background image

IT49

1.

Pannello comandi.

2.

Filtro antigrasso.

3.

Maniglie di sgancio del fi ltro antigrasso.

4.

Illuminazione

5.

Raccogli vapore (estraibile)

6.

Cassone alloggio unità aspirante.

a.

Interruttore luce 

ON/OFF

b.

Interruttore 

OFF/velocità 1

c.

Selezione velocità  

2

d.

Selezione velocità  

3

 

6

4

3

1

5

2

DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA

Содержание AKR 749 IX

Страница 1: ... and maintenance manual Manuel d utilisation et d entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Manuale d uso e manutenzione Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης GR I P E NL F GB D ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...leitungen zu beschädigen Die Entlüftungskanäle müssen immer ins Freie geführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden die aus einem ungeeigneten Gebrauch oder falscher Einstellung der Steuerungen entstehen sollten Eine regelmäßigeWartung und Reinigung gewährleisten einen einwandfreien Betrieb und eine ordentliche Leistung des Geräts Entfernen Sie des Öfteren alleVerkrustungen an der Oberflä...

Страница 4: ...ngeschlossen werden Sollte die Abzugshaube nicht mit Stecker versehen sein sondern direkt mit dem Stromnetz verbunden und die Steckdose unzugänglich sein müssen Sie einen normgerechten zweipoligen Schalter verwenden der eine totale Isolierung vom Stromnetz im Falle von gemäß Klasse 3 auftretenden Überspannungen gewährleistet und normgerecht verdrahtet ist ALLGEMEINE HINWEISE Vor der inbetriebnahme...

Страница 5: ...ICE auf demTypenschild Die Kundendienstnummer befindet sich auch auf dem Garantiehandbuch Ihre vollständige Adresse IhreTelefonnummer Wenden Sie sich im Falle eines Reparaturbedarfs an eine autorisierte Kundendienststelle zur Garantie von Originalersatzteilen und einer fachmännischen Reparatur Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz WICHTIG Verwenden Sie keine a...

Страница 6: ...de des Schwadenfangs und entnehmen Sie die metallenen Fettfilter 3 Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine neue 4 Setzen Sie die Fettfilter wieder ein Version mit Halogenstrahler mit max 20 W G4 1 Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz 2 Hebeln Sie mit einem kleinen Schlitzschraubenzieher die drei in der Abbildung bezeichneten Punkte auf und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab 3 Ziehen Sie die ...

Страница 7: ...en Die Abzugshaube ist mit allen Befestigungselemente ausgestattet die für die Montage an den meistenWänden Decken geeignet sind Sie sollten aber trotzdem einen qualifiziertenTechniker zu Rate ziehen um sicherzustellen dass die Materialien für die spezifischeWand Deckenausführung geeignet sind IM LIEFERUMFANG INBEGRIFFENES MATERIAL INSTALLATION VOR DER MONTAGE Nehmen Sie alleTeile aus denVerpackun...

Страница 8: ... die Oberseite des Hängeschranks sägen dabei auf die Position derWandöffnung achten 8 Für den hinteren Ausgang auf der gewünschten Höhe eine zentrale Öffnung in die Rückseite des Hängeschranks sägen 9 Die Haube mit Nr 4 Schrauben 4 2x35 am Hängeschrank befestigen 10 Öffnen Sie die Lade des Schwadenfangs und entnehmen Sie die metallenen Fettfilter 11 Den Ladenanschlag durch Installation der beiden ...

Страница 9: ...r 4 Beleuchtung 5 Schwadenfang ausziehbar 6 Gehäuse der Absauggruppe a Lichtschalter ON OFF b Schalter OFF Geschwindigkeitsstufe 1 c Wahlschalter Geschwindigkeitsstufe 2 d Wahlschalter Geschwindigkeitsstufe 3 6 4 3 1 5 2 BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DER ABZUGSHAUBE ...

Страница 10: ...ed to ensure they do not play with the appliance When drilling through the wall pay attention not to damage electric connections and or pipes Air vents must always discharge to the outside The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use or wrong settings Appropriate maintenance and cleaning ensure the good working order and the best performance of the appliance ...

Страница 11: ...on If no plug is fitted direct wiring to the mains or if the socket is not located in an accessible place install a standardised double pole power switch that will enable complete isolation from the mains in case of category III overvoltage conditions in accordance with installation rules GENERAL RECOMMENDATIONS Before use Remove cardboard protection pieces protective film and adhesive labels from...

Страница 12: ...d SERVICE on the dataplate inside the appliance The Service number is also printed on the warranty booklet your full address your telephone number If any repairs are needed contact an authorized Service Centre to ensure that only original spare parts are used and that repairs are made correctly Do not use steam cleaners Disconnect the appliance from the power supply IMPORTANT Do not use corrosive ...

Страница 13: ...he hood from the household power supply 2 Open the steam deflector and remove the metal grease filters 3 Remove the burnt out lamp and fit a new one 4 Refit the metal grease filters Version with halogen spotlight 20w max G4 1 Disconnect the hood from the household power supply 2 Using a small flat head screwdriver at the three points indicated gently prise off the lamp cover 3 Remove the burnt out...

Страница 14: ...eat sources The hood comes with all the materials necessary for installation on the majority of walls ceilings However a qualified technician must ensure that the materials are suitable according to the type of wall ceiling MATERIAL SUPPLIED INSTALLATION PRELIMINARY ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the components from the packets Check that all the components are included Hood assembled with motor...

Страница 15: ...he top of the wall unit taking into account the position of the outlet hole 8 For rear outlet drill the back of the wall unit at the desired height 9 Secure the hood to the wall unit using the 4 screws 4 2x35 10 Open the steam deflector and remove the metal grease filters 11 Adjust the slideout stroke of the deflector by installing the two brackets provided fix them using the 2 screws 3 5x9 5 12 1...

Страница 16: ...Grease filter spring release handles 4 Lighting 5 Pull out steam deflector 6 Extractor unit body a Light ON OFF switch b OFF speed 1 selector switch c Speed 2 selector switch c Speed 3 selector switch 6 4 3 1 5 2 DESCRIPTION AND USE OF HOOD ...

Страница 17: ...un technicien spécialisé Surveiller les enfants pour qu ils ne jouent pas avec l appareil Lorsque vous percez le mur faites attention à ne pas endommager les raccordements électriques ou les canalisations Les canaux pour la ventilation doivent être toujours évacués à l extérieur Le fabricant décline toute responsabilité en cas d utilisations inappropriées ou en cas de mauvais réglage des commandes...

Страница 18: ...ée à un emplacement accessible après l installation En l absence de fiche câblage direct sur le réseau électrique ou si la prise n est pas située à un emplacement accessible installez un interrupteur bipolaire normalisé permettant une coupure complète du réseau électrique en cas de surtension de catégorie III conformément aux réglementations sur le câblage RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Avant d utilise...

Страница 19: ...ssistance se trouve également sur le livret de garantie votre adresse complète votre numéro de téléphone Pour les réparations adressez vous à un Centre de service après vente agréé garantie d utilisation de pièces détachées originales et d une réparation correcte Ne pas utiliser de dispositif à jets de vapeur Débranchez l appareil du secteur IMPORTANT n utilisez ni produits corrosifs ni détergents...

Страница 20: ...lecteur de vapeur et enlevez les filtres à graisse métalliques 3 Dégagez l ampoule brûlée et insérez l ampoule neuve 4 Remontez les filtres à graisse métalliques Version à phare halogène de 20w max G4 1 Débranchez la hotte du secteur 2 Extrayez le plafonnier à l aide d un petit tournevis plat permettant de faire délicatement levier à côté d un des trois points indiqués sur la figure 3 Dégagez l am...

Страница 21: ...haleur La hotte est équipée de tout le matériel nécessaire pour une installation sur la majeure partie des cloisons plafonds Il est toutefois nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de mur plafond MATÉRIEL DE SÉRIE INSTALLATION INSTRUCTIONS PRÉLIMINAIRES DE MONTAGE Déballez tous les composants Vérifiez qu ils sont au complet Hotte a...

Страница 22: ...pendu en tenant compte de la position du trou de sortie 8 Pour une sortie par l arrière percez au centre le fond de l élément suspendu à la hauteur voulue 9 Ancrez la hotte à l élément suspendu à l aide des 4 vis 4 2x35 10 Ouvrez le tiroir de vapeur et déposez les filtres à graisse métalliques 11 Réglez la butée du tiroir en installant les deux pattes prévues à cet effet fixez à l aide des 2 vis 3...

Страница 23: ...à graisse 4 Éclairage 5 Tiroir télescopique de vapeur extractible 6 Caisson de logement de l unité aspirante a Interrupteur d éclairage MARCHE ARRÊT b Interrupteur ARRÊT vitesse 1 c Sélecteur de vitesse 2 d Sélecteur de vitesse 3 6 4 3 1 5 2 DESCRIPTION ET UTILISATION DE LA HOTTE ...

Страница 24: ...g Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen Let er op in het geval u gaten in de muur boort dat u de elektrische aansluitingen en of de buizen niet beschadigt De ventilatiekanalen dienen altijd een afvoer naar de buitenlucht te hebben De fabrikant wij...

Страница 25: ...stekker heeft directe aansluiting op het elektriciteitsnet of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek bevindt dient u een tweepolige schakelaar te installeren die aan de geldende voorschriften voldoet en die de volledige loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert in overeenstemming met de installatievoorschriften ALGEMENE AABEVELINGEN Voor het geb...

Страница 26: ...mmer is ook in het garantieboekje vermeld uw volledige adres uw telefoonnummer neem in geval van reparatie contact op met een erkend Technisch Servicecentrum hetgeen garant staat voor gebruik van originele onderdelen en correct uitgevoerde reparatie Gebruik geen stoomreinigers Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet BELANGRIJK gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen Als een...

Страница 27: ...iteitsnet 2 Trek de schuifkap uit en verwijder de metalen vetfilters 3 Haal het beschadigde lampje eruit en plaats een nieuw lampje 4 Breng de metalen vetfilters weer aan Uitvoering met halogeenspotje van max 20W G4 1 Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet 2 Gebruik een kleine platte schroevendraaier om het beschermkapje voorzichtig op te tillen in de buurt van de drie aangegeven punten...

Страница 28: ...installatie van de afzuigkap moet uit de buurt van zeer vuile plaatsen ramen deuren en warmtebronnen uitgevoerd worden Bij de afzuigkap is al het benodigde materiaal voor installatie op de meeste gangbare wanden plafonds bijgeleverd Er moet echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om u ervan te verzekeren dat de materialen geschikt zijn voor het type wand plafond BIJGELEVER...

Страница 29: ...n de bovenkast en houd daarbij rekening met de positie van het uitlaatgat 8 Voor de uitlaat aan de achterkant boor een gat in het midden van de bodem van de bovenkast op de gewenste hoogte 9 Bevestig de afzuigkap aan de bovenkast met de 4 schroeven 4 2x35 10 Trek de schuifkap uit en verwijder de metalen vetfilters 11 Stel de aanslag van de schuifkap af door de twee beugels te monteren en bevestig ...

Страница 30: ...or ontgrendeling van het vetfilter 4 Verlichting 5 Schuifkap uittrekbaar 6 Behuizing afzuigeenheid a Lichtschakelaar ON OFF b Schakelaar OFF snelheid 1 c Snelheidsinstelling 2 d Snelheidsinstelling 3 6 4 3 1 5 2 BESCHRIJVING EN GEBRUIK VAN DE AFZUIGKAP ...

Страница 31: ... jueguen con el aparato Al taladrar la pared tenga cuidado de no estropear las conexiones eléctricas ni o las tuberías Los canales para la ventilación han de evacuar siempre al aire libre El fabricante queda eximido de toda responsabilidad en caso de usos no apropiados o por configuraciones incorrectas de los mandos Un mantenimiento y una limpieza constantes aseguran el funcionamiento correcto y b...

Страница 32: ... se encuentre en un lugar accesible después de la instalación Si no hay ningún enchufe conexión directa a la red eléctrica o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente instale un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III de acuerdo con la normativa sobre cableados CONSEJOS GEN...

Страница 33: ...to También aparece en el folleto de la garantía su dirección completa su número de teléfono si es necesaria una reparación diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación No utilizar nunca limpiadoras de vapor Desconectar el aparato de la red eléctrica IMPORTANTE no utilizar detergentes corrosivos o abras...

Страница 34: ...e recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa 3 Sustituir la bombilla dañada e instalar una nueva 4 Montar los filtros metálicos de grasa Versión con foco halógeno de 20W máx G4 1 Desconectar la campana de la red eléctrica 2 Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a los tres puntos indicados y extraer el plafón 3 Extraer la bombilla daña...

Страница 35: ...uentes de calor La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos De cualquier modo conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales sean adecuados a la pared o el techo MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE Extraer todos los componentes de los paquetes Comprobar q...

Страница 36: ...l mueble teniendo en cuenta la posición del orificio de salida 8 Para la salida posterior perforar el fondo del mueble en el centro a la altura deseada 9 Anclar la campana en el mueble mediante los 4 tornillos 4 2x35 10 Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa 11 Efectuar la regulación del tope del cajón instalando los dos soportes fijarlos mediante los 2 tornill...

Страница 37: ...s de los filtros de grasa 4 Luz 5 Colector de vapor extraíble 6 Cajón para la unidad aspirante a Interruptor de la luz ON OFF b Interruptor OFF velocidad 1 c Selector de velocidad 2 d Selector de velocidad 3 6 4 3 1 5 2 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA ...

Страница 38: ...er vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho Quando se fura a parede prestar atenção para não danificar as conexões eléctricas e ou tubos Os tubos de ventilação devem ser sempre colocados para o ar livre O fabricante declina qualquer responsabilidade para os usos não apropriados ou pelas programações erradas dos comandos Uma manutenção e limpeza constante garantem o bom funcionamento e...

Страница 39: ...rte das panelas em cima da placa e a parte inferior do exaustor não deve ser inferior a 50 cm no caso de fogões eléctricos e a 65 cm no caso de fogões a gás ou mistos Antes da instalação verifique também as distâncias mínimas indicadas no manual do fogão Se as instruções de instalação do fogão especificarem uma distância maior entre este e o exaustor esta deverá ser respeitada LIGAÇÃO ELÉCTRICA Ve...

Страница 40: ...cas situado no interior do aparelho O número da Assistência também se encontra no manual de garantia A sua morada completa O seu número de telefone se necessitar de uma reparação contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado garantia de utilização de peças originais e de uma reparação correcta Não use aparelhos com jactos de vapor desligue o aparelho da rede eléctrica IMPORTANTE não utilize...

Страница 41: ... retire os filtros metálicos de gordura 3 Substitua a lâmpada danificada e insira uma nova 4 Monte novamente os filtros metálicos de gordura Versão com foco de halogéneo de 20w máx G4 1 Desligue o exaustor da corrente eléctrica doméstica 2 Utilize uma pequena chave de fendas para a introduzir delicadamente como alavanca junto dos três pontos indicados e retire a cobertura da luz 3 Substitua a lâmp...

Страница 42: ... sujas janelas portas e fontes de calor O exaustor é fornecido com todo o material necessário para uma instalação na maioria das paredes tectos Contudo é necessário contactar um técnico qualificado para verificar se os materiais são adequados ao tipo de parede tecto MATERIAL FORNECIDO INSTALAÇÃO INSTRUÇÕES PRELIMINARES DE MONTAGEM Extraia todos os componentes das respectivas embalagens Verifique s...

Страница 43: ... conta a posição do furo de saída 8 Para a saída traseira fure centralmente o fundo do móvel suspenso à altura desejada 9 Fixe o exaustor ao móvel suspenso através dos 4 parafusos 4 2x35 10 Abra o compartimento de recolha de vapor e retire os filtros metálicos de gordura 11 Faça a regulação do batente do compartimento através da instalação dos dois respectivos suportes fixe através dos 2 parafusos...

Страница 44: ...ação do filtro de gordura 4 Luz 5 Colector de vapor amovível 6 Gavetão de colocação da unidade aspirante a Interruptor da luz ON OFF b Interruptor OFF velocidade 1 c Selecção da velocidade 2 d Selecção da velocidade 3 6 4 3 1 5 2 DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO EXAUSTOR ...

Страница 45: ...ere eseguiti da un tecnico specializzato I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio Quando si fora la parete fare attenzione a non danneggiare i collegamenti elettrici e o tubature I canali per la ventilazione devono essere sempre scaricati all aperto Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi ...

Страница 46: ... vigenti posta in zona accessibile Se sprovvisto di spina collegamento diretto alla rete o la spina non è posta in zona accessibile applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III conformemente alle regole di installazione RACCOMANDAZIONI GENERALI Prima dell utilizzo Rimuovere protezioni di cartone ...

Страница 47: ...matricola posto all interno dell apparecchio Il numero Assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia IlVostro indirizzo completo IlVostro numero telefonico qualora si renda necessaria una riparazione rivolgersi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato a garanzia dell utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione Non usare pulitrici a getto di vapore Scollegare l ...

Страница 48: ...vapore e togliere i filtri metallici antigrasso 3 Sostituire la lampada danneggiata ed inserirne una nuova 4 Rimontare i filtri metallici antigrasso Versione con faretto alogeno da 20w max G4 1 Scollegare la cappa dalla rete elettrica domestica 2 Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio per fare delicatamente leva in prossimità dei tre punti indicatied estrarre la plafoniera 3 Sostituire la lampa...

Страница 49: ...uita lontano da aree fortemente sporche finestre porte e fonti di calore La cappa ha in dotazione tutto il materiale necessario per una installazione sulla maggior parte delle pareti soffitti È tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per verificare l idoneità dei materiali in base al tipo di parete soffitto MATERIALE A CORREDO INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PRELIMINARI DI MONTAGGIO Estra...

Страница 50: ...endo conto della posizione del foro di uscita 8 Per uscita posteriore forare centralmente il fondo del pensile all altezza desiderata 9 Ancorare la cappa al pensile tramite le nr 4 viti 4 2x35 10 Aprire il cassetto raccogli vapori e togliere i filtri metallici antigrasso 11 Eseguire la regolazione della battuta cassetto tramite l installazione delle due apposite staffe fissare tramite le nr 2 viti...

Страница 51: ...i sgancio del fi ltro antigrasso 4 Illuminazione 5 Raccogli vapore estraibile 6 Cassone alloggio unità aspirante a Interruttore luce ON OFF b Interruttore OFF velocità 1 c Selezione velocità 2 d Selezione velocità 3 6 4 3 1 5 2 DESCRIZIONE E USO DELLA CAPPA ...

Страница 52: ...επιτήρηση ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή Όταν τρυπάτε τον τοίχο προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιά στις ηλεκτρικές συνδέσεις και ή σωληνώσεις Τα κανάλια για τον αερισμό πρέπει πάντα να έχουν έξοδο σε ανοιχτό χώρο Ο κατασκευαστής δεν έχει καμία ευθύνη για μη σωστή χρήση ή για λανθασμένους καθορισμούς των εντολών Μια συντήρηση και καθαριότητα τακτική εξασφαλίζουν την καλή λειτουργία και την καλή α...

Страница 53: ...ν πάνω στην κουζίνα και του κάτω μέρους του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι μικρότερη από 50 cm για ηλεκτρικές κουζίνες και 65 cm για κουζίνες αερίου ή μεικτές Πριν από την εγκατάσταση ελέγξτε επίσης τις ελάχιστες αποστάσεις που αναφέρονται στο εγχειρίδιο της κουζίνας Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της κουζίνας συνιστάται μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ της κουζίνας και του απορροφητήρα ακολουθήστε τις...

Страница 54: ...ό της συσκευής Ο αριθμός τεχνικής υποστήριξης αναγράφεται επίσης στο έντυπο της εγγύησης Πλήρης διεύθυνση Αριθμός τηλεφώνου εάν πρέπει να εκτελεστεί επισκευή απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για να διασφαλιστεί η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών και η σωστή επισκευή Μη χρησιμοποιείτε συσκευές καθαρισμού με ατμό Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ μη χ...

Страница 55: ...ι αφαιρέστε τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη 3 Αντικαταστήστε τον καμένο λαμπτήρα και τοποθετήστε ένα νέο λαμπτήρα 4 Τοποθετήστε ξανά τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη Έκδοση με λαμπτήρα σποτ αλογόνου 20w το μέγ G4 1 Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το οικιακό ηλεκτρικό δίκτυο 2 Χρησιμοποιήστε ένα μικρό ίσιο κατσαβίδι ως μοχλό κοντά στα τρία σημεία που φαίνονται στην εικόνα για να αφαιρέσετε το κάλυμμα 3 Α...

Страница 56: ...τελείται σε καθαρό χώρο μακριά από παράθυρα πόρτες και πηγές θερμότητας Ο απορροφητήρας παρέχεται με όλα τα απαραίτητα υλικά για εγκατάσταση στους περισσότερους τύπους οροφών τοίχων Παρόλ αυτά πρέπει να απευθυνθείτε σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό ώστε να βεβαιωθείτε για την καταλληλότητα των υλικών ανάλογα με τον τύπο τοίχου οροφής ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Αφαιρέστε ...

Страница 57: ...τη θέση της οπής εξόδου 8 Για έξοδο στο πίσω μέρος τρυπήστε κεντρικά το πίσω μέρος του ντουλαπιού στο επιθυμητό ύψος 9 Στερεώστε τον απορροφητήρα στο ντουλάπι με τις 4 βίδες 4 2x35 10 Ανοίξτε το συλλέκτη ατμών και αφαιρέστε τα μεταλλικά φίλτρα για λίπη 11 Ρυθμίστε το στοπ του συλλέκτη τοποθετώντας τα δύο ειδικά στηρίγματα και στερεώστε τα με τις 2 βίδες 3 5x9 5 12 13 Συνδέστε ένα σωλήνα εξαγωγής α...

Страница 58: ...φίλτρου για λίπη 4 Φως 5 Συλλέκτης ατμών αφαιρούμενος 6 Κιβώτιο μονάδας αναρρόφησης a Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ φωτός c Διακόπτης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ταχύτητας 1 c Επιλογή ταχύτητας 2 d Επιλογή ταχύτητας 3 6 4 3 1 5 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ...

Страница 59: ...1 ...

Страница 60: ...2 3 4 ...

Страница 61: ...5 6 ...

Страница 62: ...113 5 mm Ø 130mm 7 8 ...

Страница 63: ...4x Ø 4 2x35 9 ...

Страница 64: ...OK 2 x Ø 3 5x9 5 11 10 ...

Страница 65: ...12 13 ...

Страница 66: ...14 15 ...

Страница 67: ......

Страница 68: ...n 5019 600 00500 D GB F NL E P I GR Printed in Italy 06 2013 LIB0112673 Ed 04 15 ...

Отзывы: