background image

20

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 
procéder à l'installation de la hotte.

Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un 
dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le 
conduit d’évacuation.

Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur 
libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la 
hotte.

1. Déconnecter la source de courant électrique.

2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à 

travers le mur, le toit ou sans décharge à l'extérieur.

3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la 

hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.

4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la 

poser sur la surface couverte.

Installation des vis de montage de la hotte

5. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur 

où la hotte sera installée.

6. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un 

minimum de 24" (61,0 cm) pour une surface de cuisson 
électrique, un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface de 
cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) 
entre la cuisinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de 
repérage sur le mur.

7. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe 

central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne 
correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà 
tracé sur le mur.

8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.

IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte doivent 
être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis 
dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour 
accrochage mural seront peut-être nécessaires. 

Retirer le gabarit.

9. Percer des avant-trous de 

³⁄₁₆

" (4,8 mm) à tous les 

emplacements de pose des vis dans du bois.

10. Installer 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace 

de 

¹⁄₄

" (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour 

faire glisser la hotte et la mettre en place.

Installation de la bride de cache-conduit

Installation avec utilisation des sections télescopiques 
supérieure et inférieure du cache-conduit

1. Positionner la bride de cache-conduit sur le mur à environ 

¹⁄₈

" (3,0 mm) du plafond.

2. Faire des repères aux emplacements des trous.

3. Percer des trous de 

³⁄₈

" (9,5 mm) pour les chevilles et insérer 

ces dernières en affleurement avec le mur.

4. Fixer la bride de support du cache-conduit au mur.

Achever la préparation

1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires 

dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. Installer 
le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section 
“Exigences concernant l'évacuation”.

2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon 

d'alimentation du domicile et percer un trou de 1¼" (3,2 cm) à 
cet endroit.

3. Acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les 

prescriptions du Code national de l’électricité, des normes 
CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la 
longueur du conduit de ½" et des conducteurs soit suffisante 
depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou 
disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de 
connexion de la hotte.

REMARQUE : Ne pas remettre le système sous tension avant 
d’avoir complètement terminé l’installation.

4. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de 

chaque ouverture.

A. Axe central
B. Emplacements des attaches

C. Ligne de référence pour la hauteur de montage

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et 
installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
une blessure au dos ou d'autre blessure.

V

e

r

tical Center

line

C

L

L

L

A

W

 

R

A

E

R

E

T

A

L

P

M

E

T

 

G

N

I

T

N

U

O

M

E

G

D

E

 

M

O

T

T

O

B

 

N

G

I

L

A

 

E

N

I

L

 

L

I

C

N

E

P

 

H

T

I

W

M

O

T

T

O

B

 

G

N

I

T

A

C

I

D

N

I

D

O

O

H

 

E

H

T

 

F

O

t

h

g

i

e

H

 

n

o

i

t

a

l

l

a

t

s

n

I

T

R

O

P

P

U

S

 

L

L

A

W

 

R

A

E

R

 

R

O

 

S

D

U

T

S

 

H

G

U

O

R

H

T

 

S

E

L

O

H

 

T

O

L

I

P

 

"

6

1

/

3

 

)

O

W

T

(

 

2

 

L

L

I

R

D

e

n

i

L

 

l

a

t

n

o

z

i

r

o

H

A

C

B

A. Chevilles d'ancrage de 8 x 40 mm 
B. Axe central sur le mur

C. Bride de support du cache-conduit
D. Vis de 5 x 45 mm

¹⁄₄

"

(6,4 mm)

A

B

C

D

Содержание Amana UXW7324BSS

Страница 1: ... www whirlpool ca HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT À MONTAGE MURAL 24 60 0 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSERVER...

Страница 2: ...ent électrique 22 Installation des cache conduits 22 Achever l installation 23 UTILISATION DE LA HOTTE 23 Commandes de la hotte de cuisinière 23 ENTRETIEN DE LA HOTTE 24 Nettoyage 24 SCHÉMA DE CÂBLAGE 25 ASSISTANCE OU SERVICE 26 Au Canada 26 Accessoires 26 GARANTIE 27 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don...

Страница 3: ...zardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCTWORK WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boil...

Страница 4: ... technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown...

Страница 5: ...to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should ...

Страница 6: ...ernational 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joining copp...

Страница 7: ... the screw head to slide range hood into place Vent Cover Support Bracket Installation Installations using telescoping upper and lower vent cover assembly 1 Position vent cover bracket on wall about 3 0 mm away from the ceiling 2 Mark the hole locations 3 Drill 9 5 mm holes for wall anchors and insert anchors flush with the wall 4 Attach vent cover support bracket to wall Complete Preparation 1 De...

Страница 8: ...tions only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet from ...

Страница 9: ...vent cover may be reversed to hide slots CompleteInstallation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section NOTE To get the most efficient use from your new range ho...

Страница 10: ... Blower Speed buttons C D and E set the desired speed and control the sound level for quiet operation The speed can be changed anytime during fan operation by pressing the desired blower speed button 1 To turn the blower On press the Blower On Off button B and the desired speed button C D or E 2 To turn the blower Off press the Blower On Off button B Any of the 3 blower speed buttons can be in the...

Страница 11: ...stallation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit See the Accessories section for information on ordering To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal f...

Страница 12: ... BU Transformer 120 V 12 V Y G Y G Y G BR BR W W BK R W BU BU GY R W Y N 12 5 uF 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Motor resistance Ohms Switch operation Motor characteristics Position Connection Off No connection Lamps BK Y 1 3 Low speed BK W 1 4 Medium speed BK R 1 5 High speed BR GY 1 6 BU BK 28 8 BU GY 30 3 BU R BU W Room temp 37 7 45 1 min 73 4 F 23 C Power supply Frequency Power absorpti...

Страница 13: ...hirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence I...

Страница 14: ...ice by an authorized Whirlpool servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied s...

Страница 15: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Страница 16: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Страница 17: ...r Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtre...

Страница 18: ...arge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte Autour de la bouche de décharge à l extérieur mur ou toit assurer l étanchéité avec un composé de calfeutrage La taille du conduit doit être uniforme Installation dans une région à climat froid On doit installer un clapet anti reflux additionnel pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément...

Страница 19: ...ié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Si le domicile est équipé d un câbl...

Страница 20: ...a hotte et la mettre en place Installation de la bride de cache conduit Installation avec utilisation des sections télescopiques supérieure et inférieure du cache conduit 1 Positionner la bride de cache conduit sur le mur à environ 3 0 mm du plafond 2 Faire des repères aux emplacements des trous 3 Percer des trous de 9 5 mm pour les chevilles et insérer ces dernières en affleurement avec le mur 4 ...

Страница 21: ...charge à l extérieur recyclage uniquement 1 Assembler le déflecteur d air sur la bride du cache conduit à l aide des 2 vis de montage fournies avec la trousse de recyclage 2 Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d air et le bas de la sortie de la hotte 3 Tailler le conduit à la taille mesurée X 4 Retirer le déflecteur d air 5 Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d air 6 Pla...

Страница 22: ...ctions supérieure et inférieure du cache conduit enfoncer la section inférieure du cache conduit sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer les deux vis de 2 9 x 6 5 mm REMARQUE Pour les installations avec décharge à l extérieur le cache conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes A Connecteurs de fils homologation UL B Conducteurs blancs C Con...

Страница 23: ...ionnement des deux lampes Appuyer une fois pour On marche et une deuxième fois pour Off arrêt Utilisation du ventilateur Le bouton de marche arrêt ventilateur B met en marche ou éteint le ventilateur Les boutons de vitesse du ventilateur C D et E règlent la vitesse souhaitée et contrôlent le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le foncti...

Страница 24: ...conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon Voir la section Accessoires pour plus d informations sur le processus de commande Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à...

Страница 25: ... 12 V JA VE JA VE JA VE MAR MAR BL BL N R BL BU BU GRIS R BL JA N 12 5 uF 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Résistance moteur Ohms Fonctionnement du commutateur Caractéristiques de moteur Position Connexion Off arrêt Pas de connexion Lampes N JA 1 3 Vitesse basse N BL 1 4 Vitesse moyenne N R 1 5 Vitesse élevée MAR GRIS 1 6 BU N 28 8 BU GRIS 30 3 BU R BU BL 37 7 45 1 min 73 4 F 23 C Alimentatio...

Страница 26: ...pécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie ...

Страница 27: ...en Whirlpool autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente gara...

Страница 28: ...W10444175C 2011 All rights reserved Tous droits réservés 12 11 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Отзывы: