background image

24

DÉPANNAGE

Essayer d'a

b

ord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... 

Pour plus de recommandations, consulter les Instructions d'installation.

Fonctionnement de la sécheuse

La sécheuse ne fonctionne pas

La porte de la sécheuse est-elle 

b

ien fermée?

A-t-on 

b

ien enfoncé le 

b

outon Start/Pause (mise en 

marche/pause)?

 

Pour les charges importantes, il peut être nécessaire 
d

'

appuyer sur le bouton Start/Pause pendant 2 à 5 secondes.

Un fusi

b

le est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il 

déclenché?

 

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse. 
Vérifier que les deux fusibles sont intacts et serrés ou que les 
deux disjoncteurs ne sont pas déclenchés. Remplacer le 
fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème 
persiste, appeler un électricien.

Le réglage de température Air Dry (séchage à l'air) a-t-il 
été sélectionné?

 

Choisir la température correcte pour les types de vêtements à 
sécher. Voir “Air Dry (séchage à l

'

air)”.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher 
rapidement?

 

Séparer la charge pour qu

'

elle culbute librement.

Bruits inha

b

ituels

La sécheuse est-elle restée hors service pendant un 
certain temps?

 

Si la sécheuse n

'

a pas été utilisée depuis quelque temps, il 

est possible qu

'

elle émette des bruits saccadés au cours des 

premières minutes de fonctionnement. 

Une pièce de monnaie, un 

b

outon ou un trom

b

one sont-

ils coincés entre le tam

b

our et l'avant ou l'arrière de la 

sécheuse? 

 

Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de 
petits objets y sont coincés. Vider les poches avant de faire la 
lessive.

Les quatre pieds sont-ils installés et la sécheuse est-elle 
d'aplom

b

 de l’avant vers l’arrière et transversalement?

 

La sécheuse peut vibrer si elle n

'

est pas correctement 

installée. Voir les Instructions d

'

installation.

Les vêtements sont-ils emmêlés ou en 

b

oule? 

 

Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. 
Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en 
marche.

A

b

sence de chaleur

Un fusi

b

le est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il 

déclenché?

 

Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les sécheuses 
électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer le 
fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème 
persiste, appeler un électricien.

La sécheuse affiche un message codé 

“PF”  (panne de courant), vérifier ce qui suit :

 

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne 
de courant? Appuyer sans relâcher sur START pour remettre 
la sécheuse en marche.

Codes de service varia

b

les “F# E#” (F1 E1, F3 E1, etc.) :

 

Si un code commençant par un “F” et alternant entre F# et E# 
apparaît sur l

'

affichage, cela signifie que le module de 

commande de la sécheuse a détecté un problème nécessitant 
une réparation. Faire un appel de service.

Résultats de la sécheuse

Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les 
durées de séchage sont trop longues, la charge est trop 
chaude

Le filtre à charpie est-il o

b

strué de charpie?

 

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge.

Le réglage de température Air Dry (séchage à l'air) a-t-il 
été sélectionné? 

 

 

Choisir la température correcte pour les types de vêtements à 
sécher. Voir “Air Dry (séchage à l

'

air)”.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher 
rapidement?

 

Séparer la charge pour qu

'

elle culbute librement.

Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à 
l'extérieur est-il o

b

strué de charpie, restreignant le 

mouvement de l’air?

 

Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la 
main sous le clapet d

'

évacuation à l

'

extérieur pour vérifier le 

mouvement de l

'

air. Si vous ne ressentez pas de l

'

air en 

mouvement, nettoyer le système d

'

évacuation ou remplacer 

le conduit d

'

évacuation par un conduit en métal lourd ou 

flexible. Voir les Instructions d

'

installation.

Des feuilles d'assouplissant de tissus 

b

loquent-elles la 

grille de sortie?

 

Utiliser seulement une feuille d

'

assouplissant par charge et 

ne l

'

utiliser qu

'

une seule fois.

Les durées de séchage sont-elles trop longues? Les 
vêtements mettent-ils du temps à sécher?

 

Les réglages par défaut du programme automatique ont 
peut-être été changés. Voir Changement des réglages par 
défaut de programmes automatiques.

Le conduit d'évacuation a-t-il la longueur appropriée?

 

Vérifier que le conduit d

'

évacuation n

'

est pas trop long ou ne 

comporte pas trop de changements de direction. Un long 
conduit augmentera les durées de séchage. Voir les 
Instructions d

'

installation. Voir aussi Changement des 

réglages par défaut de programmes automatiques, si l’on 
n

'

est pas en mesure de réduire la longueur du circuit 

d

'

évacuation. 

Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille 
correcte?

 

Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.

La sécheuse se trouve-t-elle dans une pièce où la 
température am

b

iante est inférieure à 45ºF (7ºC)?

 

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse 
nécessite une température ambiante supérieure à 45°F (7°C).

Содержание DUET W10294021A

Страница 1: ...ES Page SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 13 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 16 Programmes 18 Caractéristiques supplémentaires 19 Verrouillage déverrouillage des commandes 20 Modification des programmes et réglages 20 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE 21 DÉPANNAGE 23 GARANTIE 25 ASSISTANCE OU SERVICE COUVERTURE ARRIÈRE ELECTRONIC DRYER Use CareGuide For questions about features operation perform...

Страница 2: ...ymbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING You You can be killed or seriously injured if you don t immediately can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not foll...

Страница 3: ...any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Clear the room building or area of all occupants WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas sup...

Страница 4: ...ch as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard No washer can completely remove oil Do not dry anything that has ever had any type of oil on it including cooking oils Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or...

Страница 5: ...me and temperature See the Cycles information on the following pages for more information 1 Clean lint screen 2 Place laundry in the dryer Shut the door 3 Press POWER 4 Select the desired TIMED cycles 5 Press MORE TIME or LESS TIME until the desired drying time is displayed 6 Press TEMP until the desired temperature glows 7 Select the WRINKLE SHIELD 90 and or SIGNAL feature if desired 8 Press and ...

Страница 6: ...ing Press the MORE TIME or LESS TIME button to increase or decrease the drying time Tap MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 1 minute intervals Press and hold MORE TIME or LESS TIME and the time will change by 5 minute intervals Timed Cycles Load Type Default Temperature Default Cycle Time Minutes TIMED DRY Heavyweight items bulky items bedspreads work clothes High 80 Timed Cycle Set...

Страница 7: ... overdrying or remove partially dry items that may need ironing The DAMP DRY SIGNAL is useful when drying bedsheets linens in a mixed load When the signal goes off open the door to stop the dryer rearrange the load inside the dryer close the door and restart the dryer to finish the drying cycle Rearranging the load will aid in the drying process NOTE The Damp Dry Signal is available only with the ...

Страница 8: ...ailable combination is selected The last selection will not be accepted Changing cycles after pressing START PAUSE 1 Press POWER This ends the current cycle 2 Select the desired cycle and options 3 Press and hold START PAUSE The dryer starts at the beginning of the new cycle NOTE If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle the dryer automatically shuts off Changing settings o...

Страница 9: ...use the dryer to stop before your load is completely dry Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rins...

Страница 10: ...s and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock 1 Disconnect power 2 Disconnect wiring 3 Steam models only Shut off water faucet 4 Steam models only Disconnect the water inlet hose from faucet then drain the hose Transport hose separately 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use masking tape to secure dryer door Reinstalling the dryer Follow t...

Страница 11: ...ol has detected a problem that requires service Call for service DryerResults Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long or load is too hot Is the lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each load Has the Air Dry temperature setting been selected Select the right temperature for the types of garments being dried See Air Dry Is the load too large and ...

Страница 12: ... reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetics ChangingtheAutomaticCycleDefaultSettings IMPORTANT Your dryness level settings can be adjusted to adapt to different installations environmental conditions or personal preference This change is retained and will affect all of your Automatic cycles not just the current cycle...

Страница 13: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Страница 14: ...f the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either th...

Страница 15: ... de gaz Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz 15 ...

Страница 16: ...ur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas uti...

Страница 17: ...n incendie AVERTISSEMENT Risque d incendie Aucune laveuse ne peut complètement enlever l huile Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Les articles contenant mousse caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l air Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou un in...

Страница 18: ...minutés pour régler une durée et une température de séchage Our plus d informations voir les renseignements sur les programmes dans les pages suivantes 1 Nettoyer le filtre à charpie 2 Placer le linge dans la sécheuse Fermer la porte 3 Appuyer sur POWER mise sous tension 4 Sélectionner le programme TIMED minuté souhaité 5 Appuyer sur MORE TIME plus de temps ou LESS TIME moins de temps jusqu à ce q...

Страница 19: ... durée et une température de séchage spécifiques Lorsqu un programme minuté est sélectionné l afficheur de la durée résiduelle estimée indique la durée résiduelle réelle pour le programme en cours Appuyer sur le bouton TEMP température pour modifier la température de séchage préréglée par défaut Appuyer sur le bouton MORE TIME plus de temps ou LESS TIME moins de temps pour augmenter ou diminuer la...

Страница 20: ...n article mouillé soit détecté Au cours d un programme minuté le témoin Sensing s allume au début du programme et s éteint au bout de 5 minutes REMARQUE Des bandes détectrices d humidité situées dans la machine mesurent la quantité d humidité présente dans les vêtements L afficheur de la durée restante estimée pourra s ajuster pour afficher une durée de séchage plus précise Wet mouillé Le témoin W...

Страница 21: ...ur le bouton SIGNAL signal sonore pendant 3 secondes Les commandes sont verrouillées lorsqu un bip unique retentit et que le témoin de verrouillage des commandes est allumé Pour activer la caractéristique Control Lock verrouillage des commandes alors que la sécheuse est ARRÊTÉE Lorsque la sécheuse est éteinte il n est pas nécessaire d appuyer sur le bouton POWER avant d activer la caractéristique ...

Страница 22: ...a charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Netto...

Страница 23: ... d eau 4 Modèles vapeur uniquement Déconnecter le tuyau d arrivée d eau du robinet puis vidanger le tuyau Transporter le tuyau séparément 5 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient solidement fixés à la base de la sécheuse 6 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d installation pour choisir l emplacemen...

Страница 24: ...r ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche Codes de service variables F E F1 E1 F3 E1 etc Si un code commençant par un F et alternant entre F et E apparaît sur l affichage cela signifie que le module de commande de la sécheuse a détecté un problème nécessitant une réparation Faire un appel...

Страница 25: ...se Si tel est le cas aérer la pièce Une fois les odeurs ou émanations disparues laver et sécher à nouveau les vêtements L alimentation en eau est elle raccordée à la sécheuse Vérifier que le tuyau d alimentation d eau est connecté au robinet et à l électrovanne d admission de l eau de la sécheuse Vérifier que l alimentation en eau est ouverte Pour éliminer les résidus d odeurs des vêtements après ...

Страница 26: ...installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES...

Страница 27: ...27 Notes ...

Страница 28: ... Canada Use and maintenance procedures N Accessory and repair parts sales N Referrals to local dealers repair parts distributors N and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez véri...

Отзывы: