background image

5019 318 33288

Ligação eléctrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na 

etiqueta de características situada no interior do exaustor. Se o 

exaustor estiver equipado com uma ficha, ligá-lo a uma tomada 

que esteja em conformidade com as normas vigentes e situada 

numa zona acessível. Se o exaustor não estiver equipado com 

uma ficha (ligação directa à rede eléctrica) ou a ficha não estiver 

situada numa zona acessível, instalar um interruptor bipolar que 

esteja em conformidade com as normas e que assegure a 

desconexão completa da rede nas condições da categoria de 

sobretensão III, de acordo com as regras de instalação.

 

ADVERTÊNCIA: 

Antes de ligar o circuito do exaustor à 

alimentação eléctrica e verificar o seu correcto funcionamento, 

certificar-se sempre de que o cabo foi colocado correctamente e 

que NÃO ficou preso no corpo do aparelho na fase de 

instalação. Esta operação deve ser efectuada por um técnico 

qualificado.

 

ADVERTÊNCIA!

 A substituição do cabo de alimentação 

deve ser efectuada pelo serviço de assistência técnica autorizado 

ou por um técnico qualificado.

Limpeza do exaustor

 

ADVERTÊNCIA!

 A não remoção de óleos ou gorduras 

(pelo menos 1 vez por mês) poderá constituir um motivo de 

incêndio.

Utilizar um pano macio com um detergente neutro. Nunca 

utilizar produtos abrasivos ou álcool.

Antes de usar o exaustor

Para tirar o máximo partido do exaustor, ler atentamente as 

presentes instruções de utilização e conservá-las para eventuais 

consultas futuras. 

O material da embalagem (sacos de plástico, partes de 

poliestireno, etc.) deve ser mantido fora do alcance das crianças, 

dado que constitui uma potencial fonte de perigo.

Certificar-se de que o aparelho não sofreu danos durante o 

transporte. 

Declaração de conformidade

Este aparelho foi concebido, fabricado e distribuído em 

conformidade com os seguintes:

- objectivos de segurança da Directiva “Baixa Tensão” 

2006/95/CE (que substitui a 73/23/CEE e seguintes correcções)

- requisitos de protecção da Directiva “EMC” 89/336/CE, 

modificada pela Directiva 93/68/CE.

Resolução de problemas

Se o aparelho não funciona:

• A ficha está bem introduzida na tomada?

• Há um corte de energia eléctrica?

Se o exaustor não aspira suficientemente:

• Foi regulada a velocidade correcta?

• É preciso limpar ou substituir os filtros?

• As saídas de ar estão obstruídas?

Se a luz não funciona:

• É preciso trocar a lâmpada?

• A lâmpada foi montada correctamente?

SERVIÇO PÓS-VENDA

Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica

1. Verificar se não é possível eliminar sozinho as avarias 

(consultar “Resolução de problemas”).

2. Desligar e voltar a ligar o aparelho para verificar se o 

problema ficou resolvido.

3. Se o aparelho continuar a não funcionar, contactar o Serviço 

de Assistência Técnica.

Especificando:

• o tipo de avaria;

• o modelo do produto indicado na chapa de características 

situada no interior do exaustor, visível uma vez removidos os 

filtros de gordura;

• a  morada;

• o número de telefone incluindo o indicativo,

• o número de Service (o número que encontra por baixo da 

palavra SERVICE na chapa de características situada no 

interior do exaustor, por trás do filtro de gordura).

Caso se necessite de uma reparação, contactar um Centro de 

Assistência Técnica autorizado (garantia de utilização de peças 

originais e de uma reparação correcta).

O incumprimento destas instruções pode comprometer a 

segurança e a qualidade do produto.

D

F

NL

E

GB

P

I

GR

Содержание AKR601UMIX

Страница 1: ...Let our 100 years of experience do the thinking for you INSTRUCTIONS FOR USE AKR601UMIX 60cm AKR801UMIX 80cm Concealed Undermount Rangehood ...

Страница 2: ...LATION SPECIFICATIONS Use only the fixing screws supplied with the product for installation Use the correct length screws which are identified in the Installation guide WARNING Failure to install the screw or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards ...

Страница 3: ...5019 318 33288 ...

Страница 4: ...Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung und Installation der Dunstabzugshaube erforderlich WARNUNG Prüfen Sie ob das Abluftrohr und die Befestigungsmanschetten im Lieferumfang inbegriffen sind Andernfalls sind sie separat zu beziehen Hinweise zu Installation und Gebrauch Lesen sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube die vorliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam dur...

Страница 5: ...onal zur Größe der Abzugshaube Bei einigen Modellen Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungsfedern am Hängeschrank fest an Befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben Bei einigen Modellen vorhanden Benutzen Sie zum Einhaken des Gitters die Vorrichtungen L oder N D F NL E GB P I GR ...

Страница 6: ...em Gebrauch oder fehlerhafter Bedienung 12 Das Gerät darf von Personen einschließlich Kindern deren physische sensorische oder geistige Fähigkeiten oder unzureichende Erfahrung und Kenntnisse einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur nach ausreichender Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen verwendet werden 13 Halten Sie Kinder vom Ger...

Страница 7: ...er Reichweite von Kindern auf da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt Stellen Sie sicher dass die Abzugshaube keine Transportschäden erlitten hat Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen hergestellt und in den Handel eingeführt Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG die 73 23 EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt Schutzvorschr...

Страница 8: ...bsauggitter oder Fettfilter benutzen Sie dazu die Details L oder N Abb 1 3 Entriegeln Sie den Fettfilter bei einigen Modellen Abb 3 4 Entnehmen Sie den verschmutzten Fettfilter 5 Führen Sie nach dem Austausch oder der Reinigung des Fettfilters Vorgehensweise je nach Fettfiltertyp bei der Montage alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus Stellen Sie dabei sicher dass der Filter die gesamte Absau...

Страница 9: ...ce to the mains power supply until installation has been completed WARNING Very heavy product hood handling and installation must be carried out by at least two persons WARNING Check whether the exhaust pipe and clamps are provided If not they must be purchased separately Note on installation and use Read this manual carefully before installing or using the hood The Manufacturer declines any liabi...

Страница 10: ...ected models 292 515 Measurements in proportion to hood size For selected models tighten the screws of the fixing clips to the wall unit Secure using the screws provided Present on some models To fit the grill use components L or N D F NL E GB P I GR ...

Страница 11: ...ctions and or pipes 10 The ventilation ducts must always discharge to the outside 11 The Manufacturer declines any liability for improper use or incorrect setting of the controls 12 The appliance is not intended for use by children or persons with limited physical sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it unless they are under the supervision of or instructed in its use...

Страница 12: ...be kept out of the reach of children Make sure the hood has not been damaged during transport Declaration of conformity This product has been designed manufactured and put on the market in conformity with safety objectives of the Low Voltage Directive 2006 95 EC which replaces 73 23 EEC as amended protection requirements of EMC Directive 89 336 EEC amended by Directive 93 68 EEC Troubleshooting gu...

Страница 13: ...acity 1 Disconnect power 2 Remove the extractor grilles or the grease filters using parts L or N Fig 1 3 Release the grease filter selected models Fig 3 4 Remove the dirty grease filter 5 After the grease filter has been replaced or cleaned depending on model refit the parts in reverse order making sure the entire extraction surface is covered FITTING OR REPLACING THE CARBON FILTER Fitting or repl...

Страница 14: ...EMENT Appareil excessivement lourd la manutention et l installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus AVERTISSEMENT Vérifiez si le conduit d évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec l appareil Dans le cas contraire il conviendra de les acheter Remarque pour le montage et l utilisation Avant de monter ou d utiliser la hotte lisez attentivement ce manuel ...

Страница 15: ...292 515 Cotes proportionnelles aux dimensions de la hotte Pour certains modèles serrez les vis des ressorts de fixation sur l élément mural Fixer avec les vis fournies Présent sur certains modèles Pour accrocher la grille agissez sur les dipositifs L ou N D F NL E GB P I GR ...

Страница 16: ... vapeurs fumées vers l extérieur 11 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation impropre ou d un réglage erroné des commandes 12 Les personnes y compris les enfants qui en raison de leurs capacités physiques sensorielles ou mentales de leur inexpérience ou de leur méconnaissance ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute sécurité doivent se se...

Страница 17: ...rce potentielle de danger Vérifiez que la hotte n a subi aucun dommage pendant le transport Déclaration de conformité Cet appareil a été conçu fabriqué et commercialisé en conformité avec les normes de sécurité de la directive Basse Tension 2006 95 CE qui remplace la directive 73 23 CEE et modifications ultérieures les qualités de protection requises par la Directive CEM 89 336 CEE modifiée par la...

Страница 18: ...piration ou les filtres à graisses agir sur les pièces L ou N Fig 1 3 Débloquez le filtre à graisses pour certains modèles Fig 3 4 Retirez le filtre à graisses sale 5 Après avoir remplacé ou lavé les filtres à graisses selon le type procédez dans l ordre inverse pour le remontage en vérifiant que les filtres recouvrent toute la surface d aspiration COMMENT MONTER OU REMPLACER LE FILTRE AU CHARBON ...

Страница 19: ...triciteitsnet aan voordat de installatie voltooid is WAARSCHUWING aangezien dit apparaat zwaar is dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en geïnstalleerd te worden WAARSCHUWING controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn Zo niet dan moeten ze apart worden aangeschaft Opmerking voor installatie en gebruik lees voordat u de afzuigkap installeert of gebruikt deze h...

Страница 20: ...nredig aan de afmetingen van de kap Bij sommige modellen Draai de schroeven van de bevestigingsveren aan het keukenkastje vast Bevestigen met de bijgeleverde schroeven Aanwezig bij sommige modellen Om het rooster vast te haken de voorzieningen L of N gebruiken D F NL E GB P I GR ...

Страница 21: ...ant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor oneigenlijk gebruik van het apparaat of verkeerde instellingen van de bedieningselementen 12 Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zingtuiglijke of geestelijke vermogens of met weinig ervaring of kennis van het apparaat tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van ...

Страница 22: ...en bewaard worden aangezien het een mogelijke bron van gevaar betekent Controleer of de afzuigkap tijdens het transport schade heeft ondervonden Conformiteitsverklaring Dit product is ontworpen gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met veiligheidsvoorschriften van de Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere verordeningen vervangt veiligheidsvereisten...

Страница 23: ... elektriciteitsnet af 2 Verwijder de afzuigroosters of de vetfilters de voorzieningen L of N Afb 1 gebruiken 3 Deblokkeer het vetfilter bij sommige modellen Afb 3 4 Verwijder het vuile vetfilter 5 Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd afhankelijk van het model van uw wasemkap voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit Verzeker u ervan dat het vetfil...

Страница 24: ...la instalación ADVERTENCIA Producto con peso excesivo la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas ADVERTENCIA Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación se suministran de serie En caso contrario tiene que comprarlos por separado Nota para la instalación y el uso Antes de instalar o utilizar la campana lea atentamente este manual El fabricante...

Страница 25: ...Cotas proporcionales a las dimensiones de la campana En algunos modelos Apretar los tornillos de los muelles de fijación al mueble colgante Fijar con los tornillos suministrados Presente en algunos modelos Para enganchar la rejilla actúe en los dispositivos L o N D F NL E GB P I GR ...

Страница 26: ...ener siempre descarga con salida hacia el aire libre 11 El fabricante declinará toda responsabilidad por usos inapropiados o por errónea programación de los mandos 12 El uso del aparato no está permitido a personas incluidos niños con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento a menos que hayan recibido instrucciones específicas de parte de perso...

Страница 27: ...iestireno etc al alcance de los niños ya que son potencialmente peligrosos Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte Declaración de conformidad Este producto ha sido diseñado fabricado y distribuido en el mercado respetándose los principios de seguridad de la Directiva Baja tensión 2006 95 CE que sustituye la 73 23 CEE y sus sucesivas rectificaciones y los requisitos de ...

Страница 28: ...aciones 1 Desconecte la campana de la red eléctrica 2 Quite las rejillas de aspiración o el filtro antigrasa proceda sobre los puntos L o N Fig 1 3 Desbloquee el filtro antigrasa en algunos modelos Fig 3 4 Quite el filtro antigrasa sucio 5 Limpie el filtro antigrasa y vuelva a montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso Asegúrese de que cubre toda la superficie de aspiración PA...

Страница 29: ... Produto com peso excessivo A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos duas ou mais pessoas ADVERTÊNCIA Verifique se o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação foram fornecidos com o aparelho Caso contrário deverá adquiri los em separado Nota de instalação e utilização Antes de instalar ou utilizar o exaustor leia atentamente o manual de instruções Declina se tod...

Страница 30: ... modelos 292 515 Quotas proporcionais à dimensão do exaustor Para alguns modelos Aperte os parafusos das molas de fixação no móvel Fixe com os parafusos fornecidos Presente em alguns modelos Para encaixar a grelha intervenha nos dipositivos L ou N D F NL E GB P I GR ...

Страница 31: ... escoados ao ar livre 11 O fabricante declina qualquer responsabilidade pela utilização incorrecta ou pela configuração incorrecta dos comandos 12 O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos a menos que um responsável pela sua segurança as ensine a utilizar o aparelho 13...

Страница 32: ...as crianças dado que constitui uma potencial fonte de perigo Certificar se de que o aparelho não sofreu danos durante o transporte Declaração de conformidade Este aparelho foi concebido fabricado e distribuído em conformidade com os seguintes objectivos de segurança da Directiva Baixa Tensão 2006 95 CE que substitui a 73 23 CEE e seguintes correcções requisitos de protecção da Directiva EMC 89 336...

Страница 33: ... os filtros de gordura desaperte as peças L ou N Fig 1 3 Desbloqueie o filtro de gordura para alguns modelos Fig 3 4 Retire o filtro de gordura sujo 5 Após ter substituído ou lavado o filtro de gordura consoante o modelo volte a montá lo seguindo a sequência inversa de desmontagem e certifique se de que o mesmo abrange toda a superfície de aspiração PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O FILTRO DE CARBONO Mo...

Страница 34: ...no ad installazione ultimata AVVERTENZA Verificare se il tubo di scarico e le fascette di fissaggio sono forniti a corredo In caso contrario vanno acquistati a parte AVVERTENZA Prodotto dal peso eccessivo la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone Nota di installazione ed uso Prima di installare o utilizzare la cappa leggere attentamente questo manu...

Страница 35: ...elli 292 515 Quote proporzionali alle dimensione della cappa Per alcuni modelli Serrare le viti delle molle di fissaggio al pensile Fissare con le viti a corredo Presente in alcuni modelli Per agganciare la griglia agire sui dipositivi L o N D F NL E GB P I GR ...

Страница 36: ...mpre scaricati all aperto 11 Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi 12 L utilizzo dell apparecchio non è consentito alle persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza a meno che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio da parte di persone ...

Страница 37: ...lo Verificare che la cappa non abbia subito danni durante il trasporto Dichiarazione di conformità Questo prodotto è stato concepito costruito ed immesso sul mercato in conformità ai seguenti obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della Direttiva EMC 89 336 CEE modificata dalla successiva dirett...

Страница 38: ... elettrica 2 Rimuovere le griglie di aspirazione o i filtri antigrasso agire sui particolari L o N Fig 1 3 Sbloccare il filtro antigrasso per alcuni modelli Fig 3 4 Togliere il filtro grassi sporco 5 Dopo aver sostituito o lavato il filtro antigrasso in base al tipo posseduto procedere nel senso inverso per il montaggio assicurandosi che esso copra l intera superficie di aspirazione PER MONTARE O ...

Страница 39: ...ΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προϊόν μεγάλου βάρους Η μετακίνηση και η εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει τουλάχιστον από δύο ή περισσότερα άτομα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας απαγωγής και τα κολάρα στερέωσης διατίθενται με τον εξοπλισμό Σε αντίθετη περίπτωση πρέπει να τα προμηθευτείτε χωριστά Σημείωση για την εγκατάσταση και τη χρήση Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάστ...

Страница 40: ...α 292 515 Αποστάσεις ανάλογες με τις διαστάσεις του απορροφητήρα Για ορισμένα μοντέλα σφίξτε τις βίδες των ελατηρίων στερέωσης στο ντουλάπι Στερεώστε με τις διατιθέμενες βίδες Μόνο σε ορισμένα μοντέλα Για να στερεώσετε τη γρίλια πιέστε στα σημεία L ή N D F NL E GB P I GR ...

Страница 41: ...ο 11 Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για ακατάλληλες χρήσεις ή εσφαλμένες ρυθμίσεις των διακοπτών 12 Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων εκτός εάν έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομα υπεύθυνα για την ασφάλειά τους 13 Κρατάτε τ...

Страница 42: ...σσονται μακριά από παιδιά καθώς αποτελούν πιθανή πηγή κινδύνου Βεβαιωθείτε ότι ο απορροφητήρας δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά Δήλωση συμμόρφωσης Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε κατασκευάστηκε και διατέθηκε στην αγορά σύμφωνα με τις ακόλουθες προδιαγραφές προδιαγραφές ασφαλείας της Οδηγίας 2006 95 ΕΚ περί χαμηλής τάσης η οποία αντικαθιστά την οδηγία 73 23 ΕΟΚ και μετέπειτα τροποποιήσεις απαιτή...

Страница 43: ...κτρικό δίκτυο 2 Βγάλτε τις γρίλιες αναρρόφησης ή τα φίλτρα γι λίπη πιέστε στα σημεία L ή N Εικ 1 3 Απελευθερώστε το φίλτρο για λίπη σε ορισμένα μοντέλα Εικ 3 4 Βγάλτε το βρώμικο φίλτρο για λίπη 5 Αφού αντικαταστήσετε ή πλύνετε το φίλτρο για λίπη ανάλογα με τον τύπο του απορροφητήρα σας ακολουθήστε την αντίστροφη πορεία για την τοποθέτηση αφού βεβαιωθείτε ότι καλύπτει όλη την επιφάνεια αναρρόφησης ...

Страница 44: ...5019 318 33288 ...

Страница 45: ...5019 318 33288 ...

Страница 46: ...5019 318 33288 ...

Отзывы: