background image

38

Témoins lumineux

On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux 
témoins lumineux du degré de séchage.

Sensing (détection)

Au cours d'un programme automatique, le témoin Sensing 
est allumé jusqu'à ce qu'un article mouillé soit détecté. 

Au cours d'un programme minuté, le témoin Sensing s'allume 
au début du programme et s'éteint au bout de 5 minutes.

Wet (mouillé)

Le témoin Wet s'allume au début d'un programme automatique si 
un article mouillé est détecté.

Au cours d'un programme automatique, si un article mouillé 
n'est pas détecté après environ 5 minutes, la sécheuse passe 
directement à la période de refroidissement et les témoins 
Cool Down et WRINKLE SHIELD™ s'allument, si la fonction 
est sélectionnée.

Au cours d'un programme minuté, les articles mouillés ne 
sont pas détectés. La sécheuse continuera à fonctionner 
pour la durée de temps sélectionnée et le témoin Wet 
s'allumera. Le témoin lumineux Damp (humide) ne s'allumera 
pas.

Damp (humide)

Le témoin Damp s'allume au cours d'un programme automatique 
lorsque le linge est sec à environ 80 %. Si on sélectionne le 
séchage humide, un signal est émis. Voir “Options”.

Cool Down (refroidissement)

Le témoin Cool Down s'allume pendant la période de 
refroidissement du programme. Le linge refroidit pour faciliter sa 
manipulation.

Done (linge prêt)

Le témoin Done s'allume lorsque le programme de séchage est 
terminé. Ce témoin reste allumé durant le réglage WRINKLE 
SHIELD™.

Réglage WRINKLE SHIELD™ 

Le témoin du réglage WRINKLE SHIELD™ s'allume lorsque cette 
option est sélectionnée. Ce témoin reste allumé durant le réglage 
WRINKLE SHIELD™.

Témoins lumineux

Les autres témoins lumineux indiquent les réglages de 
programme, de modificateurs, d'options et de signal de fin de 
programme sélectionnés. L'affichage indique la durée restante 
réelle ou estimée.

Programmes

Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type 
de charge à sécher. Voir les tableaux des préréglages des 
programmes automatiques ou minutés.

Programmes Automatiques

Les programmes automatiques permettent d'assortir le 
programme à la charge à sécher. Voir le tableau ci-après 
“Préréglages des programmes automatiques”. Chaque 
programme sèche certains tissus à la température 
recommandée. Un capteur détecte l'humidité de la charge et 
règle automatiquement la durée pour un séchage optimal.

Heavy Duty (service intense)

Utiliser ce programme pour le séchage à température élevée des 
charges mixtes lourdes, des articles en coton et des jeans. 

Normal 

Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne 
des tissus robustes tels que les vêtements de travail.

Casual (tout-aller)

Utiliser ce programme pour le séchage à basse température des 
tissus sans repassage tels que les chemises de sport, les 
vêtements de travail tout-aller et les mélanges de tissus à 
pressage permanent.

Delicate (articles délicats)

Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse 
des articles tels que la lingerie, les chemisiers et les tricots 
lavables. 

Содержание Cabrio W10150626A

Страница 1: ...SSUS Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www whirlpool com Tenga listo su número de modelo completo Puede encontrar el número de modelo y de serie den...

Страница 2: ...tillage et pièces 26 Exigences d emplacement 26 Spécifications électriques 27 Alimentation en gaz 28 Exigences concernant l évacuation 29 Planification du système d évacuation 30 Installation du système d évacuation 32 Installation des pieds de nivellement 32 Raccordement au gaz 32 Raccordement du conduit d évacuation 33 Réglage de l aplomb de la sécheuse 33 Inversion du sens d ouverture de la por...

Страница 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Страница 4: ...Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area a...

Страница 5: ...t dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle Drying times can be extended The dryer must not be installed or stored in an area wher...

Страница 6: ...Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer The opening such as a nearby window should be at least twice as large as the dryer exhaust opening ElectricalRequirements 120 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical supply is required A time delay fuse or circuit breaker is recommended It is also recommended that a separate circuit serving only this d...

Страница 7: ...gth of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON tape Must include a shutoff valve In the U S A An individual manual shutoff valve must be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 In Canada An individual manual shutoff valve must b...

Страница 8: ...ent Do not use plastic or metal foil vent 4 10 2 cm heavy metal exhaust vent and clamps must be used DURASAFE venting products are recommended DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories For more information see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent...

Страница 9: ...o order Over the Top Installation Part Number 4396028 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Rear exhaust installation to left or right side Part Number 8212504 Special provisions for mobile home installations...

Страница 10: ...se duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer not the top or console panel Gently lay the dryer on the cardboard See illustration 3 Examine the leve...

Страница 11: ...outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models Check that there are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is m...

Страница 12: ...se screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of th...

Страница 13: ...tective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is co...

Страница 14: ...o adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level The default dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected You can select a different dryness level depending on your load by pressing Dryness and choosing More Less or Damp Selecting More Less or Damp automatically adjusts...

Страница 15: ...Cycle is running the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level Drying tips Follow care label directions when they are available If desired add a fabric softene...

Страница 16: ...iness clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get extra low heat to gently dry items such as lingerie blouses or washable knit fabrics Timed Cycles Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actual time ...

Страница 17: ...he drum light will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Setting The WRINKLE SHIELD setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly at t...

Страница 18: ...o adapt to different installations environmental conditions or personal preference There are 3 drying settings 1 factory preset dryness level 2 slightly dryer clothes approximately 15 more drying time and 3 much dryer clothes approximately 30 more drying time 1 The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running 2 Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds The dryer will b...

Страница 19: ... off screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of...

Страница 20: ...Has a household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tri...

Страница 21: ...iers Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Cycle time too short Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean ...

Страница 22: ...assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories U S A To order accessories call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free at 1 800 442 9991 and follow the menu prompts Or visit ou...

Страница 23: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Страница 24: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 25: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Страница 26: ...ids combiné d un appareil voisin doit également être pris en compte Un plancher horizontal avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage risquent alors d augmenter La séche...

Страница 27: ...re au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Spécificationsélectriques L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 ou 20 ampères protégé par fusible On recommande l emploi d un fusible ou d un disjoncteur temporisé Il est recommandé de raccorder l appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil A Encastrement B Vue latérale p...

Страница 28: ... résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas utiliser de ruban TEFLON Doit comporter un robinet d arrêt du gaz Un robinet d arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane Il est recommandé qu un robinet d arrêt manual individuel soit installé en deçà de 6 pi 1 8 m de la sécheuse L emplacement doit être facile...

Страница 29: ...ces et accessoires de Whirlpool Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont ac...

Страница 30: ...éduit Il existe de nombreux types de systèmes d évacuation Choisir le type qui convient le mieux à l installation Deux installations à dégagement réduit sont illustrées Voir les instructions du fabricant REMARQUE On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit Veuillez consulter la section Assistance ou service pour commander A Clapet à persiennes B Clapet...

Страница 31: ...es pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le ...

Страница 32: ...euse Redresser la sécheuse Faire glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d évacuation ou la canalisation de gaz Pour utilisation dans une maison mobile Les sécheuses à gaz doivent être fixées solidement au plancher Les installations dans une maison mobile nécessitent une trousse d installa...

Страница 33: ...elasécheuse Contrôler l aplomb de la sécheuse en plaçant d abord un niveau sur la partie supérieure de la sécheuse près de la console Puis en plaçant un niveau dans la zone située sur le côté de la sécheuse entre la partie supérieure et la caisse de la sécheuse vérifier l aplomb dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas d aplomb la relever à l aide d un bloc de bois Utiliser une clé pour...

Страница 34: ...de la porte et la vis cosmétique sur le côté opposé de leur place initiale REMARQUE La gâche de la porte et les chevilles d obturation doivent être sur le même côté de l ouverture de la porte Réinstallation de la porte 1 Retirer les quatre vis et les deux charnières de la porte de la sécheuse 2 Replacer les quatre vis dans les mêmes trous 3 Retirer les quatre vis du côté opposé de la porte 4 Insta...

Страница 35: ...yer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme minuté avec séchage à chaud et en mettant la sécheuse en marche Pour ce test ne pas sélectionner le modificateur Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est branch...

Страница 36: ...RYNESS degré de séchage pour régler le degré de séchage désiré Au cours du programme la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness...

Страница 37: ...s qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche Conseilspourleséchageetlesprogrammes Choisir le programme le degré de séchage et la température corrects pour la charge Si un programme automatique est en cours l afficheur indique la durée estimée du programme au moment...

Страница 38: ...te allumé durant le réglage WRINKLE SHIELD Réglage WRINKLE SHIELD Le témoin du réglage WRINKLE SHIELD s allume lorsque cette option est sélectionnée Ce témoin reste allumé durant le réglage WRINKLE SHIELD Témoins lumineux Les autres témoins lumineux indiquent les réglages de programme de modificateurs d options et de signal de fin de programme sélectionnés L affichage indique la durée restante rée...

Страница 39: ...ré de séchage désiré s allume Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme de séchage automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness et en choisissant More plus Normal normal Less moins ou Damp humide La sélection de More plus Normal normal Less moins ou Damp humide ajuste automatiquement le degré de...

Страница 40: ...leur à la fin d un programme Arrêter le réglage WRINKLE SHIELD à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD ou en ouvrant la porte de la sécheuse Pour le programme Perm Press Casual pressage permanent tout aller le réglage WRINKLE SHIELD est préréglé à ON marche Les autres programmes automatiques conservent le réglage WRINKLE SHIELD Par exemple si on sélectionne le réglage WRINKLE SHIEL...

Страница 41: ... séchage préréglé en usine 2 vêtements légèrement plus secs environ 15 de temps de séchage supplémentaire et 3 vêtements beaucoup plus secs environ 30 de temps de séchage supplémentaire 1 Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse 2 Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes La sécheuse émet un signal sonore et CF s affiche pendant...

Страница 42: ...ttoyagedufiltreàcharpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse et aux tissus Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du fi...

Страница 43: ...u plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautionsàprendrepourlesvacancesetavantun déménagement Entretien avant les vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source...

Страница 44: ...nstallation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche C...

Страница 45: ...ttoyer le filtre à charpie Vérifier le mouvement de l air Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures conte...

Страница 46: ... accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez ...

Страница 47: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Страница 48: ...eserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 9 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: