background image

14

DRYER USE

Starting Your Dryer

This manual covers several different models. Your dryer may not 
have all of the cycles and features described.

The following is a guide to starting your dryer. Please refer to 
specific sections of this manual for more detailed information.

1. Clean lint screen before each load. See “Cleaning the Lint 

Screen.”

2. Place laundry in dryer and shut door.

3. Press the POWER button then rotate the dial to select either 

an Automatic or Manual Cycle. The preset settings and drying 
time for the cycle chosen will be displayed.

NOTE: A default time is displayed when an Automatic Cycle 
is selected. During the first few minutes of the drying process, 
the cycle time may automatically vary from the default time 
based on the size and fabric type of the load. Toward the end 
of the drying process, the estimated time display will adjust 
again, showing the final drying time.

To use an Automatic Cycle

NOTE: A light next to each feature will glow green when the 
feature is selected or will glow amber when the feature is 
selectable. The light will not glow when the selection is 
unavailable with the cycle or option combinations selected.

Press the POWER button.

Rotate the dial to select an Automatic Cycle.

Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the 
load to be. As the cycle runs, the control senses the 
dryness of the load and adjusts the time automatically for 
the selected Dryness Level.

NOTE: Most loads may be dried using Normal, which is 
shown in boldface type on your control panel. Normal is the 
energy preferred dryness level and will use the least energy.

The default dryness setting is Normal when an Auto Dry 
Cycle is selected. You can select a different dryness level, 
depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEL 
and choosing More, Normal or Less. Selecting More, 
Normal or Less automatically adjusts the dryness level at 
which the dryer will shut off. Once a dryness level is set, it 
cannot be changed without stopping the cycle. 
The Dryness Level can be changed only with Automatic 
Cycles.

NOTE: The More/Less Dry setting is not available on the 
Sanitize cycle. 

Press the WRINKLE SHIELD™ feature button if this 
option is desired.

Press the CYCLE SIGNAL button to set end of cycle 
signal volume to desired level.

WARNING

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as 
gasoline, away from dryer.

Do not dry anything that has ever had anything 
flammable on it (even after washing).

Failure to follow these instructions can result in death, 
explosion, or fire.

WARNING

Fire Hazard

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil on 
it (including cooking oils).

Items containing foam, rubber, or plastic must be dried 
on a clothesline or by using an Air Cycle.

Failure to follow these instructions can result in death 
or fire.

Содержание Duet Steam WGD9600T

Страница 1: ... Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10136970C ...

Страница 2: ...euse 38 Achever l installation 38 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 39 Mise en marche de la sécheuse 39 Arrêt de la sécheuse 41 Pause ou remise en marche 41 Control Locked verrouillage des commandes 41 Conseils pour le séchage et les programmes 41 Témoins lumineux 42 Programmes 42 Caractéristiques supplémentaires 44 Changement des programmes options et modificateurs 45 Option de grille de séchage 45 ENTR...

Страница 3: ...d in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the drying compartment Do not reach into the dryer...

Страница 4: ...f approximately 48 121 9 cm or 53 5 135 9 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor and the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 5 8 9 cm above the floor The pedestals are available in several colors To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section Stack Kit Are yo...

Страница 5: ... the dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle This can result in longer drying times The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Check code requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobi...

Страница 6: ...Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 or Standard CAN CSA Z240 MH Mobile home installations require Metal exhaust system hardware which is available for purchase from your dealer Mobile Home Installation Kit Part Number 346764 See Tools and Parts section for information on ordering Special provisions must be made...

Страница 7: ...y line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON tape Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE T...

Страница 8: ...esting The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than psi Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a male pipe thread NOTE If the dryer is mounted on a pedestal the gas pipe height must be an additional 10 25 4 cm or 15 5 39 4 cm from the floor depending on the pedestal model For a garage insta...

Страница 9: ... not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home Exhaust hood must be at least 12 30 5 cm from the ground or any object that may be in th...

Страница 10: ...t direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the fewest 90 turns possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent system chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to ...

Страница 11: ... the floor at the time of installation Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit For more information please reference the service numbers in the Assistance or Service section MakeGasConnection 1 Remove the red cap from the gas pipe 2 Using a wrench to tighten connect the gas supply to the dryer Use pipe joint compound on the threads of all non flared male fittings If flexib...

Страница 12: ...annot be attached directly to the cold water faucet the short hose must be used Continue with Step 3 3 Attach short hose to cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on faucet 4 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 5 Attach Y connector to brass male end of small hose Screw on coupling by...

Страница 13: ...m which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair 13 Select a Timed Dry heated cycle and start the dryer Do not select the Air Only Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit b...

Страница 14: ...ns the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected Dryness Level NOTE Most loads may be dried using Normal which is shown in boldface type on your control panel Normal is the energy preferred dryness level and will use the least energy The default dryness setting is Normal when an Auto Dry Cycle is selected You can select a different dryness level dep...

Страница 15: ...sed only with Manual Cycles and the Enhanced Touch Up Cycle Press TEMPERATURE until the desired temperature glows green Temperature settings can be changed only with Manual Cycles Press the WRINKLE SHIELD feature button if this option is desired Press the CYCLE SIGNAL button to set end of cycle signal volume to desired level Press and hold START button until dryer starts about 1 second NOTE Drynes...

Страница 16: ...ulky Items cycle rearrange the load when the signal sounds This will aid in the drying process Cycle tips Dry most loads using the preset cycle settings Refer to the Automatic or Manual Preset Cycle Settings chart in the Cycles section for a guide to drying various loads Drying temperature and Dryness Level are preset when you choose an Automatic Cycle You can choose a different dryness level depe...

Страница 17: ...this cycle to dry items to a damp level using Low heat Damp dry items such as jeans to avoid stiffness or cotton clothing to make ironing easier The temperature setting on this cycle cannot be adjusted Items will have different levels of dampness At the end of this cycle clothes will be damp To be alerted when this cycle is complete select the End of Cycle Signal Automatic Preset Cycle Settings Es...

Страница 18: ...le if Drum Light is selected the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again the door is open and closed or the door is left open for 20 minutes When the dryer is not running the drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 20 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is...

Страница 19: ... shuts off Changing Modifiers and Options after pressing Start You can change a Modifier or Option anytime before the selected Modifier or Option begins 1 Press PAUSE CANCEL once 2 Select the new Modifier and or Option 3 Press and hold START to continue the cycle NOTE If you happen to press Pause Cancel twice the program clears and your dryer shuts down Restart the selection process Changing the P...

Страница 20: ...to clean the lint screen before or after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so ca...

Страница 21: ...er during freezing weather winterize it Non Use or Vacation Care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer and disconnect power 2 Close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 4 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended...

Страница 22: ...el front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START ...

Страница 23: ...oved from dryer at the end of the cycle Select Enhanced Touch Up Cycle to tumble the load with water and heat This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of wrinkle free cotton cotton polyester blends common knits and synthetic garments NOTE Refer to garment care label instructions Dry clean only garments are not recommended Loads are still wrinkled follo...

Страница 24: ...oration with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories U S A To order accessories call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free at 1 800 442 9991 and follow the menu prompts Or visit our website at www whirlpool com InCanada Ca...

Страница 25: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 26: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 27: ...ubliée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant ...

Страница 28: ...rs Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistan...

Страница 29: ... un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart...

Страница 30: ...u par le fond un espacement de 2 5 1 cm est permis Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé Espacement requis A Vue latérale placard ou endroit exigu B Porte de placard avec orifices d entrée d air A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit exigu ...

Страница 31: ...3 cm 27 68 6 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 5 14 cm AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cord...

Страница 32: ...mément aux prescriptions du Code national du gaz norme ANSI Z223 1 Choisir l emplacement d installation du robinet d arrêt pour qu il soit facilement accessible pour les manœuvres d ouverture et fermeture Au Canada Un robinet d arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane On recommande que le robinet d arrêt manuel in...

Страница 33: ...Matériel pour l évacuation Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd de 4 10 2 cm et des brides de serrage Les produits d évacuation DURASAFE sont recommandés On peut se procurer les produits d évacuation DURASAFE auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et accessoir...

Страница 34: ...use D autres installations sont possibles Installations d évacuation facultatives Cette sécheuse peut être convertie pour avoir un système d évacuation par le côté droit par le côté gauche ou par le bas Contacter votre marchand local pour faire convertir la sécheuse Bride de serrage A Clapet à persiennes B Clapet de type boîte 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Une mauvaise évacuation de l...

Страница 35: ...e plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la...

Страница 36: ...arrière de la sécheuse Redresser la sécheuse Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce qu elle soit proche de son emplacement définitif Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d évacuation ou la canalisation de gaz Utilisation dans une maison mobile Lors de l installation on doit solidement fixer la sécheuse à gaz au plancher Un ensemble d installation pour maison mobile est...

Страница 37: ...rêter le robinet d eau froide et retirer le tuyau d alimentation de la laveuse 2 Retirer l ancienne rondelle de caoutchouc du tuyau d alimentation et la remplacer par la nouvelle rondelle fournie Si l espace le permet fixer l embout femelle du raccord en Y au robinet d eau froide REMARQUE Si le raccord en Y peut être fixé directement au robinet d eau froide passer à l étape 6 Si le raccord en Y ne...

Страница 38: ...vous vivez dans une région où l eau est dure l utilisation d un adoucisseur d eau est recommandée pour contrôler l accumulation de tartre dans le système d alimentation en eau de la sécheuse Au fil du temps l accumulation de tartre pourrait obstruer les différentes parties du système d alimentation en eau ce qui réduirait la performance de la machine Une accumulation excessive de tartre peut entra...

Страница 39: ...est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin ne clignote pas lorsque la sélection n est pas disponible avec le programme ou l option sélectionné e Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme automatique Sélectionner DRYNESS LEVEL degré de séchage pour régler le degré de séchage ...

Страница 40: ... indiquant la durée de séchage définitive La caractéristique AccelerCare supprime la nécessité de calculer la durée de séchage et apporte davantage de soin aux vêtements Utilisation d un programme manuel REMARQUE Un témoin s allume en vert à côté de chaque caractéristique lorsque celle ci est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin n...

Страница 41: ...cel pause annulation mais elle ne peut être remise en marche tant que la commande n est pas déverrouillée Conseilspourleséchageetlesprogrammes Choisir le programme le degré de séchage et la température corrects pour la charge Si un programme automatique est en cours l afficheur indique la durée estimée du programme au moment où la sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de la charge S...

Страница 42: ...mmes automatiques ou des programmes manuels Bouton de commande des programmes Programmes automatiques Les programmes automatiques permettent d assortir le programme à la charge à sécher Voir le tableau Préréglages des programmes automatiques ci après Chaque programme sèche certains tissus à la température recommandée Un capteur détecte l humidité de la charge et règle automatiquement la durée pour...

Страница 43: ...s oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher l article complètement Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher REMARQUE Les programmes automatiques ne sont pas disponibles avec le réglage Air Only Programmes Steam vapeur Dans ces programmes une petite quantité d eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur Le tém...

Страница 44: ...orte de la sécheuse Pour le programme Casual tout aller la caractéristique WRINKLE SHIELD est préréglée à ON marche Les autres programmes automatiques conservent le réglage de la caractéristique WRINKLE SHIELD Par exemple en cas de sélection de la caractéristique WRINKLE SHIELD dans le programme Normal elle sera activée la prochaine fois que ce programme sera sélectionné REMARQUE À défaut de sélec...

Страница 45: ...n prendra effet pour tous les programmes de séchage automatiques Vos réglages de degré de séchage peuvent être modifiés pour s adapter à différentes installations conditions environnementales ou selon vos préférences personnelles Il existe 3 réglages de séchage 1 degré de séchage préréglé en usine 2 vêtements légèrement plus secs environ 15 de temps de séchage supplémentaire et 3 vêtements beaucou...

Страница 46: ...endant environ 1 seconde sur le bouton START mise en marche REMARQUE Vérifier le filtre à charpie et retirer toute charpie accumulée sur les articles pendant le séchage sur la grille de séchage Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent être séchés sur une grille et indique le programme le réglage de température et la durée de séchage suggérés La durée de séchage réelle dépendra du degr...

Страница 47: ...les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse Nettoyage du tambour de la séch...

Страница 48: ...brancher le tuyau d arrivée d eau du robinet et le vider Remise en marche de la sécheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter le tuyau d arrivée d eau au robinet Ouvrir le robinet d eau 2 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Ouvrir le robinet de la canalisation de gaz Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher le cordon d alimentation électr...

Страница 49: ...structions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheu...

Страница 50: ...La charge a t elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme Sélectionner le programme Enhanced Touch Up rafraîchissement amélioré pour faire culbuter la charge avec eau et chaleur Ce programme aide à aplanir les faux plis et à réduire les odeurs des charges de coton antifroissement mélanges coton polyester tricots synthétiques REMARQUE Se référer aux instructions figurant sur l étiquette d...

Страница 51: ... MI 49022 2400 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Accessoires aux É U Pour commander des accessoires téléphonez sans frais au Centre pour l eXpérience de la clientèle Whirlpool en composant le 1 800 442 9991 et suivez les directives transmises Ou visitez notre site web à www whirlpool com AuCanada Téléphoner sans frais au Ce...

Страница 52: ... EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JU...

Отзывы: