Whirlpool AKPM 6580 Скачать руководство пользователя страница 29

IT27

-

Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e 
da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con 
esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato 
loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono 
a conoscenza dei pericoli che può comportare. I bambini non devono 
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere 
effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.

-

Le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare molto calde durante 
l'uso. Tenere i bambini lontano dall'apparecchio e controllarli affinché non 
giochino con esso.

-

L'apparecchio e i suoi componenti accessibili diventano caldi durante l'uso. 
Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. I bambini di età 
inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio a meno che 
non siano sempre controllati.

-

Durante e dopo l'uso non toccare le resistenze o le superfici interne 
dell'apparecchio per evitare di ustionarsi. Impedire che l'apparecchio entri a 
contatto con indumenti o altro materiale infiammabile fino a quando i 
componenti non si saranno raffreddati sufficientemente.

-

A fine cottura, aprire lo sportello dell'apparecchio con cautela, facendo 
uscire gradualmente l'aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno. 
Quando lo sportello dell'apparecchio è chiuso l'aria calda fuoriesce 
dall'apertura sopra il pannello di controllo. Non ostruire in nessun caso le 
aperture di ventilazione.

-

Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo attenzione 
a non toccare gli elementi riscaldanti.

-

Non riporre materiale infiammabile nell’apparecchio o nelle sue vicinanze. 
Se l’apparecchio dovesse essere messo in funzione inavvertitamente, 
potrebbe incendiarsi.

-

Non scaldare o cucinare utilizzando barattoli o contenitori chiusi 
ermeticamente nell'apparecchio. L'accumulo di pressione che si viene a creare 
all'interno potrebbe far esplodere il barattolo e danneggiare l'apparecchio.

-

Non usare recipienti in materiale sintetico.

-

I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura 
di alimenti ricchi di grasso e di olio.

-

Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti.

-

Se per la cottura degli alimenti si aggiungono bevande alcoliche (ad es. rum, 
cognac, vino) tenere presente che l'alcool evapora a temperature elevate. 
Non è quindi escluso che i vapori generati possano infiammarsi giungendo 
a contatto con la resistenza elettrica.

-

Non usare assolutamente pulitrici a getto di vapore.

Содержание AKPM 6580

Страница 1: ...User and maintenance manual Manual do utilizador e de manutenção Manuale d uso e manutenzione Návod k použití a údržbě Návod na používanie a údržbu Felhasználói és karbantartási kézikönyv IT AKPM 6580 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zed Do not use multiple plug adapters or extension leads Do not pull the power supply cable in order to unplug the appliance The electrical components must not be accessible to the user after installation Do not touch the appliance with any wet part of the body and do not operate it when barefoot This appliance is designed solely for use as a domestic appliance for cooking food No other type of us...

Страница 4: ...r the appliance a fire may break out if the appliance is inadvertently switched on Do not heat or cook sealed jars or containers in the appliance The pressure that builds up inside might cause the jar to explode damaging the appliance Do not use containers made of synthetic materials Overheated oils and fats catch fire easily Always remain vigilant when cooking foods rich in fat and oil Never leav...

Страница 5: ...MMENDATIONS Before use Remove cardboard protection pieces protective film and adhesive labels from accessories Remove the accessories from the oven and heat it at 200 for about an hour to eliminate the smell and fumes from the insulating materials and protective grease During use Do not place heavy objects on the door as they could damage it Do not cling to the door or hang anything from the handl...

Страница 6: ...the appliance off and back on again it to see if the fault persists If after the above checks the fault still occurs get in touch with the nearest After sales Service Always specify a brief description of the fault the type and exact model of the oven the service number number after the word Service on the rating plate located on the right hand edge of the oven cavity visible when the oven door is...

Страница 7: ... inside of the door with a cloth or sponge Accessories Soak the accessories in water with washing up detergent immediately after use handling them with oven gloves if still hot Food residues can be easily removed using a brush or sponge REMOVING THE DOOR To remove the door 1 Open the door fully 2 Lift the catches and push them forwards as far as they will go Fig 1 3 Close the door as far as it wil...

Страница 8: ... a screwdriver to prise off the lamp cover Fig 7 4 Replace the lamp see note for lamp type Fig 8 5 Reposition the lamp cover pushing it on firmly until it snaps into place Fig 9 6 Refit the side accessory holder grilles 7 Reconnect the oven to the power supply N B Only use 25 40W 230V type E 14 T300 C incandescent lamps or 20 40W 230 V type G9 T300 C halogen lamps Lamps are available from our Afte...

Страница 9: ...on At the end of cooking after the oven in switched off the cooling fan may continue to run for a while When the oven door is opened during cooking the heating elements switch off ACCESSORIES SUPPLIED A WIRE SHELF 2 the wire shelf can be used to grill food or as a support for pans cake tins and other ovenproof cooking receptacles B DRIP TRAY 1 the drip tray is designed to be positioned under the w...

Страница 10: ...stat led HOW TO OPERATE THE OVEN Turn the selector knob to the required function The oven light switches on Turn the thermostat knob clockwise to the required temperature The thermostat led lights up switching off again when the oven reaches the selected temperature At the end of cooking turn the knobs to 0 COOKING TIME SELECTOR Fig 1 Fig 2 Fig 3 This selector can be used to set a cooking time of ...

Страница 11: ... the food on the middle shelves Use the drip tray to collect the cooking juices Position it on the 1st 2nd shelf adding approx half a litre of water It is advisable to turn the meat over during cooking for more even browning The oven does not have to be preheated During cooking the oven door must remain closed DEFROST To speed up defrosting of food Place food on the middle shelf Leave food in its ...

Страница 12: ...ngues Yes 3 100 110 150 Drip tray baking tray Yes 1 4 100 130 150 Shelf 4 oven tray on wire shelf Shelf 1 drip tray baking tray Bread Pizza Focac cia Yes 3 190 250 12 50 Drip tray baking tray Yes 1 4 190 250 25 50 Shelf 4 oven tray on wire shelf Shelf 1 drip tray baking tray Frozen pizza Yes 3 250 10 15 Shelf 3 drip tray baking tray or wire shelf Yes 1 4 250 10 20 Shelf 4 oven tray on wire shelf S...

Страница 13: ...en 1 1 3 Kg 2 200 55 70 Shelf 2 wire shelf turn food two thirds of the way through cooking if necessary Shelf 1 drip tray with water Roast Beef rare 1 Kg 3 200 35 45 Oven tray on wire shelf turn food two thirds of the way through cooking if necessary Leg of lamb Shanks 3 200 60 90 Drip tray or oven tray on wire shelf turn food two thirds of the way through cooking if necessary Roast potatoes 3 200...

Страница 14: ...s during cooking set a lower temperature the next time perhaps reducing the amount of liquid in the mixture and mixing more gently For sweets with moist fillings cheesecake or fruit pies use the CONVECTION BAKE function If the base of the cake is soggy lower the shelf and sprinkle the bottom of the cake with breadcrumbs or biscuit crumbs before adding the filling Meat Use any kind of oven tray or ...

Страница 15: ...omprido para ligar o aparelho à tomada de alimentação depois de inserido no respectivo local Para que a instalação esteja em conformidade com as normas de segurança actuais deverá utilizar um disjuntor multipolar com uma distância mínima entre os contactos de 3 mm Não utilize fichas múltiplas ou extensões Não puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada Os componentes eléctricos não d...

Страница 16: ...fecido o suficiente No final da cozedura abra a porta do aparelho com cuidado deixando sair gradualmente o ar quente ou o vapor antes de aceder ao seu interior Quando a porta do aparelho está fechada o ar quente sai pela abertura situada por cima do painel de controlo Não obstrua as aberturas de ventilação Utilize luvas adequadas para fornos para retirar panelas e acessórios tendo o cuidado de não...

Страница 17: ...90 C Execute todos os trabalhos de corte no móvel antes de instalar o forno e remova cuidadosamente todas as lascas de madeira e o serrim Após a instalação a base do forno não deverá ficar acessível Para uma operação correcta do aparelho não obstrua a abertura mínima existente entre o tampo e a extremidade superior do forno LIGAR O FORNO À REDE ELÉCTRICA Verifique se a tensão eléctrica especificad...

Страница 18: ...está em conformidade com a norma n º 1935 2004 e foi concebido fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da directiva de Baixa tensão 2006 95 CE a qual substitui a directiva 73 23 CEE e subsequentes amendas os requisitos de protecção da directiva EMC 2004 108 CE O forno não funciona Verifique se há energia eléctrica e se o forno está ligado electricamente Desligue e...

Страница 19: ...poderá ocorrer condensação no interior da porta e em redor da vedação Com o forno frio seque com um pano ou uma esponja Acessórios Coloque os acessórios em água com detergente para loiça imediatamente após a respectiva utilização pegando neles com luvas adequadas para fornos caso estejam quentes Os restos de alimentos podem ser retirados com uma escova adequada ou com uma esponja Limpeza da parede...

Страница 20: ...ica Para substituir a lâmpada lateral se existente 1 Desligue o forno da corrente eléctrica 2 Retire as grelhas do suporte lateral para acessórios se existentes Fig 3 3 Utilize uma pequena chave de fendas para retirar a cobertura da lâmpada Fig 7 4 Substitua a lâmpada consulte a nota para ver o tipo de lâmpada Fig 8 5 Volte a colocar a cobertura da lâmpada e empurre a contra a paredepara que encai...

Страница 21: ...sactive para reduzir o consumo energético No final da cozedura depois de desligar o forno a ventoinha de refrigeração poderá continuar a funcionar durante algum tempo Abrir a porta durante a cozedura desactiva as resistências ACESSÓRIOS INCLUÍDOS A GRELHA 2 Deve ser usada para cozinhar alimentos ou como suporte para panelas tartes e qualquer outro recipiente apropriado para forno B PINGADEIRA 1 De...

Страница 22: ...ara bolos a introdução é feita da mesma forma A saliência presente na parte plana permite o bloqueio DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS 1 Botão de selecção de funções 2 Botão de programação da duração da cozedura 3 Botão do termóstato NOTA os botões são retrácteis Prima o centro do respectivo botão para o extrair da sua posição 4 Indicador luminoso do termóstato COMO LIGAR O FORNO Rode o botão select...

Страница 23: ...ugere se que coloque o alimento no 4 ou 5 nível Para grelhar carne é aconselhável utilizar uma pingadeira para recolher o líquido da cozedura Coloque a no 3 4 nível adicionando cerca de meio litro de água Aqueça previamente o forno durante 3 5 min Durante a cozedura a porta do forno deve permanecer fechada TURBO GRILL Para assar pedaços grandes de carne pernil rosbife frango Coloque os alimentos n...

Страница 24: ...a tabuleiro para bolos Sim 1 4 150 175 20 45 Nív 4 grelha Nív 1 pingadeira placa para doces Massa cozida para pães Sim 3 175 200 30 40 Pingadeira tabuleiro para bolos Sim 1 4 170 190 35 45 Nív 4 tabuleiro de assar na grelha Nív 1 pingadeira placa para doces Merengue Sim 3 100 110 150 Pingadeira tabuleiro para bolos Sim 1 4 100 130 150 Nív 4 tabuleiro de assar na grelha Nív 1 pingadeira placa para ...

Страница 25: ...ucho de papel filete inteiro Sim 3 175 200 40 60 Pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Legumes recheados tomates courget tes beringelas Sim 2 175 200 50 60 Tabuleiro de assar na grelha Pão tostado Sim 5 200 2 5 Grelha Filetes postas de peixe Sim 5 200 20 30 Nív 4 grelha vire a meio da cozedura Nív 3 pingadeira com água Salsichas espetadas costeletas ham búrgueres Sim 5 200 30 40 Nív 5 grelha ...

Страница 26: ...buleiro de assar na grelha Lasanha e Carne Sim 1 4 200 50 100 Nív 4 tabuleiro de assar na grelha Nív 1 pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Carne e Batatas Sim 1 4 200 45 100 Nív 4 tabuleiro de assar na grelha Nív 1 pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Peixe e Legumes Sim 1 4 175 30 50 Nív 4 tabuleiro de assar na grelha Nív 1 pingadeira ou tabuleiro de assar na grelha Receita Função Pr...

Страница 27: ... defina uma temperatura mais baixa na cozedura seguinte eventualmente reduzindo a quantidade de líquidos na mistura e efectuando uma mistura mais cuidadosa No caso de doces com recheios húmidos cheese cake ou tartes de frutas utilize a função COZEDURA CONVECÇÃO Se a base do bolo ficar mal cozida baixe a calha e polvilhe a base do bolo com miolo de pão ou miolo de biscoito antes de adicionar o rech...

Страница 28: ...azione deve essere sufficientemente lungo per collegare l apparecchio alla presa di alimentazione dopo che è stato inserito nell alloggiamento Affinché l installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di 3 mm tra i contatti Non utilizzare prese multiple o prolunghe Non tirare il cavo di alimentazione per estrarre la spina da...

Страница 29: ...ficientemente A fine cottura aprire lo sportello dell apparecchio con cautela facendo uscire gradualmente l aria calda o il vapore prima di accedere al suo interno Quando lo sportello dell apparecchio è chiuso l aria calda fuoriesce dall apertura sopra il pannello di controllo Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione Usare guanti da forno per rimuovere pentole e accessori facendo at...

Страница 30: ...cina adiacenti al forno devono resistere al calore min 90 C Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il forno e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura La parte inferiore del forno non deve più essere accessibile dopo l installazione Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del forno CONNE...

Страница 31: ...al regolamento n 1935 2004 ed è stato progettato costruito ed immesso sul mercato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti requisiti di protezione della direttiva EMC 2004 108 CE Il forno non funziona Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente Spegnere e riaccendere...

Страница 32: ...la formazione di condensa all interno della porta e sulla guarnizione A forno freddo asciugare con un panno o una spugna Accessori Mettere a bagno gli accessori con detersivo per piatti dopo l uso maneggiandoli con guanti da forno se ancora caldi I residui di cibo possono essere rimossi con una idonea spazzola o con una spugna Pulizia della paratia posteriore e dei pannelli laterali catalitici se ...

Страница 33: ...a Per sostituire la lampada laterale se in dotazione 1 Scollegare il forno dalla rete elettrica 2 Rimuovere le griglie porta accessori laterali se in dotazione Fig 3 3 Fare leva verso l esterno con un cacciavite a taglio fino a rimuovere il coprilampada Fig 7 4 Sostituire la lampada per il tipo vedere nota Fig 8 5 Riposizionare il coprilampada e spingerlo contro la parete per agganciarlo correttam...

Страница 34: ... ridurre il consumo energetico A fine cottura dopo lo spegnimento del forno la ventola di raffreddamento può continuare a funzionare per un certo intervallo di tempo Aprendo la porta durante la cottura gli elementi riscaldanti si disattivano ACCESSORI IN DOTAZIONE A GRIGLIA 2 da usare per la cottura di cibi o come supporto per pentole tortiere o qualunque recipiente adatto alla cottura in forno B ...

Страница 35: ...NARE IL FORNO Ruotare la manopola selezione funzioni sulla funzione desiderata La lampada del forno si accende Ruotare la manopola del termostato in senso orario sulla temperatura desiderata La spia del termostato si accende e si spegne al raggiungimento della temperatura selezionata A fine cottura ruotare le manopole sulla posizione 0 PROGRAMMATORE DURATA DI COTTURA Fig 1 Fig 2 Fig 3 Questo progr...

Страница 36: ... sui livelli centrali Si consiglia di utilizzare una leccarda per raccogliere il liquido di cottura Posizionarla sul 1 2 livello aggiungendo circa mezzo litro d acqua Si suggerisce di girare la carne durante la cottura per ottenere una brunitura omogenea su entrambi i lati Non occorre preriscaldare il forno Durante la cottura la porta del forno deve essere mantenuta chiusa SCONGELAMENTO Per veloci...

Страница 37: ...astra dolci Meringhe Sì 3 100 110 150 Leccarda piastra dolci Sì 1 4 100 130 150 Liv 4 teglia su griglia Liv 1 leccarda piastra dolci Pane Pizza Focac cia Sì 3 190 250 12 50 Leccarda piastra dolci Sì 1 4 190 250 25 50 Liv 4 teglia su griglia Liv 1 leccarda piastra dolci Pizze surgelate Sì 3 250 10 15 Liv 3 leccarda piastra dolci o griglia Sì 1 4 250 10 20 Liv 4 teglia su griglia Liv 1 leccarda pias...

Страница 38: ...qua Pollo arrosto 1 1 3 Kg 2 200 55 70 Liv 2 griglia Girare il cibo a due terzi della cottura se necessario Liv 1 leccarda con acqua Roast Beef al sangue 1 Kg 3 200 35 45 Teglia su griglia Girare il cibo a due terzi della cottura se necessario Cosciotto di agnello Stinchi 3 200 60 90 Leccarda o teglia su griglia Girare il cibo a due terzi della cottura se necessario Patate arrosto 3 200 45 55 Lecc...

Страница 39: ...emperatura inferiore magari riducendo la quantità di liquido e mescolando più delicatamente l impasto I dolci con guarnitura succosa torte al formaggio o con frutta richiedono la funzione VENTILATO Se il fondo della torta risulta troppo umido abbassare il livello del ripiano e cospargere la base del dolce di pan grattato o biscotti sbriciolati prima di aggiungere il ripieno Carni Utilizzare qualun...

Страница 40: ... Nepoužívejte rozdvojky ani prodlužovací šňůry Při odpojování zástrčky ze zásuvky netahejte za napájecí kabel Elektrické komponenty nesmí být po instalaci přístupné uživateli Nedotýkejte se spotřebiče se vlhkými částmi těla a nepoužívejte ho bosi Tento spotřebič je určen výlučně k pečení jídel v domácnosti Jiné způsoby využití např vytápění místností jsou zakázány Výrobce odmítá jakoukoli odpovědn...

Страница 41: ...ál Při náhodném zapnutí spotřebiče hrozí nebezpečí požáru Při vaření nebo ohřívání jídel ve spotřebiči nepoužívejte hermeticky uzavřené nádoby nebo kelímky Tlak který vzniká uvnitř nádoby by mohl způsobit výbuch a poškodit troubu Nepoužívejte nádoby vyrobené ze syntetického materiálu Přehřáté tuky a oleje se mohou snadno vznítit Při pečení jídel s vysokým obsahem tuku nebo oleje troubu pečlivě sle...

Страница 42: ...v případě potřeby vyměnit jen kvalifikovaný elektrikář Obraťte se na autorizované servisní středisko OBECNÁ DOPORUČENÍ Před použitím Odstraňte ochranné lepenkové obaly ochrannou fólii a nálepky z příslušenství Vyjměte z trouby příslušenství a zahřejte ji asi na jednu hodinu na 200 C abyste odstranili pach a výpary z ochranného tuku a izolačních materiálů Během použití Na troubu nepokládejte žádné ...

Страница 43: ...bič abyste zjistili zda porucha stále trvá Projevuje li se závada i po provedení výše uvedených úkonů zavolejte do nejbližšího servisu Vždy uveďte stručný popis poruchy typ a přesný model trouby servisní číslo číslo za slovem Service na typovém štítku které je uvedeno na pravém okraji vnitřku trouby je vidět při otevřených dveřích trouby Servisní číslo je uvedeno i na záručním listu svoji úplnou a...

Страница 44: ...e ihned po použití do roztoku mycího prostředku na nádobí s vodou je li ještě horké použijte kuchyňské chňapky Zbytky jídel snadno odstraníte vhodným kartáčkem nebo houbičkou Čištění zadní stěny a katalytických bočních panelů trouby jsou li u modelu DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ nepoužívejte agresivní anebo abrazivní čisticí prostředky drsné kartáčky drátěnky nebo spreje do trouby které by mohly poškodit ka...

Страница 45: ...delu 1 Odpojte troubu od elektrické sítě 2 Odstraňte boční drážky na příslušenství je li jimi trouba vybavena Obr 3 3 Tenkým šroubovákem je nutné vypáčit kryt žárovky Obr 7 4 Vyměňte žárovku viz poznámku o typu žárovky Obr 8 5 Kryt nasaďte upět a zatlačte ho do stěny aby dobře zapadl Obr 9 6 Nasaďte boční drážky na příslušenství 7 Znovu připojte troubu k elektrické síti POZNÁMKA Používejte pouze ž...

Страница 46: ...spotřeby na minimum Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu fungovat Otevřením dveří během pečení se topná tělesa vypnou PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚ A ROŠT 2 můžete ho použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč dortovou formu nebo jiné nádobí vhodné pro pečení v troubě B HLUBOKÝ PLECH 1 zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku nebo ho můžete...

Страница 47: ...termostatu JAK TROUBU POUŽÍVAT Voličem funkcí otočte na požadovanou funkci Rozsvítí se osvětlení trouby Ovladač termostatu otočte doprava na požadovanou teplotu Kontrolka termostatu se rozsvítí a po dosažení zvolené teploty zhasne Na konci pečení otočte ovladači do polohy 0 PROGRAMÁTOR DÉLKY PEČENÍ Obr 1 Obr 2 Obr 3 Tento programátor umožňuje nastavení času od 1 do 120 minut Chcete li nastavit dob...

Страница 48: ...ýt rostbífů kuřat Jídlo zasuňte do střední polohy Doporučujeme použít hluboký plech k zachycování vypečeného tuku Zasuňte ho do 1 nebo 2 úrovně drážek a nalijte do něj asi půl litru vody Během pečení maso obracejte aby pěkně zhnědlo po obou stranách Troubu nemusíte předehřívat Dveře trouby musí být při pečení zavřené ROZMRAZOVÁNÍ K urychlení rozmrazování potravin Doporučujeme vložit jídlo do střed...

Страница 49: ...ho těsta Ano 3 175 200 30 40 hluboký plech plech na moučníky Ano 1 4 170 190 35 45 Úrov 4 plech na pečení na roštu Úrov 1 hluboký plech plech na moučníky Pusinky Ano 3 100 110 150 hluboký plech plech na moučníky Ano 1 4 100 130 150 Úrov 4 plech na pečení na roštu Úrov 1 hluboký plech plech na moučníky Chléb pizza focaccia Ano 3 190 250 12 50 hluboký plech plech na moučníky Ano 1 4 190 250 25 50 Úr...

Страница 50: ...o 5 200 2 5 Rošt Rybí filety řízky Ano 5 200 20 30 Úrov 4 rošt v polovině pečení obraťte Úrov 3 hluboký plech s vodou Uzeniny kebaby žebír ka hamburgery Ano 5 200 30 40 Úrov 5 rošt v polovině pečení obraťte Úrov 4 hluboký plech s vodou Pečené kuře 1 1 3 kg 2 200 55 70 2 rošt podle potřeby ve dvou třetinách pečení obraťte Úrov 1 hluboký plech s vodou Krvavý rostbíf 1 kg 3 200 35 45 talíř na pečení ...

Страница 51: ...a brambory Ano 1 4 200 45 100 Úrov 4 plech na pečení na roštu Úrov 1 hluboký plech nebo forma na roštu Ryby a zelenina Ano 1 4 175 30 50 Úrov 4 hluboký plech talíř na pečení na roštu Úrov 1 hluboký plech nebo forma na roštu Recept Funkce Pře dohřev Úroveň zdola Teplota C Čas min Příslušenství a poznámky ...

Страница 52: ... by nemusel na okrajích rovnoměrně zvednout Jestliže koláč během pečení klesne nastavte příště nižší teplotu můžete také snížit množství tekutiny v těstě a těsto tolik nemíchat Pro moučníky s tekutou náplní tvarohový koláč nebo ovocné koláče použijte funkci TRADIČNÍ PEČENÍ Jestliže je spodek koláče promáčený snižte rošt a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče strouhankou nebo nadrobený...

Страница 53: ...ho umiestnení do výklenku aby dosiahol až k napájacej elektrickej zásuvke Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na dostupné miesto vypínač ktorý dokáže vypnúť všetky póly so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm Nepoužívajte zásuvkové lišty ani predlžovacie káble Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte za napájací elektrický kábel Po inštalácii spotrebiča nesmú byť je...

Страница 54: ...u a až potom siahajte do rúry Keď sú dvierka spotrebiča zatvorené horúci vzduch uniká otvormi nad ovládacím panelom Vetracie otvory nezakrývajte Pri vyberaní nádob a príslušenstva z horúcej rúry používajte ochranné rukavice nedotýkajte sa ohrievacích článkov Neukladajte horľavé materiály na spotrebič alebo do jeho blízkosti pri náhodnom vypnutí spotrebiča môže vypuknúť požiar Nezohrievajte ani nev...

Страница 55: ...J SIETE Skontrolujte či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry viditeľný pri otvorených dvierkach Prípadnú výmenu napájacieho elektrického kábla typ H05 RR F 3 x 1 5 mm2 musí vykonať kvalifikovaný elektrikár Zavolajte autorizované servisné stredisko VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA Pred používaním Odstráňte všetk...

Страница 56: ... bol navrhnutý vyrobený a uvedený na trh v súlade s bezpečnostnými požiadavkami Nízkonapäťovej smernice 2006 95 ES nahrádza 73 23 EHS v znení nasledujúcich úprav ochrannými požiadavkami smernice EMC 2004 108 ES Rúra nefunguje Skontrolujte či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti Rúru vypnite a znova zapnite skontrolujte či sa problém neodstránil Skôr ako zavolát...

Страница 57: ...lenina a pod sa na vnútornej strane dvierok rúry a na tesnení môže tvoriť skondenzovaná voda Keď ochladení rúry ju osušte utierkou alebo špongiou Príslušenstvo rúry Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody do ktorej ste pridali umývací prostriedok manipulujte s ním použitím rukavíc Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou Čistenie zadnej steny a katalytických panelov rúry ak sú k...

Страница 58: ...napájaniu Pri výmene bočnej žiarovky ak je k dispozícii 1 Odpojte rúru od elektrického napájania 2 Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva ak sú vo výbave Obr 3 3 Plochým skrutkovačom vypáčte kryt žiarovky Obr 7 4 Vymeňte žiarovku údaje o type nájdete v poznámke Obr 8 5 Vráťte kryt žiarovky na miesto a zatlačte ho proti stene aby sa správne upevnil Obr 9 6 Opäť namontujte mriežky na upevn...

Страница 59: ... a vypínať aby sa znížila spotreba energie Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry Otvorením dvierok počas pečenia sa ohrevné články vypnú DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO A ROŠT 2 používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pod pekáče formy na torty alebo akúkoľvek inú nádobu vhodnú na pečenie v rúre B NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE 1 umiestnená pod roštom sa ...

Страница 60: ...rede 4 Kontrolka termostatu AKO ZAPNÚŤ RÚRU Otočte ovládací gombík pre voľbu funkcií na želanú funkciu Rozsvieti sa osvetlenie rúry Gombík termostatu otočte smerom vpravo do polohy želanej teploty Rozsvieti sa kontrolka termostatu ktorá zhasne po dosiahnutí nastavenej teploty Po ukončení prípravy jedla otočte ovládacie gombíky do polohy 0 PROGRAMÁTOR DĹŽKY PRÍPRAVY JEDLA Obr 1 Obr 2 Obr 3 Tento pr...

Страница 61: ...beef kurča Jedlo vložte do strednej polohy v rúre Odporúča sa používať nádobu na odkvapkávanie tuku na zachytenie šťavy z pečenia Vložte ju na 1 alebo 2 úroveň a prilejte do nej približne pol litra vody Počas pečenia sa odporúča mäso obracať aby sa dosiahlo rovnomerné opečenie na oboch stranách Rúru netreba predohriať Počas pečenia treba udržiavať dvierka rúry zatvorené ROZMRAZOVANIE Na urýchlenie...

Страница 62: ...5 200 30 40 Nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie zákuskov Áno 1 4 170 190 35 45 Úr 4 pekáč na rošte Úr 1 nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie zákuskov Snehové sušienky Áno 3 100 110 150 Nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie zákuskov Áno 1 4 100 130 150 Úr 4 pekáč na rošte Úr 1 nádoba na odkvapkávanie plech na pečenie zákuskov Chlieb Pizza Posúch Áno 3 190 250 12 50 Nádoba na odkvapkávan...

Страница 63: ...ianky Áno 5 200 2 5 Rošt Filé plátky rýb Áno 5 200 20 30 Úr 4 rošt V polovici pečenia jedlo obrátiť Úr 3 nádoba na odkvapkávanie s vodou Klobásky Špízy Rebi erka Hamburger Áno 5 200 30 40 Úr 5 rošt V polovici pečenia jedlo obrátiť Úr 4 nádoba na odkvapkávanie s vodou Pečené kurča 1 1 3 kg 2 200 55 70 Úr 2 rošt po uplynutí dvoch tretín doby pečenia jedlo podľa potreby obrátiť Úr 1 nádoba na odkvapk...

Страница 64: ...ošte Úr 1 nádoba na odkvapkávanie alebo pekáč na rošte Mäso a zemiaky Áno 1 4 200 45 100 Úr 4 pekáč na rošte Úr 1 nádoba na odkvapkávanie alebo pekáč na rošte Ryby a zelenina Áno 1 4 175 30 50 Úr 4 pekáč na rošte Úr 1 nádoba na odkvapkávanie alebo pekáč na rošte Recept Funkcia Pre dohrev Úroveň od spodu Teplota C Doba min Príslušenstvo a poznámky ...

Страница 65: ...olo okrajov rovnomerne Ak koláč počas pečenia klesne nabudúce nastavte nižšiu teplotu alebo znížte množstvo kvapalín v zmesi a miešajte opatrnejšie Pečenie zákuskov so šťavnatou plnkou tvarohové alebo ovocné torty si vyžadujú použitie funkcie KONVENČNÉ PEČENIE Ak je základ koláča vlhký pečte ho na nižšej úrovni a pred pridaním plnky posypte korpus koláča strúhankou alebo pomletými sušienkami Mäso ...

Страница 66: ...üléket csatlakoztatni lehessen a hálózati konnektorba Az érvényes biztonsági előírások betartása érdekében a beszereléshez fel kell használni egy összpólusú legalább 3 mm es érintkezőtávolságú megszakító kapcsolót Ne használjon többdugaszos elosztót illetve hosszabbítót Tilos a készülék villásdugóját a hálózati zsinórt húzva eltávolítani az aljzatból A beszerelést követően az elektromos alkatrésze...

Страница 67: ...intkezzen ruhadarabokkal vagy más gyúlékony anyaggal Az étel elkészülte után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját hogy a készülék belsejébe való benyúlás előtt fokozatosan távozhasson onnan a hő vagy a gőz Amikor a készülék ajtaja zárva van a meleg levegő a kezelőlap feletti nyíláson távozik A szellőzőrács szellőzését ne akadályozza Az edények és tartozékok kivételéhez használjon konyhai kesztyűt...

Страница 68: ...EFOGLALÓ EGYSÉG ELŐKÉSZÍTÉSE A sütővel érintkező konyhabútor elemeknek hőállóknak kell lenniük min 90 C Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné és gondosan távolítson el minden faforgácsot és fűrészport Az üzembe helyezést követően a sütő alja már ne lehet hozzáférhető A készülék megfelelő működése érdekében ne tömítse el munkalap alsó széle és a s...

Страница 69: ...kkel kerül érintkezésbe megfelel az 1935 2004 számú rendeletnek kialakítása előállítása és forgalmazása pedig teljesíti a 2006 95 EK számú a 73 23 EGK számú irányelv és annak módosításai helyébe lépő Kisfeszültség irányelv biztonsági követelményeit és a 2004 108 EK számú EMC irányelv védelmi előírásait A sütő nem működik Ellenőrizze hogy van e hálózati feszültség és hogy a sütő elektromos bekötése...

Страница 70: ...tömítésen páralecsapódás keletkezhet Ha a sütő már hideg akkor egy ronggyal vagy szivaccsal törölje szárazra Tartozékok A tartozékokat minden használat után közvetlenül áztassa be mosogatószeres vízbe használjon sütőkesztyűt ha még forrók Az ételmaradékok kefével vagy szivaccsal könnyen eltávolíthatók A sütő hátsó falának és katalitikus oldalpaneleinek ha vannak tisztítása FONTOS ne használjon dör...

Страница 71: ...edelet 3 Csatlakoztassa ismét a sütőt az áramforrásra Az oldalfali lámpa cseréje ha van 1 Válassza le a sütőt az áramforrásról 2 Vegye le az oldalsó tartozéktartó rácsokat ha vannak 3 ábra 3 Egy nem túl éles csavarhúzóval óvatosan emelje ki a lámpafedelet 7 ábra 4 Cserélje ki az izzót a típushoz lásd a megjegyzést 8 ábra 5 Helyezze vissza a lámpafedelet és nyomja a fal felé míg a helyére nem katta...

Страница 72: ... minimumra az áramfogyasztást A sütés végén miután a sütőt már kikapcsolta lehetséges hogy a hűtőventillátor tovább működik egy bizonyos ideig Ha sütés közben kinyílik az ajtó akkor a fűtőszálak kikapcsolnak A SÜTŐHÖZ JÁRÓ TARTOZÉKOK A RÁCS 2 a rács használható ételek sütéséhez vagy lábosok sütőformák és sütőben használható egyéb edények tartójaként B ZSÍRFOGÓ TÁLCA 1 ezt a zsír és ételdarabkák fe...

Страница 73: ...i behelyezése pontosan ugyanígy történik A lapos részen található kiemelkedés teszi lehetővé a blokkolást A KEZELŐLAP BEMUTATÁSA 1 Funkcióválasztó gomb 2 Sütési időtartam programozó gomb 3 Hőmérséklet szabályozó gomb MEGJEGYZÉS a gombok süllyesztett kivitelűek A helyükről való kiemeléshez középen kell megnyomni őket 4 Hőmérséklet szabályozó jelzőfénye A SÜTŐ MŰKÖDTETÉSE Forgassa el a funkcióválasz...

Страница 74: ...utató ellentétes járásával irányban a kívánt sütési időtartamra A sütési időtartam lejártakor a sütő kikapcsol a programozó gomb pedig 0 állásban marad A sütő kézi üzemmódban történő használata esetén vagyis amikor a sütés időtartama nem kerül beállításra ügyeljen arra hogy a programozó gomb a jelzésen álljon FIGYELEM Ha a programozó gomb 0 állásban van akkor a sütő nem kapcsol be A sütő bekapcsol...

Страница 75: ...ránycomb marhahús csirke Az ételt a középső szinteken helyezze el Ajánlatos zsírfogó tálcát használni a sütés közben lecsöpögő szaft összegyűjtésére A 1 2 szintre helyezze el kb fél liter víz hozzáadása mellett Sütés közben ajánlatos forgatni a húst hogy mindkét oldala egyenletesen tudjon megbarnulni A sütő elő melegítése nem szükséges Sütés közben a sütő ajtaját zárva kell tartani KIOLVASZTÁS Az ...

Страница 76: ...eményes tepsi Igen 1 4 100 130 150 4 szint sütőforma rácson 1 szint tepsi süteményes tepsi Kenyér Pizza Olasz Lángos Igen 3 190 250 12 50 Tepsi süteményes tepsi Igen 1 4 190 250 25 50 4 szint sütőforma rácson 1 szint tepsi süteményes tepsi Fagyasztott pizza Igen 3 250 10 15 3 szint zsírfogó tálca sütemé nyes tepsi vagy rács Igen 1 4 250 10 20 4 szint sütőforma rácson 1 szint tepsi süteményes tepsi...

Страница 77: ... szükség esetén a sütési idő kétharmadánál fordít sa meg az ételt 1 szint zsírfogó tálca vízzel Roast Beef véresen 1 kg 3 200 35 45 Sütőforma rácson szükség ese tén a sütési idő kétharmadánál fordítsa meg az ételt Báránycomb Csülök 3 200 60 90 Zsírfogó tálca vagy sütőforma rácson szükség esetén a sütési idő kétharmadánál fordítsa meg az ételt Sült burgonya 3 200 45 55 Zsírfogó tálca süteményes tep...

Страница 78: ...hogy a sütemény nem egyformán emelkedik meg az oldalak mentén Ha a sütemény összeesik sütés közben állítson be legközelebb alacsonyabb hőmérsékletet esetleg csökkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva A lédús töltelékű süteményekhez gyümölcs vagy sajttorta a LÉGKEVERÉSES SÜTÉS funkció használata szükséges Ha a sütemény alsó tésztalapja átázott állítsa alacsonya...

Страница 79: ......

Страница 80: ...Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA Printed in Italy 03 2012 5019 310 01494 IT CZ GB PT SK HU ...

Отзывы: