background image

INSTRUCTIONS FOR USE

AFTER-SALES SERVICE
Before contacting After-Sales Service:
1.

See if you can solve the problem yourself.

2.

Switch the appliance on again to see if the problem has

been solved. If it has not, disconnect the appliance from the
power supply and wait for about an hour before switching
on again.

3.

If the problem persists after this course of action, contact

After-Sales Service.

Specify:

• the nature of the fault,
• the model,
• the service number (the number after the word SERVICE on

the rating plate on the rear of the appliance)

• your full address,
• your telephone number and area code.

• Has the packaging been removed from under the appliance? 

Note:

Gurgling noises from the refrigerating circuit after the

compressor cuts out are perfectly normal.

4. All LEDs are off and the product is not working.

• Is there a power failure?
• Is the plug properly inserted in the socket?
• Is the electric cable intact?

5. All LEDs are off and the product is working.

• Contact the After-Sales Service.

6. The compressor runs continuously.

• Have hot foods been put in the appliance?
• Has the appliance lid been left open for a long time?
• Is the appliance placed in a very warm room or near heat

sources?

• Has the fast freeze function been activated? (yellow LED on)

7. Too much ice on the upper edge.

• Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See chapter

“Installation”)

• Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter

“Installation”)

8. Formation of condensate on the external walls of the
appliance.

• It is normal for condensation to form under certain

atmospheric conditions (humidity above 85%) or if the
appliance is located in a damp or poorly ventilated room. The
performance of the appliance is in no way affected.

9. The layer of ice on the internal walls of the appliance is
not uniform.

• This phenomenon is quite normal.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
1. Packing 

The packaging material is entirely recyclable, and marked with
the 

recycling symbol. Follow local regulations for scrapping.

Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts,
etc.) out of reach of children, as they are potentially dangerous.

2. Scrapping

The appliance is manufactured using recyclable material 

.

This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment

and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.

The symbol 

on the product, or on the documents

accompanying the product, indicates that this appliance may not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
Before scrapping, make the appliance unusable by cutting off the
power cable and removing the doors and shelves so that
children cannot easily climb inside the appliance.
Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. Deliver the
appliance immediately to an authorized dump; do not leave it
unattended even for a few days, since it is potentially dangerous
for children. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.

Information:

This appliance does not use CFC. The refrigerant system
contains either R134a (HFC) or R600 (HC). Refer to the rating
plate inside the appliance.
Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas
without environmental impact, but is flammable. Therefore,
make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases
covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a
hermetically sealed system.
Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of (GWP)
1300.

Declaration of conformity

• This appliance is intended for storing food and is

manufactured in conformity with European regulation (EC)
No. 1935/2004.

• This product has been designed, manufactured and marketed

in compliance with:
- the safety objectives of Low Voltage Directive 2006/95/EC

(replacing 73/23/EEC and subsequent amendments);

- the protection requirements of Directive "EMC"

2004/108/CE.

• The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if

the product is connected to an approved earth connection.

PRIMA DI USARE IL PRODOTTO

Il prodotto che avete acquistato è ad uso esclusivamente
domestico e per la conservazione di alimenti surgelati, il
congelamento di alimenti freschi e la produzione di
ghiaccio.

La messa a terra del prodotto è obbligatoria a
termini di legge. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni subiti da persone,
animali o cose a  causa della mancata osservanza
delle norme indicate.
1.

Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che non
sia danneggiato e che la porta si chiuda perfettamente e
che la guarnizione non sia deformata. Eventuali danni
devono essere comunicati al rivenditore entro 24 ore
dalla consegna del prodotto.

2.

Consigliamo di attendere almeno due ore prima di
mettere in funzione il prodotto, per dar modo al circuito
refrigerante di raggiungere una perfetta efficienza.

3.

Accertarsi che l’installazione e il collegamento elettrico
siano effettuati da un tecnico qualificato secondo le
istruzioni del fabbricante e in conformità alle norme
locali sulla sicurezza.

4.

Pulire l’interno del prodotto prima di utilizzarlo.

• Prima di collegare il prodotto alla rete elettrica,

assicurarsi  che il voltaggio corrisponda alle indicazioni
fornite sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto.

• I collegamenti elettrici devono essere conformi alle

normative locali.

CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI
Preparazione degli alimenti freschi da congelare

• Avvolgere e sigillare gli alimenti freschi da congelare in:

fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti
impermeabili di plastica, contenitori di polietilene con
coperchio, purchè idonei per alimenti da congelare.

• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e della migliore

qualità.

• Frutta e verdura fresca devono essere congelate per

quanto possibile subito dopo la raccolta, per conservare
intatte le sostanze nutritive, la consistenza, il colore e il
gusto di tali alimenti.

• Lasciar sempre raffreddare gli alimenti caldi prima di

introdurli nel prodotto.

Congelamento degli alimenti freschi

• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con

le pareti verticali del prodotto:

A

) - alimenti da congelare,

B

) - alimenti già congelati.

• Evitare di sistemare gli alimenti da congelare a diretto

contatto con gli alimenti già congelati.

• Per ottenere un migliore e più

rapido congelamento, dividere
gli alimenti in piccole porzioni;
questo accorgimento sarà utile
anche al momento dell’utilizzo
dei cibi congelati.

1.

Almeno 24 ore prima di

procedere al congelamento di
cibi freschi nel prodotto,
attivare il congelamento rapido
(fast freezing) premendo il
tasto (

4

) per circa 3 secondi.

La spia gialla (

2

) si accende.

2.

Inserire il cibo da congelare e

tenere chiusa la porta del prodotto per 24 ore. Trascorso
tale periodo di tempo, gli alimenti possono considerarsi
congelati.

La funzione di congelamento rapido (fast freezing) può
essere disattivata premendo il tasto (

4

) per circa 3 secondi.

Qualora tale operazione non venga eseguita, il prodotto
provvede automaticamente alla disattivazione dalla funzione
dopo circa 50 ore dal suo ingaggio.

CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
Consultare la tabella sul prodotto.
Classificazione degli
alimenti congelati

Riporre e classificare gli
alimenti congelati; si
consiglia di indicare la data
di conservazione sulle
confezioni, per  garantire
un consumo puntuale entro
la scadenza.

Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati

Al momento dell’acquisto di alimenti surgelati, accertarsi che:
• La confezione sia intatta, poichè l’alimento in contenitori

danneggiati può essersi deteriorato. Se una confezione è
gonfia o presenta macchie di umidità, significa che il
prodotto non è stato conservato nelle condizioni ottimali
e può aver subito un inizio di scongelamento.

• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse

termiche per il trasporto.

• Appena a casa, porre immediatamente gli alimenti

surgelati nel prodotto.

• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura.

Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.

• Seguire sempre le istruzioni sull’imballo per la

conservazione degli alimenti congelati.

Nota: Consumare immediatamente gli alimenti scongelati o
parzialmente scongelati. Non congelare di nuovo un
alimento scongelato, eccetto nel caso in cui tale alimento sia
utilizzato per preparare un piatto che ne preveda la cottura.
Una volta cotto, l’alimento può essere di nuovo congelato.
In caso di interruzione prolungata dell’elettricità:
• Non aprire la porta del prodotto se non per posizionare

gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi
congelati sul lato destro e sinistro del prodotto. In
questo modo, sarà possibile rallentare la velocità di
incremento della temperatura.

GEBRAUCHSANWEISUNG

D

1.

Griff.

2.

Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen).

3.

Dichtung.

4.

Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorhanden).

5.

Bedienblende.

6.

Korb (falls vorhanden).

7.

Kondensator (auf der Rückseite).

INSTALLATION
• Lesen sie das Kapitel “Vor dem Gebrauch des

Geräts”.

• Entfernen Sie die Verpackung des Geräts.
• Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel

und Gerät.

• Bitte beachten: zwei der vier Distanzstücke sind in

den entsprechenden Aufnahmen der
Kunststoffhalter des Kondensators an der
Geräterückseite anzubringen.

Diese Vorkehrung dient dazu, den korrekten
Wandabstand der Gefriertruhe zu gewährleisten.

• Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des

Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) korrekt eingesetzt
ist (

4

).

• Um maximale Leistungen zu erzielen und

Beschädigungen beim Öffnen des Gerätedeckels zu
vermeiden, sind 7 cm Mindestabstand von der
Rückwand und 7 cm Freiraum auf jeder Seite zu lassen.

• Setzen Sie die Zubehörteile (falls vorgesehen) ein.

1. Rote Kontrolllampe:

Das Blinken dieser Kontrolllampe

meldet einen Alarm (siehe Paragraph “STÖRUNG –
WAS TUN”).

2. Gelbe Kontrolllampe:

eingeschaltet zeigt sie an, dass

die Supergefrierfunktion (fast freezing) aktiv ist.

3. Grüne Kontrolllampen:

diese melden, dass das Gerät

in Betrieb und die Temperatur eingestellt ist.

4. Temperatureinstelltaste:

um die eingestellte

Temperatur zu ändern und die Schnellgefrierfunktion zu
aktivieren/deaktivieren.

Inbetriebnahme der Gefriertruhe

• Das Gerät anschließen.
• Die grüne Kontrolllampe (“Normal”) leuchtet auf.
• Die rote Kontrolllampe (

1

) blinkt, da die

Innentemperatur der Gefriertruhe noch nicht kalt genug
zum Einlagern der Lebensmittel ist. In der Regel erlischt
diese Lampe innerhalb von sechs Stunden nach der
Inbetriebnahme.

• Lagern Sie das Gefriergut nur dann ein, wenn die rote

Kontrolllampe nicht mehr leuchtet. 

Anmerkung:

Aufgrund der festschließenden Dichtung lässt sich der
Deckel der Gefriertruhe unmittelbar nach dem
Verschließen nicht wieder öffnen. Sie müssen einige
Minuten warten, bevor Sie den Deckel der Gefriertruhe
wieder öffnen können. 

Temperatureinstellung

Die gewünschte Temperatur über die Taste (

4

) wählen.

Gehen Sie zur Temperatureinstellung wie folgt vor:
• Mehrmals die Taste (

4

) drücken. Durch jeden

Tastendruck schaltet die Temperatureinstellung zyklisch
von “Normal” auf “Eco” und “Plus”.

• “Plus” wählen, wenn man eine kältere Temperatur

einstellen möchte.

• Falls das Gerät nur teilweise mit Lebensmitteln gefüllt

wird, empfehlen wir die Option “Eco” zu wählen, um
den Energieverbrauch zu optimieren.

Anmerkung:

Bei Stromausfall bleiben die Einstellungen

unverändert bzw. gespeichert. Die erforderliche Zeit, um
die eingestellte Temperatur im Inneren der Gefriertruhe zu
erreichen, kann je nach den klimatischen Bedingungen und
der gewählten Einstellung unterschiedlich sein.

Klimaklasse

Umg. T. (°C)

Umg. T. (°F)

SN

von 10 bis 32

von 50 bis 90

N

von 16 bis 32

von 61 bis 90

ST

von 16 bis 38

von 61 bis 100

T

von 16 bis 43

von 61 bis 110

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Содержание AFG 6512

Страница 1: ...en Sie sich an das zuständige Amt Ihrer Gemeindeverwaltung an den Müllabfuhrdienst oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Hinweise Dieses Gerät ist FCKW frei Der Kältekreislauf enthält R134a HFC oder R600a HC siehe Typenschild im Innenraum Geräte mit Isobutan R600a Isobutan ist...

Страница 2: ... von Wärmequellen aufgestellt wird da sich dadurch der Stromverbrauch erhöht Kein Benzin Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand oder Explosionsgefahr Installieren und nivellieren Sie das Gerät auf einer einwandfrei ebenen und tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie einen sein...

Страница 3: ...L RECOMMENDATIONS After installation make sure that the appliance is not standing on the power supply cable Do not store glass containers with liquids in the appliance since they may burst Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the appliance since they may cause cold burns Before servicing or cleaning the appliance unplug it from the mains or disconnect the electr...

Страница 4: ...nce Appliances with Isobutane R600a isobutane is a natural gas without environmental impact but is flammable Therefore make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol the refrigerant gas is inside a hermetically sealed system Refrigerant gas R134a has a Global Warming Potential of GWP 1300 Declaration of co...

Страница 5: ...it bevat R134a HFC of R600a HC zie serienummerplaatje in het apparaat Voor apparaten met isobutaan R600a isobutaan is een natuurlijk gas dat geen schadelijke invloed heeft op het milieu maar wel ontvlambaar is Het is daarom noodzakelijk om te controleren of de leidingen van het koelcircuit niet beschadigd zijn Dit product kan een gefluorideerd broeikasgas bevatten dat onder het Protocol van Kyoto ...

Страница 6: ...kunnen barsten Eet geen ijsblokjes of waterijsjes die net uit de vriezer komen omdat deze zo koud zijn dat ze brandwonden kunnen veroorzaken Trek de stekker uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af voordat u met reinigings of onderhoudswerkzaamheden begint Installeer de vriezer niet op plaatsen waar deze aan direct zonlicht blootstaat of in de buurt van warmtebronnen hierdoor neemt het ene...

Страница 7: ...r sortis du congélateur car ils pourraient causer des brûlures dues au froid Débranchez toujours le cordon d alimentation ou coupez le courant avant d intervenir sur l appareil pour son entretien ou nettoyage N installez pas le congélateur dans un endroit exposé au rayonnement solaire direct ou à proximité de sources de chaleur car cela entraînera une augmentation de la consommation énergétique N ...

Страница 8: ...ent GWP de 1300 Déclaration de conformité Cet appareil est destiné à la conservation de produits alimentaires et est fabriqué conformément au règlement CE No 1935 2004 Cet appareil a été conçu construit et commercialisé conformément aux objectifs de sécurité de la Directive Basse Tension 2006 95 CE qui remplace la directive 73 23 CEE et ses ultérieures modifications conditions requises en matière ...

Страница 9: ... è destinato alla conservazione di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al regolamento CE No 1935 2004 Questo apparecchio è stato progettato fabbricato e commercializzato in conformità a obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004 108 CE La sicurezza elettrica ...

Страница 10: ...zione o pulizia disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l alimentazione elettrica Non installare il prodotto in luoghi direttamente esposti ai raggi solari o in prossimità di fonti di calore poichè questo determinerebbe un aumento del consumo energetico Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi infiammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri elettrodomestici I vap...

Отзывы: