluminosa y pesada para 
secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

La secadora no funciona

Revise lo siguiente:
¿Está el cable tomacorriente conectado a la alimentación 
eléctrica?

¿Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interruptor 
de corriente de su casa?

¿Se usó un fusible normal? Use un fusible retardador.

¿Está cerrada la puerta de la secadora?

¿Se oprimió con firmeza el botón de START (Inicio)?

¿Se ha seleccionado un ciclo?

Ruidos Extraños

¿Ha estado la secadora sin uso durante un período largo?
Si la secadora ha estado sin uso por una temporada, podría 
oirse un ruido pesado durante los primeros minutos de 
funcionamiento.

¿Es una secadora a gas?
El chasquido de la válvula de gas es un sonido de 
funcionamiento normal.

Pelusa en la carga

¿Está obstruido el filtro de pelusa?
Limpie el filtro de pelusa. Revise el movimiento del aire.

¿Se ha separado la carga de modo apropiado?
Separe las prendas que sueltan pelusa (toallas, ropa 
afelpada) de las que atraen pelusa (pana, artículos sintéticos). 
También separe por color.

¿Está la carga demasiado voluminosa o demasiado 
pesada?

 

Seque cargas menos voluminosas para que la pelusa pueda 
ser trasladada al filtro de pelusa.

¿Se secó la carga en exceso?
Use los ajustes correctos de la secadora según el tipo de 
carga. Secar en exceso puede dar lugar a la electricidad 
estática que atrae pelusa. Consulte “Consejos de secado, 
ciclos y temperatura”.

¿Se dejó papel o pañuelo de papel en los bolsillos? 

¿Se está confundiendo las motitas con la pelusa?
Las motitas (en la superficie de las prendas) son causadas 
por el desgaste normal y el lavado.

Manchas en la carga o cambio de color

¿Se usó de modo apropiado el suavizante de telas para 
secadoras?
Agregue las hojas del suavizante de telas al inicio del ciclo. Si 
agrega una hoja de suavizante de telas a una carga 
parcialmente seca puede manchar las prendas.

¿Estaban sucios los artículos en el momento de ponerlos 
en la secadora?
Los artículos deberían estar limpios antes de ponerlos a 
secar.

¿Se separaron los artículos de modo apropiado?
Separe los colores claros de los colores oscuros. Separe los 
artículos que no destiñen de los que destiñen.

Содержание GCGM2991LQ0

Страница 1: ...BELTS 1 800 622 3587 or visit our website at www coinop com SECADORAS COMERCIALES ManualdeUsoyCuidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 NO BELTS 1 800 622 3587 Para instalación y servico llame al 1 800 NO BELTS 1 800 622 3587 o visite nuestra página de Internet www coinop com Table of Contents Índice 2 8527907 ...

Страница 2: ...ING 10 ASSISTANCE OR SERVICE 11 WARRANTY 12 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA 14 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 16 REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN 17 USO DE SU SECADORA 18 Puesta en marcha de su secadora 18 Para detener y volver a poner en marcha 18 Cómo cargar 19 Consejos de secado ciclos y temperatura 19 Ciclos 19 CUIDADO DE LA SECADORA 20 Limpieza del filtro de pelusa 20 Limpieza del interior de la secadora...

Страница 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Страница 4: ...e the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the ...

Страница 5: ...5 PARTS AND FEATURES Control Panel 1 Control panel 2 Model and serial number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Exhaust grille 6 Super wide swing door 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 6: ...times 3 The exhaust vent can be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking 5 Use duct tape to seal all joints Do not use scre...

Страница 7: ...if desired 3 Press the PUSH TO START button Loading Load clothes loosely into the dryer Do not pack the dryer Allow space for clothes to tumble freely The following chart shows examples of balanced loads that would allow for proper tumbling Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after...

Страница 8: ...e load reaches the selected dryness Select a heat setting based on the fabrics in your load After drying a load in the Automatic Dry cycle check the dryness If the load is drier than you like select a setting closer to Less Dry the next time you dry a similar load If a load is not as dry as you like complete drying using a Timed cycle Select a setting closer to Very Dry the next time you dry a sim...

Страница 9: ...ylon brush every six months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint scree...

Страница 10: ...Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the START button firmly pressed Is a cycle selected Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the first few minutes of operation Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint scr...

Страница 11: ...and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate FSP replacement parts in your area call the Customer Interaction Center or your nearest designated service center For assistance and service Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free at 1 800 NO BELTS 1 800 622 3587 Our consultants provide assistance with Features and s...

Страница 12: ...delivery This product is designed to be repaired on site 6 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 7 Any labor costs incurred during the Limited Warranty period WHIRLPOOL CORPORATION DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damage...

Страница 13: ...13 Notes ...

Страница 14: ...os mensajes de seguridad Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad puede morir lesión ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste ...

Страница 15: ...ndo el tambor está en movimiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la expe riencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizante de telas o productos para elimin...

Страница 16: ...ARACTERÍSTICAS Panel de Control 1 Panel de Control 2 Etiqueta con el número de modelo y de serie 3 Tambor de la secadora 4 Filtro de pelusa 5 Rejilla de ventilación 6 Puerta super ancha de vaivén lateral 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 17: ... de escape puede ser dirigido hacia arriba hacia abajo a la izquierda derecha y directamente hacia atrás por la parte posterior de la secadora Los requerimientos de espacio están listados en sus Instrucciones de Instalación 4 Utilice el camino más directo posible al instalar el ducto de escape Utilice el menor número posible de codos y vueltas Deje espacio cuando utilice codos o cuando haga giros ...

Страница 18: ...ratura si lo desea 3 Presione en botón PUSH TO START Cómocargar Coloque la ropa en la secadora de modo suelto No llene en exceso la secadora Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad El cuadro a continuación ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitirán el movimiento de tambor adecuado Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como la gasolin...

Страница 19: ...a carga y se apaga cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado Seleccione un ajuste de calor basado en las telas de su carga Después de secar una carga en el ciclo de secado automático verifique que las prendas estén secas Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría seleccione un ajuste más cercano a Less Dry menos seco la próxima vez que seque una carga similar Si la car...

Страница 20: ... cepillo de nylon cada seis meses o con más frecuencia si se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavar 1 Quite la pelusa enrollándola con los dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepillo de nylon con agua caliente y detergente líquido Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos 4 Enjuague el filtro con agua cali...

Страница 21: ... carga de modo que pueda rotar libremente La secadora no funciona Revise lo siguiente Está el cable tomacorriente conectado a la alimentación eléctrica Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor de corriente de su casa Se usó un fusible normal Use un fusible retardador Está cerrada la puerta de la secadora Se oprimió con firmeza el botón de START Inicio Se ha seleccionado un ciclo R...

Страница 22: ... del modelo y de la serie de su electrodoméstico Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica FSP Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están fabricadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de WHI...

Страница 23: ...os de mano de obra para la reparación de unidades usadas fuera de los Estados Unidos 5 Recogida y entrega Este producto está diseñado para ser reparado en el sitio 6 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado al electrodoméstico 7 Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HA...

Страница 24: ...rlpool Corporation All rights reserved Todos los derechos reservados Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool EE UU 3 02 Printed in U S A Impreso en EE UU ...

Отзывы: