background image

42

Le distributeur d'eau

IMPORTANT : Puiser une quantité suffisante d'eau chaque 
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Distribution d’eau :

1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur 

d’eau.

2. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

Le distributeur de glaçons

La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons 
dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. 
Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du 
congélateur est ouverte. Pour éteindre la machine à glaçons, voir 
“Machine à glaçons et bac d'entreposage”.

La machine à glaçons peut produire à la fois de la glace 
concassée et des glaçons. Avant toute distribution de glace, 
sélectionner le type de glace préféré avec le bouton ICE (glace).
L’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant 
d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la 
distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons 
est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. 
Lorsqu'on passe du mode glace concassée au mode glaçons, 
quelques onces de glace concassée sont distribuées avec les 
premiers glaçons.

Distribution de glace :

1. Appuyer sur le bouton approprié pour sélectionner le type de 

glace désiré.

2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de 

glaçons. Tenir le verre près de l'ouverture du distributeur pour 
que les glaçons ne tombent pas à côté du verre. 
IMPORTANT : Il n'est pas nécessaire d'exercer une pression 
importante sur le levier pour activer le distributeur de glaçons. 
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide 
de glaçons ou des quantités plus grandes.

3. Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre 
pendant 10 secondes après que le verre a été éloigné du 
levier. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant 
quelques secondes après la distribution.

La lampe du distributeur (sur certains modèles)

Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume 
automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, 
sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode 
sélectionné.  

ON (marche) : Appuyer sur LIGHT (lumière) pour allumer la lampe 
du distributeur. 
DIM (faible luminosité) : Appuyer sur LIGHT une deuxième fois 
pour sélectionner le mode DIM. La lampe du distributeur restera 
allumée, mais à une intensité plus faible.

OFF (arrêt) : Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre 
la lampe du distributeur.
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être 
remplacées. Si les lampes du distributeur ne fonctionnent pas, 
voir la section “Dépannage” pour plus d'informations.

Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou 
pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou 
des animaux de compagnie. 
REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le 
courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la 
lumière du distributeur. Cela désactive tout simplement les 
commandes et les leviers du distributeur. Pour éteindre la 
machine à glaçons, voir “Machine à glaçons et bac 
d'entreposage”. 

Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le 
distributeur. 

Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le 
distributeur.

L’écran d’affichage indique si le distributeur est verrouillé.

Machine à glaçons et bac d'entreposage

(sur certains modèles)

Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons

Style 1

Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit 
d'abaisser le bras de commande en broche.

Pour arrêter manuellement la machine à glaçons, soulever le 
bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et 
attendre le clic. Les glaçons peuvent encore être distribués, 
mais aucun autre glaçon ne peut être fait.

REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique. 
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons 
remplissent le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons 
soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF 
(élevée). Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le 
haut ou vers le bas.

CRUSHED

(Glace concassée)

CUBED

(Glaçons)

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
des coupures.

AVERTISSEMENT

ON

(Marche)

DIM

(Faible luminosité)

OFF

(Arrêt)

LOCKED

(Verrouillé)

UNLOCKED

(Déverrouillé)

Содержание  ED2KHAXVB

Страница 1: ...JA DE DATOS DEL RENDIMIENTO 30 GARANTÍA 34 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 37 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 40 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 44 DÉPANNAGE 45 ACCESSOIRES 47 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 48 GARANTIE 52 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10321469A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don...

Страница 2: ...erator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some models Do not hit the refrigerator glass doors on some models WARNING Suffocation Hazard Remove doors from yo...

Страница 3: ...ype of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Usi...

Страница 4: ...the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a watertight seal Do not overtighten or you may crush the copper tubing 7 Sl...

Страница 5: ...mperature colder Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher colder than recommended setting will not cool the compartments any faster Adjusting Controls NOTE Give the refrigerator time to cool down completely before adding food It is best t...

Страница 6: ...e of the following options the ability to select either crushed or cubed ice a special light that turns on when you use the dispenser or a lock option to avoid unintentional dispensing IMPORTANT After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it f...

Страница 7: ...eBin onsomemodels Turning the Ice Maker On Off Style 1 To turn ON the ice maker simply lower the wire shutoff arm To manually turn off the ice maker lift the wire shutoff arm to the OFF arm up position and listen for the click Ice can still be dispensed but no more can be made NOTE Your ice maker has an automatic shutoff As ice is made the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes ...

Страница 8: ...e base grille and rotate the cap until it is firmly in place 5 Remove the covers from the O rings Be sure the O rings are still in place after the covers are removed 6 Push the filter into the base grille The eject button will pop back out when the filter is fully engaged 7 Flush the water system See Water and Ice Dispensers REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections def...

Страница 9: ...the outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting wil...

Страница 10: ...ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ...

Страница 11: ...re at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New installation Flush and fill the water system Water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your...

Страница 12: ...12 WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Страница 13: ...for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF Int...

Страница 14: ...er use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International a...

Страница 15: ...ly While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufa...

Страница 16: ...ly While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufa...

Страница 17: ...emoval and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces...

Страница 18: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Страница 19: ...s Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u ot...

Страница 20: ...álvula tipo montura cumpla con los códigos de plomería de su localidad No use una válvula perforadora o una válvula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con más facilidad IMPORTANTE Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerimientos locales de plomería Use tuberías de cobre y revise si hay fugas Instale tubería de cobre sólo en áreas donde la temperatu...

Страница 21: ...l suministro principal de agua Enjuague la tubería hasta que el agua salga limpia CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua Enrolle la tubería de cobre en espiral Conexión al refrigerador Estilo 1 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite y deseche la parte de plástico que está sujeta a la entrada de la válvula de agua 3 Fije el tubo de cobre a la ...

Страница 22: ...e la posición intermedia hacen que la temperatura sea más fría Espere 24 horas antes de guardar alimentos en el refrigerador Si usted introduce alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado completamente los alimentos pueden descomponerse NOTA Poner los controles del refrigerador y del congelador en un ajuste más alto más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos...

Страница 23: ...iento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta Control del depósito enfriador de la puerta El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la izquierda para reducir el flujo de aire frío hacia el d...

Страница 24: ... elegir ON Encendido o DIM Tenue La pantalla indica qué modo está seleccionado ON Encendido Presione LIGHT Luz para encender la luz del despachador DIM Tenue Presione LIGHT por segunda vez para seleccionar el modo DIM La luz del despachador permanecerá encendida pero con una intensidad más baja OFF Apagado Presione LIGHT por tercera vez para apagar la luz del despachador Las luces del despachador ...

Страница 25: ... ambas manos y presione el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera NOTA No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF Apagado hacia la derecha cuando quite el depósito La cubierta del sensor puerta abatible en la pared izquierda del congelador hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abierta o se ha quitado e...

Страница 26: ...objetos Si se raya golpea sacude o se ejerce presión sobre el vidrio su estructura puede debilitarse lo que aumentará la probabilidad de rupturas en fechas posteriores 5 No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar el condensador deb...

Страница 27: ...o largo de los años Debido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustando para obtener el máximo des...

Страница 28: ...o la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del modelo esté en...

Страница 29: ... agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se ha conectado ...

Страница 30: ...sempeño real puede variar El producto es para uso con agua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabric...

Страница 31: ...ede variar El producto es para uso con agua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de ...

Страница 32: ...riamente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio estándares el desempeño real puede variar El producto es para uso con agua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre direcci...

Страница 33: ...ariamente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio estándares el desempeño real puede variar El producto es para uso con agua fría únicamente No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Garantía para obtener el nombre direcc...

Страница 34: ... mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra 6 Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en ...

Страница 35: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Whirlpool Brand Home Appliances Cu...

Страница 36: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Страница 37: ... facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de vo...

Страница 38: ...vant l achat s assurer que le robinet d arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arrêt à étrier de 4 76 mm ou de type à percer ce qui réduit le débit d eau et cause une obstruction plus facilement IMPORTANT Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie Utiliser un tube en cuivre et vérifier s il a des fui...

Страница 39: ...e sortie avec une clé à molette réglable Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d arrivée d eau et laisser l eau s écouler par le tube jusqu à ce que l eau soit limpide FERMER le robinet principal d arrivée d eau Enrouler le tube en cuivre en spirale Raccordement au réfrigérateur Style 1 1 Débrancher le réfrigérateur ou ...

Страница 40: ...de Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au réfrigérateur Si l on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ait refroidi complètement les aliments peuvent s abîmer REMARQUE Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement Ajustement des commandes REMARQUE Donner a...

Страница 41: ...t pas associés à la caractéristique Compartiment fraîcheur dans la porte Commande du compartiment fraîcheur dans la porte La commande du compartiment fraîcheur se trouve sur le côté gauche du compartiment de réfrigération Déplacer le bouton de commande du compartiment fraîcheur vers la gauche pour réduire la circulation d air froid dans le compartiment et le rendre ainsi moins froid Déplacer le bo...

Страница 42: ...umière allumée en permanence sélectionner ON ou DIM L écran d affichage indique le mode sélectionné ON marche Appuyer sur LIGHT lumière pour allumer la lampe du distributeur DIM faible luminosité Appuyer sur LIGHT une deuxième fois pour sélectionner le mode DIM La lampe du distributeur restera allumée mais à une intensité plus faible OFF arrêt Appuyer sur LIGHT une troisième fois pour éteindre la ...

Страница 43: ... nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF vers la droite lorsqu on enlève le bac Le couvercle du détecteur porte à clapet sur la paroi gauche du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le bac n est pas en place 2 Remettre le bac en place sur la porte et appuyer vers le bas pour le replacer correctement Systèmedefi...

Страница 44: ...d exercer une pression dessus peut fragiliser sa structure et le rendre plus susceptible de se briser ultérieurement 5 Le condenseur n a pas besoin d être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si l environnement est particulièrement graisseux poussiéreux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour a...

Страница 45: ...tendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Cliquetis écoulement de liqu...

Страница 46: ...onnecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S assurer ...

Страница 47: ...n de l eau est elle inférieure à 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérat...

Страница 48: ...res standard le rendement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garanti...

Страница 49: ... rendement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garan...

Страница 50: ...sents dans votre approvisionnement d eau Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard le rendement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Ga...

Страница 51: ...ésents dans votre approvisionnement d eau Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard le rendement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section G...

Страница 52: ...ivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gr...

Страница 53: ...rigération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Applian...

Страница 54: ... TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 5 10 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Отзывы: