background image

37

5.

Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l'extérieur de 
l'ouverture de la porte de la sécheuse.

6.

Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la 
gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières (Étape 4).

Inversion 

d

e la gâche

1.

Retirer la gâche de la porte de la sécheuse. 

2.

Retirer la vis cosmétique à l'opposé de la gâche de la porte.

A

B

A. Gâche de la porte
B. Vis cosmétique

3.

Réinstaller la gâche de la porte et la vis cosmétique sur le côté 
opposé de leur place initiale.

REMARQUE :

 La gâche de la porte et les chevilles d'obturation 

doivent être sur le même côté de l'ouverture de la porte.

Réinstallation 

d

e la porte

1.

Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la 
sécheuse.

2.

Replacer les quatre vis dans les mêmes trous.

3.

Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte.

4.

Installer les deux charnières sur le panneau avant de la sécheuse 
à l'aide de quatre vis. Utiliser le côté sans fente pour fixer la 
charnière sur le panneau avant.

5.

Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la 
pose des charnières. Ne pas serrer les vis. Laisser les vis en retrait 
d'environ ¼" (5 mm).

A

A

A. Installer d'abord ces vis.

Содержание Cabrio W10164752A

Страница 1: ...1 In Canada call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ CABRIO AVEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10164752C ...

Страница 2: ...nces d emplacement 29 Spécifications électriques 30 Alimentation en gaz 31 Exigences concernant l évacuation 32 Planification du système d évacuation 33 Installation du système d évacuation 34 Installation des pieds de nivellement 34 Raccordement au gaz 35 Raccordement du conduit d évacuation 35 Raccordement des tuyaux d alimentation 35 Réglage de l aplomb de la sécheuse 36 Inversion du sens d ouv...

Страница 3: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Страница 4: ...followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a nei...

Страница 5: ...socket wrench for adjusting dryer feet Level nut driver or socket wrench Knife Vent clamps Pipe joint compound resistant to LP gas Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Pliers Parts supplied Remove parts package from dryer drum Check that all parts were included A B C D E A Leveling legs 4 B Y connector C Short inlet hose D Long inlet hose E Rubber washer Parts needed Check loc...

Страница 6: ...al spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equivalent ventilation openings a...

Страница 7: ...nvert the appliance from the gas specified on the model serial rating plate for use with a different gas without consulting your gas company For information on ordering an LP conversion kit please refer to the Assistance or Service section Ask for Part Number 49572 Gas Supply Line Must include 1 8 NPT minimum plugged tapping accessible for test gauge connection immediately upstream of the gas conn...

Страница 8: ...etal vent Review Vent system chart Modify existing vent system if necessary to achieve the best drying performance If this is a new vent system Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 102 mm heavy metal exhaust vent and clamps must be used DURASAFE venting products are recommended 4 102 mm heavy metal exhaust vent DURASAFE vent products can be purchased from yo...

Страница 9: ...tallation with rigid metal or flexible metal vent Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Two close clearance installations are shown Refer to the manufacturer s instructions A B C A Over the top installation also available with one offset elbow B Periscope installation C Rear exhaust installation to left or rig...

Страница 10: ...ossible See Determine vent path in Plan Vent System Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent because they can catch lint InstallLevelingLegs WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer Failure to do so can result in back or other injury 1 To avoi...

Страница 11: ...ose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits attach the brass female end of the Y connector to the cold water faucet NOTE If Y connector can be attached directly to cold water faucet go to Step 6 If Y connector cannot be attached directly to the cold water faucet the short hose must be used Continue with Step 3 3 Attach short hose to c...

Страница 12: ...owel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface Remove the door assembly 1 Open the dryer door 2 Remove the bottom screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to the front panel of the dryer 3 Loosen the top screw from each of the 2 hinges in Step 2 A B A B A Loosen these screws B Remove these screws 4 Remove the dryer door and the hinges by liftin...

Страница 13: ...non slotted side to attach the hinge to the front panel 5 Install screws in the top hinge holes in the door Do not tighten screws Leave approximately 5 mm of screw exposed A A A Install these screws first 6 Hang door by placing screw heads into top slotted holes of hinges and slide door down Align bottom screw holes in hinge and door Install two bottom screws Tighten all hinge screws 7 Close door ...

Страница 14: ... may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair 13 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet E...

Страница 15: ...reset settings for Automatic Cycles or Timed Cycles will illuminate The estimated automatic cycle or actual timed cycle time in minutes will show in the display NOTE A default time is displayed when an automatic cycle is selected During the first few minutes of the drying process the cycle time may automatically vary from the default time based on the size and fabric type of the load Toward the en...

Страница 16: ...e will change by 5 minute intervals NOTE The Time Adjust features can be used only with the Timed Dry and the Enhanced Touch Up cycles Press TEMP until the desired temperature illuminates NOTE The Temp feature can be used only with the Timed Dry and the Enhanced Touch Up cycles Only the Medium and High temperature settings can be used for the Enhanced Touch Up Cycle NOTE During the Enhanced Touch ...

Страница 17: ...into Cool Down with 1 minute of time remaining Damp The Damp light illuminates in an Automatic Cycle when the laundry is approximately 80 dry Damp Dry Signal beeps if selected See Options Cool Down The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle Laundry cools for ease in handling Done The Done light illuminates when the drying cycle is finished This indicator stays on during...

Страница 18: ...table only for the Enhanced Touch Up Cycle NOTE The Enhanced Touch Up cycle has a minimum dry time of 15 minutes and a maximum dry time of 40 minutes Only the Medium and High temperature settings can be used for the Enhanced Touch Up cycle Timed Cycles Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Cycle is selected the Estimated Time Remaining di...

Страница 19: ...o not select the WRINKLE SHIELD setting the dryer stops after cool down Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are approximately 80 dry This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing The Damp Dry Signal is useful when drying bedsheets linens in a mixed load When the ...

Страница 20: ...NOTE The drying rack must be removed for normal tumbling Do not use the automatic cycle with the drying rack To use the drying rack 1 Open dryer door A A Front edge 2 Place drying rack inside dryer drum positioning the back wire on the ledge of the inner dryer back panel Push down on front edge of drying rack to secure at the front of the dryer A B A Drying rack front edge B Dryer back panel 3 Put...

Страница 21: ...ntain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye RemovingAccumulatedLint From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should...

Страница 22: ...l ca DryerOperation Dryer will not run Has a household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household ...

Страница 23: ... dry quickly Separate the load to tumble freely Are clothes coming out of the Quick Refresh cycle with damp or wet spots Under certain environmental or installation conditions you may experience underdrying Select the Timed Dry cycle 20 min default time which can be customized by choosing temperature by pressing TEMP and or cycle time by pressing the Time Adjust up or down buttons Cycle time too s...

Страница 24: ...maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited vision etc Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated...

Страница 25: ...ccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A P...

Страница 26: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Страница 27: ... en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplis...

Страница 28: ...n doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié ou par le personnel qualifié d une entreprise licenciée par l État du Massachusetts Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée elle doit comporter une manette T Si un conduit de raccordement flexible est utilisé sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi Avertissements de la proposition 65 de l État de Californie AVERTISSEMEN...

Страница 29: ... vous avez acheté votre sécheuse Trousse d installation pour maison mobile Demander le numéro de pièce 346764 Système d évacuation en métal Exigencesd emplacement Il vous faudra Un emplacement permettant une évacuation appropriée Voir Exigences concernant l évacuation Un circuit séparé de 30 ampères Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi 610 mm de l un des côtés de la ...

Страница 30: ...bile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand Trousse d installation pour maison mobile pièce n 346764 Voir la section Outillage et pièces pour des renseignements sur la commande Il faut prendre des dispositions spéciales pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse L ouverture telle qu une fenêtre à proximité devrait être au moins deux fois plus grand...

Страница 31: ...pas utiliser de conduits en cuivre Adaptateur de 3 8 x tuyau NPT de 3 8 entre le conduit de la sécheuse et le tuyau approuvé de 3 8 Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole liquéfié de 3 8 Si la ...

Страница 32: ...allique Utiliser un conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm et des brides de serrage Les produits d évacuation DURASAFE sont recommandés Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm On peut se procurer les produits d évacuation DURASAFE auprès du marchand ou en téléphonant au service Pièces et accessoires de Whirlpool Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Con...

Страница 33: ...ur D Clapet de décharge E Brides de serrage F Conduit métallique rigide ou flexible G Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes H Bouche de décharge Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou flexible Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mie...

Страница 34: ...persiennes Clapets inclinés 0 Métallique rigide 64 pi 20 m 58 pi 17 7 m 1 Métallique rigide 54 pi 16 5 m 48 pi 14 6 m 2 Métallique rigide 44 pi 13 4 m 38 pi 11 6 m 3 Métallique rigide 35 pi 10 7 m 29 pi 8 8 m 4 Métallique rigide 27 pi 8 2 m 21 pi 6 4 m Installationdusystèmed évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l ouverture murale à l extérie...

Страница 35: ...nant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle Raccordementduconduitd évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise un système d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la séche...

Страница 36: ...au sur la partie supérieure de la sécheuse près de la console Puis en plaçant un niveau dans la zone située sur le côté de la sécheuse entre la partie supérieure et la caisse de la sécheuse vérifier l aplomb dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas d aplomb la relever à l aide d un bloc de bois Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si ...

Страница 37: ...e leur place initiale REMARQUE La gâche de la porte et les chevilles d obturation doivent être sur le même côté de l ouverture de la porte Réinstallation de la porte 1 Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse 2 Replacer les quatre vis dans les mêmes trous 3 Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte 4 Installer les deux charnières sur le panneau avant de la s...

Страница 38: ... de protection sur la vitre qui doit être retiré 10 Lire Utilisation de la sécheuse 11 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 12 Si vous habitez dans une région où l eau est dure il est recommandé d utiliser un adoucisseur d eau afin de contrôler les accumulations de calcaire dans le système d eau de la sécheuse Apr...

Страница 39: ...rammes automatiques ou minutés s allument La durée estimée programme automatique ou réelle programme minuté du programme apparaît en minutes sur l afficheur REMARQUE Une durée par défaut est affichée lorsqu un programme automatique est sélectionné Au cours des premières minutes du processus de séchage la durée du programme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction d...

Страница 40: ...ent Si on désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL Utilisation d un programme vapeur Rafraîchissement rapide et retouche améliorée Appuyer sur POWER Tourner le bouton pour sélectionner le programme Retouche améliorée ou Rafraîchissement rapide Appuyer sur les flèches TIME ADJUST vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la durée de ...

Страница 41: ...ature désirée soit sélectionnée REMARQUE Il est impossible de choisir un degré de séchage avec les programmes minutés Témoinslumineux On peut suivre l état d avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage Sensing détection Au cours d un programme automatique le témoin Sensing est allumé jusqu à ce qu un article mouillé soit détecté Au cours d un programme minuté le témoin...

Страница 42: ...approprié pour aplanir les faux plis et réduire les odeurs des charges contenant un à quatre articles secs en coton sans pli coton polyester les tricots ordinaires et les vêtements synthétiques Au cours de ce programme une petite quantité d eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après plusieurs minutes de culbutage avec chaleur Le culbutage avec chaleur de la sécheuse se poursuivra suivi...

Страница 43: ... Only pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur tels que le caoutchouc le plastique et les tissus sensibles à la chaleur Ce tableau donne des exemples d articles qui peuvent être séchés au réglage Air Only Type de charge Durée Minutes Caoutchouc mousse oreillers soutiens gorge rembourrés jouets rembourrés 20 30 Plastique rideaux de douche nappes 20 30 Tapis à endos de caoutchouc 40 50...

Страница 44: ... 3 Appuyer sur START mise en marche La sécheuse recommence au début du nouveau programme REMARQUE Si on n appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête automatiquement Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start Il est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que l option ou le modificateur chois...

Страница 45: ...corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l air seulement 7 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIME ADJUST vers le haut ou vers le bas Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage Se référer au tableau suivant 8 Appuyer sans relâcher sur le bouton START pendant environ 1 seconde Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent être séchés sur u...

Страница 46: ...ant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent décolorer l intérieur de la sécheuse Ces taches ne sont pas nocives pour votre sécheuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures Faire sécher les articles fabriqués d une teinture instable en les tournant à l envers pour éviter le transfert de la teinture Retraitdelacharpieaccumulée De l i...

Страница 47: ...aller le couvercle et le fixer avec la vis 4 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ Foire aux questions pour éventuellement éviter le coût d une visite de service www whirlpool ca Fonctionnementdelasécheuse Le sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est il grillé ou le ...

Страница 48: ...t il la taille correcte Utiliser un conduit d évacuation de de 102 mm 4 de diamètre La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 7 C 45 F Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 7 C 45 F La sécheuse est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aérati...

Страница 49: ...e coton anti froissement mélanges de coton et polyester tricots ordinaires et vêtements en tissu synthétique Charge toujours froissée après un programme SteamCare soin à la vapeur S assurer que l alimentation en eau est connectée à la sécheuse Vérifier que le conduit d alimentation en eau est branché au robinet et à la vanne d alimentation en eau de la sécheuse Vérifier que l alimentation en eau e...

Страница 50: ...oncessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ...

Страница 51: ...s installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTI...

Страница 52: ...Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 1 10 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: