background image

ES

35

Notas: 

las mejores prestaciones de los programas "1 Hour y 

Rápido" se 

obtienen preferiblemente respetando la cantidad de cubiertos 
especificados.

Para consumir menos use el lavavajillas a plena carga. 

Nota para los laboratorios de pruebas: 

para obtener 

información detallada sobre las condiciones de la prueba 

comparativa EN, escribir a la siguiente dirección: 

[email protected]

Programas especiales 

y opciones

Opción de aclarado higiene (Sani Rinse)

Esta opción permite utilizar temperaturas más elevadas. 

Seleccionar el programa de lavado y pulsar la tecla Sani Rinse; 
el testigo se enciende. Para anular la selección de la opción, 
pulsar la misma tecla. 

Ideal para lavar vajilla resistente y biberones. 

Atención: 

las vajillas y los platos podrían estar muy calientes 

al final del ciclo.

La opción Sani Rinse implica una prolongación del 

programa.

Opcion Pastilla Multifunción (Tab)

Pulsando unos segundos la tecla Sani Rinse

 

se activa 

la función TAB.

 

Con esta opción se optimiza el resultado del 

lavado y del secado.

 

 Para desactivar la función TAB hay que 

volver a pulsar unos segundos la misma tecla.

La opción “Pastilla Multifunción” alarga el programa.

Bloqueo de seguridad para niños

Pulsando unos segundos la tecla 

MULTIZONE

 

se 

activa la función bloqueo de seguridad. La funciónbloqueo 
de seguridad bloquea el panel de control. Para desactivar la 
función bloqueo de seguridad hay que volver a pulsar unos 
segundos la misma tecla.

Drenaje  

Para detener y cancelar el ciclo activo es posible utilizar 

la función Drenaje.

Pulsando unos segundos la tecla START/PAUSE (inicio/pausa) 

se activa la función drenaje. El ciclo activo se detiene y el agua 
contenida en el lavavajillas se drena.

Opción MULTIZONE (MULTIZONA)

Si la vajilla es poca, se puede utilizar la media carga, que 

permite ahorrar agua, energía y detergente. Seleccionar 

el programa y pulsar la tecla MULTIZONE: se enciende el testigo 

del cesto elegido y se activa el lavado sólo en el cesto superior 
o sólo en el inferior.

Cargar la vajilla sólo en el cesto superior o en el inferior 

y reducir a la mitad la cantidad de detergente.

Opciones de lavado 

Las OPCIONES pueden ser elegidas, modificadas o anuladas 

sólo después de haber elegido el programa de lavado y antes 

de haber presionado el botón Puesta en funcionamiento/

Pausa.

Pueden seleccionarse sólo las opciones compatibles con el tipo 

de programa elegido. Si una opción no es compatible con el 

programa seleccionado 

(ver la tabla de programas)

 el símbolo 

correspondiente parpadea rápidamente 3 veces.

Si se selecciona una opción incompatible con otra ya elegida, 

ésta parpadea 3 veces y se apaga, mientras que permanece 

encendida la última selección realizada.

Para deseleccionar una opción erróneamente elegida, pulsar 

de nuevo la tecla correspondiente. 

Opcion Inicio diferido

El inicio del programa se puede retrasar un periodo de 
tiempo de entre 

0:30

 y 

24

 horas. 

1. Seleccione el programa y cualquier opción deseada. Pulse 
el botón 

INICIO  DIFERIDO

  (repetidamente)  para  retrasar  el 

inicio del programa. Puede ajustarse de 0:30 a 24 horas. Cada 

vez que se pulsa el botón, el aplazamiento se incrementa en: 

0:30 si la selección es inferior a 4 horas, 1:00 si la selección es
inferior a 12 horas, 4 horas si la selección es superior a 12 ho

-

ras. Si se llega a las 24 horas, y se sigue pulsando el botón, el 

aplazamiento se desactiva.

2. Pulse el botón INICIO/PAUSA: el temporizador empezará la 

cuenta atrás;

3. Cuando ha transcurrido este tiempo, el indicador luminoso se 

apaga y el programa empieza automáticamente. Si durante la 

cuenta atrás se vuelve a pulsar el botón INICIO/PAUSA, la opción 

de 

INICIO DIFERIDO

 se cancela y el programa seleccionado 

se inicia automáticamente.

No es posible seleccionar el Inicio Diferido después de 

que el ciclo ha comenzado.

Содержание ADP 422

Страница 1: ...36 Anomalías y soluciones 37 HU Magyar Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Tartalom Használati útmutató 1 Fontos Biztonsági Figyelmeztetések 7 8 Szerviz 13 Termékismertető adatlap 15 Üzembe helyezés 49 50 Készülékleírás 51 Regeneráló só és öblítőszer 52 Berámolás a kosarakba 53 54 Mosogatószer és a mosogatógép használata 55 Programok 56 Különleges programok és opciók 57 Karbantartás és ápolás 58 Rende...

Страница 2: ...cerning use of the appliance in a safe way and understand thehazardsinvolved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms Do not store flammable materials in close proximity to the ...

Страница 3: ... not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with controls Todisposeofanypackagingmaterials followlocallegislationsothatthepackagings may be reused Use the dishwasher only for its intended function The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused The maximum number of place settings is shown in the product sheet SA...

Страница 4: ...ectos de funcionamiento Las reparaciones y las modificaciones técnicas deben ser realizadas exclusivamenteporuntécnicocualificado Aldesconectarelaparato tirardelaclavija para extraerla de la toma No tirar del cable Para evitar el riesgo de cortes utilizar guantesespecialesduranteelensamblaje del aparato Durante el uso el acceso a la pared posterior debería limitarse de manera sostenible acercando ...

Страница 5: ...onde se haya adquirido el aparato ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE El embalaje se puede reciclar al 100 comoindicaelsímbolo Noabandonaren el ambiente ninguna parte del embalaje Para la eliminación del embalaje respetar los reglamentos establecidos por las autoridades locales La Directiva Europea 2012 19 EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE establece que los electrodomésticos no...

Страница 6: ...rickým proudem Pokud si nejste jistí že je zařízení řádně uzemněno obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo zástupce servisu Pokud zástrčka dodaná se zařízením neodpovídá zásuvce neupravujte zástrčku Požádejte elektrikáře o instalaci odpovídající zásuvky SPRÁVNÉPOUŽÍVÁNÍ Poinstalacimusíbýtzajištěnpřístupkodpojení zařízení připojení k síti Při vkládání nádobí před mytím 1 Umístěte ostré předm...

Страница 7: ...hatják vagyazt követően hogymegfelelőútmutatástkaptak a berendezés biztonságos használatával kapcsolatban és megértették a fennálló veszélyeket Ne hagyja hogy gyermekek a készülékkel játsszanak A tisztítást és a saját kezűleg elvégezhető karbantartást nem végezhetik felügyelet nélküli gyermekek Aberendezésnemalkalmaskültérihasználatra még fedett területen sem Fokozottan veszélyes ha a gépet eső va...

Страница 8: ...pet csak rendeltetési céljának megfelelően használja A berendezés vízellátását új tömlőkkel kell biztosítani Ne használjon újra régi tömlőket A beszerelések maximális számát a termék adatlapja tartalmazza KÖRNYEZETVÉDELEM A berendezést újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagokból gyártották Ártalmatlanításkor a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően kell eljárni Ártalmatlanításelő...

Страница 9: ...анні доступ до задньої стінки має бути надійно обмеженим Для цього можна наприклад встановити приладпристініабозакритизаднюстінку меблевою панеллю Тримайте пакувальні матеріали далі від дітей не можна використовувати пакувальні матеріали як іграшки Не дозволяти дітям гратися з приладом Зберігатимиючийзасіб ополіскувачісіль далі від дітей Прилад призначений для використання тільки в побутових умова...

Страница 10: ...повідно до місцевого законодавства Європейська директива 2012 19 EU п о в і д ход а м е л е к тр ич н о го й електронного обладнання WEEE забороняєвикидатипобутовіприладидо звичайної міської системи вивезення сміття Прилади термін служби яких скінчився збираються окремо задля оптимізації переробки й утилізації їх матеріалів без потенційної загрози для атмосфери й громадського здоров я Символ з пер...

Страница 11: ...тными нормативами и правилами Удлинители переходники и тройники не должныиспользоватьсядляподсоединения машины к розетке Неправильное подсоединение провода заземленияможетпривестикударутоком Поручитеквалифицированномуэлектрику или представителю сервиса проверку в случаесомненийкасательноправильности заземления Не изменяйте штепсельную вилку прилагающуюсякизделию Еслиона не подходит к сетевой розет...

Страница 12: ... А Ц И Я У П А К О В О Ч Н Ы Х МАТЕРИАЛОВ Упаковочные материалы могут быть повторноиспользованына100 согласно символу утилизации Различные части упаковки не должны выбрасываться на улицу ихнеобходимосдатьвцентрприема утильсырья согласно местным правилам Директива Евросоюза 2012 19 EU касательно Отходов электрического и электронного оборудования WEEE предписывает чтобыбытовыеприборыне выбрасывались...

Страница 13: ... se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato ver Descripción del aparato UA Допомога Перш ніж звернутися у Сервісний центр Перевірте чи можна самостійно вирішити проблему див Несправності і засоби їх усунення Запустіть програму повторно щоб перевірити чи усунено несправність У противному випадку зверніться до уповноваженого сервісного центру Звертайтеся виключно до уповноваже...

Страница 14: ...water consumption depends on how the appliance is used EN Product Data product fiche Ficha producto Marca WHIRLPOOL Modelo ADP 422 Capacidad nominal en número de cubiertos estándar 1 10 Clase de eficiencia energética sobre una escala de A bajo consumo a D alto consumo A Consumo energético anual en kWh 2 211 Consumo energético del ciclo de lavado estándar en kWh 0 74 Consumo de potencia en el modo ...

Страница 15: ...k je spotřebič používán Termékismertető adatlap Márka WHIRLPOOL Típusazonosító ADP 422 Előírt kapacitás szabványos terítékben kifejezve 1 10 Energiahatékonysági osztály A alacsony fogyasztás osztálytól G magas fogyasztás osztályig A Éves energiafogyasztás kWh év ben kifejezve 2 211 A szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása kWh ban 0 74 Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban W ban 0 5 Ener...

Страница 16: ...rting the plug into the electrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compa...

Страница 17: ...result Technical data Dimensions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Volt...

Страница 18: ...or lights Eco cycle indicator light Child lock indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Tablet indicator light Tab Salt indicator light Rinse Aid indicator light Closed water tap indicator light Select Wash Cycle button and indicator light Sani Rinse Option button and indicator light Tab Start Delay Option button and indicator light ON OFF RESET button and indicator light Mul...

Страница 19: ...ower part of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW SALT indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container right up to its edge approxim...

Страница 20: ...es and non stick frying pans usually retain more water drops their drying will be not so good as that of ceramic or stainless steel dishes Lightweight items such as plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cut...

Страница 21: ...ate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objects can b...

Страница 22: ...that do not contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Press the ON OFF button 2 Open the door and measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P but...

Страница 23: ...for normal soiled dishes with dried on food A special sensor assesses the level of soiling and automatically adjust to the most efficient and economic wash cycle accordingly 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 3 For lightly soiled loads that need a quick basic drying Ideal for 4 place settings 25 gr ml 1 Tab 4 Cycle for delicate items which are more sensitive to high temperatures for example glasses and cups 2...

Страница 24: ...sults in lengthening of the wash cycle Tablet option Tab A long press of Sani Rinse button will activate the TABLET function This option optimises washing and drying results To deactivate the TABLET long press again The Tablet option results in a longer wash cycle Wash options The OPTIONS may only be set changed or reset after the wash cycle has been selected and before the Start Pause button has ...

Страница 25: ...e not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean ...

Страница 26: ...Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispens...

Страница 27: ...ca Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la placa de caracte...

Страница 28: ...el panel de control display pueden variar de color parpadear o tener luz fija En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde estén presentes Programación a...

Страница 29: ...el de mandos tecla y testigo Selección de Programa testigo Opción Pastilla Multifunción Tab indicador de número de programa y tiempo residual tecla y testigo Opción Inicio Diferido tecla y testigo Opción Sani Rinse Tab tecla y testigo ON OFF Reset testigo Opción Multizona Luz indicadora de ciclo ecológico Display testigo indicador de falta de abrillantador testigo indicador de falta de sal testigo...

Страница 30: ...omía media recipiente de sal con 1 ciclo de lavado por día nivel dH fH mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas No utilizar sal de cocina o ...

Страница 31: ...ez terminada la carga comprobar que los rociadores giren libremente Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas tapas platos ensaladeras cubiertos etc Los platos y las tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados Se recomienda poner la vajilla muy sucia en el cesto inferior donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten obtener mejores prestaciones de lavado Cest...

Страница 32: ...decorados delicados vajillas artesanales y antigüedades Las decoraciones no son resistentes Partes en material sintético no resistentes a la alta temperatura Vajilla de cobre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal...

Страница 33: ...tergente y uso del lavavajillas Poner en funcionamiento el lavavajillas 1 Pulsar la tecla ON OFF 2 Abrir la puerta y dosificar el detergente ver Cargar el detergente 3 Cargar los cestos ver Cargar los cestos y cerrar la puerta 4 Seleccionar el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas pulsando la tecla P 5 Seleccionar las opciones de lavado ver Programas especiales...

Страница 34: ...e 1 Vajilla con suciedad normal Programa estándar el más eficiente en términos de consumo de energía y agua 4 g ml 21 g ml 1 pastilla Cantidad de detergente del prelavado 2 Utilizar este programa para la vajilla con suciedad normal y con alimentos secos adheridos Un sensor especial evalúa el nivel de suciedad y automáticamente selecciona en consecuencia el ciclo de lavado más eficiente y económico...

Страница 35: ...te ahorrar agua energía y detergente Seleccionar el programa y pulsar la tecla MULTIZONE se enciende el testigo del cesto elegido y se activa el lavado sólo en el cesto superior o sólo en el inferior Cargar la vajilla sólo en el cesto superior o en el inferior y reducir a la mitad la cantidad de detergente Opciones de lavado Las OPCIONES pueden ser elegidas modificadas o anuladas sólo después de h...

Страница 36: ...de realizar la conexión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpia...

Страница 37: ...sito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrillantador no es ade...

Страница 38: ...vodu Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněnaa že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní stran...

Страница 39: ...5 cm Výška 85 cm Hloubka 60 cm Kapacita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electrom...

Страница 40: ...gramu Eco kontrolka Dětská pojistka kontrolka Volitelná funkce Tablety Tabs kontrolka Nedostatek Soli kontrolka Nedostatku Leštidla tlačítko a kontrolka Volitelné Funkce Sani Rinse Tab tlačítko a kontrolka Volitelné Funkce Multizone Dětská pojistka Displej kontrolka Zavřený kohoutek přívodu vody tlačítko a kontrolka Zapnout Vypnout Vynulovat tlačítko a kontrolka Volitelné Funkce Odložený Start tla...

Страница 41: ...í se dodávkou pitné vody Nastavená hodnota odpovídá průměrné tvrdosti vody Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Vypněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Držte stisknuté tlačítko START PAUZA po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Na displeji bude blikat číslo úrovně aktuální volby a kontrolka soli Stiskněte tlačítko P za účelem volby požadované úrovně tv...

Страница 42: ... naplnění zkontrolujte zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet Spodní koš Do spodního košíku lze ukládat hrnce víka talíře salátové mísy příbory apod Talíře a velká víka je třeba dle možnosti umístit po krajích koše Doporučuje se umístit značně znečištěné nádobí do spodního koše protože v této části myčky jsou proudy vody nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Košík na příb...

Страница 43: ...nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí znečištěné od popela vosku maziva nebo inkoustu Dekorace na skle hliníkové a stříbrné kusy mohou mít během mytí tendenci změnit barvu a vyblednout Také některé druhy skla např křišťálové předměty...

Страница 44: ... dosáhnout kombinovaným použitím mycího prostředku tekutého leštidla a regenerační soli Doporučuje se používat mycí prostředky bez fosfátů a bez chloru které jsou vhodnější z hlediska ochrany životního prostředí Uvedení myčky do činnosti 1 Stiskněte tlačítko ZAPNOUT VYPNOUT 2 Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek viz Dávkování mycího prostředku 3 Naplňte koše viz Plnění košů a zavřete dvířk...

Страница 45: ... na vysoké teploty například sklenice a hrnky 25 g ml 1 tableta 5 Rychlý cyklus který se používá pro mírně znečištěné nádobí ideální pro 2 soupravy 21 g ml 1 tableta 6 Předběžné mytí kdy se očekává doplnění náplně po dalším jídle Bez mycího prostředku 7 Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný pro choulostivé nádobí 25 g ml 1 tableta Spotřeba v pohotovostním režimu Spotřeba v režimu left on 5 0 W ...

Страница 46: ...vený a voda která se nachází v myčce bude odčerpána Multifunkční tablety Tab Při delším stisknutí tlačítka Sani Rinse dojde k aktivaci funkce TAB Tato volitelná funkce optimalizuje výsledek mytí a sušení Pro deaktivaci funkce TAB znovu déle stiskněte výše uvedené tlačítko Použití volitelné funkce Multifunkční tablety bude mít za následek prodloužení trvání programu Volitelné funkce mytí VOLITELNÉ ...

Страница 47: ...í dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekoucí...

Страница 48: ...cích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační sůl a Leštidlo Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu výskyt kapek vody je zcela běžným jevem Nádobí není dostatečně čisté Nádobí není rozmístěno správně Ostřikovací ramena se ...

Страница 49: ...jön meg az alábbiakról Az aljzatnak van földelése és megfelel a törvény által előírtaknak az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt lásd A mosogatógép leírása A tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik Az aljzat kompatibilis a készülék villásdu...

Страница 50: ...ízlágyító tartály első feltöltésekor vizet kell betölteni majd töltsön bele kb 1 kg sót Ekkor víz folyhat ki a tartályból Közvetlenül ezután indítson el egy mosogatási ciklust Kizárólag mosogatógépekhez használatos sót használjon A betöltés után a SÓHIÁNYJELZŐ lámpa kialszik Amennyiben a sótartályba nem tölt sót a vízlágyító berendezés és a fűtőszál tönkremehet Műszaki adatok Dimensões Szélesség 4...

Страница 51: ...ékleírás Áttekintő nézet Sóhiányjelző lámpa BE KI NULLÁZÁS gomb és lámpa Programválasztó gomb és lámpa Öblítőszerhiány jelző lámpa Programszám és maradékidő kijelző Multizone opciógomb és opciólámpa Gyerekzár gomb Multizone opciólámpa Gazdaságos Program lámpa Gyerekzár lámpa Tabletták lámpa Tab Sani Rinse opciógomb és opciólámpa Tab Indításkésleltetés opciógomb és opciólámpa Kijelző Zárt vízcsap l...

Страница 52: ...A víz keménységéről a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat felvilágosítást A beállított érték egy közepes vízkeménységnek felel meg A BE KI gombbal kapcsolja be a mosogatógépet A BE KI gombbal kapcsolja ki a készüléket Nyomja meg háromszor a INDÍTÁS SZÜNET gombot amíg nem hall egy hangjelzést A BE KI gombbal kapcsolja be a készüléket A kijelzőn megjelenik az aktuálisan kiválasztott szintnek meg...

Страница 53: ...rmetezőkarok szabadon el tudnak e forogni Alsó kosár Az alsó kosárba fazekakat fedőket tányérokat salátástálakat evőeszközöket stb lehet berámolni A nagyobb tányérokat és fedőket a kosár szélein tanácsos elhelyezni Az erősen szennyezett edényeket javasolt az alsó kosárban elhelyezni mert ebben a részben a vízsugarak erősebbek és így nagyobb mosogatási teljesítmény elérését teszik lehetővé Evőeszkö...

Страница 54: ...s edények Érzékeny díszüvegek kézzel készített edények és antik és edények Ezek díszítései nem ellenállók Forró vízre érzékeny műanyag eszközök Rézből vagy ónból készült eszközök Hamuval viasszal kenőzsírral vagy tintával szennyezett eszközök Az üvegen lévő dekorációk az alumínium és ezüst eszközök elszíneződhetnek vagy kifakulhatnak a mosogatási ciklus során Számos mosogatási ciklus után még egye...

Страница 55: ... és regeneráló sót Ajánljuk a foszfátmentes és klórmentes mosogatószereket melyek kevésbé károsítják a környezetet A mosogatógép elindítása 1 Nyomja meg az ON OFF gombot 2 Nyissa ki az ajtót és adagolja be a mosószert lásd A mosogatószer betöltése 3 Rámoljon be a kosarakba lásd Berámolás a kosarakba és csukja be az ajtót 4 A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapj...

Страница 56: ... érzékenyebbek a magas hőmérsékletre például poharak és csészék 25 gr ml 1 tabletta 5 Gyors ciklus az alig szennyezett edényekhez melyekre nem száradt rá az étel 2 terítékhez ideális 21 gr ml 1 tabletta 6 A később elmosogatni kívánt edényekhez Nincs mosogatószer 7 Az erősen szennyezett edényekhez javasolt program különösen alkalmas sütőtálak és serpenyők mosogatására kényes dara bokhoz nem alkalma...

Страница 57: ...nkciós tabletták Tab Az Higiéniai öblítés gomb hosszú megnyomásával aktiválható a TAB funkció Ezzel az opcióval a mosogatás és szárítás eredménye optimális lesz Újabb hosszú megnyomással kikapcsolható a TAB A Multifunkciós tabletták opció kiválasztásával a programidő hosszabb lesz Mosogatási opciók Az OPCIÓKAT csak a mosogatási program kiválasztása előtt és az INDÍTÁS SZÜNETELTETÉS gomb megnyomása...

Страница 58: ...olyassa a csapot mindaddig míg a víz tiszta és szennyeződésmentes nem lesz Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye hogy a víz belépésének helye eltömődik és a mosogatógép megrongálódik Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenővíz szűrőt Zárja el a vízcsapot Csavarja le teljesen a vízbevezetőcső végét vegye ki a szűrőt és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt ...

Страница 59: ... öblítőszer vagy az adagolása nem elégséges Az edények és poharak csíkosak vagy felületükön kékes bevonat látható Az öblítőszer adagolása el van túlozva Az edények nincsenek rendesen megszárítva A kiválasztott programban nincs szárítás Elfogyott az öblítőszer lásd a Regeneráló só és öblítőszer bekezdést Az öblítőszer beállítások nem megfelelőek Az edények teflon vagy műanyag edények néhány csepp v...

Страница 60: ...ка має заземлення у відповідності до встановлених норм розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу зазначене у табличці з характеристиками див розділ Опис посудомийної машини напруга живлення знаходиться в межах значень вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах розетка сумісна з штепсельною вилкою приладу В iншому випадку звернiться до уповноважен...

Страница 61: ...ування з пом якшення води Пер ніж розпочати перше миття необхідно налашту вати рівень жорсткості води у водопровідній мережі див розділ Ополіскувач і регенераційна сіль Перше завантаження бачку з пом якшувачем має відбу ватися водою потім слід засипати приблизно 1 кг солі деякий витік води є нормальним Відразу ж після цього запустити цикл миття Використовуйте лише спецiальну сіль для посудомийної ...

Страница 62: ...вибору програми Панель управління Індикатор відсутності солі Індикатор Номер програми часу який залишився Кнопка з індикатором On Off Reset Увімкн Вимкн Скидання Індикатор відсутності ополіскувача Індикатор опції Multizone Кнопка з індикатором опції Multizone Блокування від дітей кнопка з індикатором опції Sani Rinse Tab Індикатор циклу Eco кнопка з індикатором опції Відстроченого пуску Індикатор ...

Страница 63: ...і водопостачання Ці даніможнаотримативорганізаціях постачальникахкомунальних послуг з водопостачання На заводі машину налаштовано на середню жорсткість води Увімкніть посудомийну машину за допомогою кнопки УВІМКН ВИМКН Вимкніть кнопкою УВІМКН ВИМКН Натисніть і притримайте кнопку ПУСК ПАУЗА впродовж 5 секунд доки не пролунає звуковий сигнал Увімкніть кнопкою УВІМКН ВИМКН На дисплеї з являється номе...

Страница 64: ...iсля завантаження посуду переконайтеся що розпилювачi вiльно обертаються Нижній короб У нижньому коробі можна розмістити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Кошик д...

Страница 65: ...і Дерев яний посуд і столові прибори Склянки з делікатним декором посуд народних художніх промислів або антикварний посуд Такий декор не є стійким Частини з синтетичних матеріалів не стійких до високих температур Мідний і олов яний посуд Посуд забрудненій попелом воском мастилом або фарбою Декори на склі алюмінієві і срібні деталі під час миття можуть змінюватися колір і відбілюватися Деякі типи с...

Страница 66: ...інованого миючого засобу рiдкого ополiскувача та регенерацiйної солi Рекомендується використовувати миючі засоби що не мiстять фосфатiв та хлору Це вiдповiдатиме полiтицi збереження довкiлля Як увiмкнути посудомийну машину 1 Натисніть на кнопку УВІМКН ВИМКН 2 Відчинітьдверцятаівідміряйтемиючийзасiб див Якзавантажити миючий засіб 3 Завантажте короби див Як завантажити короби й закрийте дверцята 4 В...

Страница 67: ...ьш ефективна з точки зору економії енергії й витрат води 4 г мл 21 г мл 1 Tab Кількість миючого засобу для попереднього миття 2 Застосовується для звичайно забрудненого посуду з залишками їжі що присохли Спеціальний датчик оцінює рівень забруднення й автоматично обирає найбільш ефективний і економний цикл миття 4 г мл 21 г мл 1 Tab 3 Для несильно забрудненого посуду що потребує швидкого базового с...

Страница 68: ...ання кнопки Sani Rinse активує функцію TAB За допомогою цієї опції можна оптимізувати результати миття і сушіння Для відключення функції TAB ще раз натисніть і утримуйте вказану кнопку При використання опції Багатофункціональні таблетки тривалість програми збільшиться Опції миття Встановлення ОПЦIЙ їх модифiкацiя та скасування має вiдбуватися лише пiсля вибору програми миття та перед натисканням н...

Страница 69: ...ають довгий час без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Часвiдчасуочищайтефiльтрнаподачiводи розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд ...

Страница 70: ... Невідповідне налаштування жорсткості води збільшити значення Див Регенераційна сіль і ополіскувач Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування На посудi і склянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закінчився ополіскувач див Регенер...

Страница 71: ...UA 71 ...

Страница 72: ...жением Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия указанную на заводской табличке расположенной с внутренней стороны дверцы см Описание посудомоечной машины напряжение ...

Страница 73: ...СУТСТВИЕ СОЛИ га снет Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться 4 Отрегулируйте высоту задней опоры повернув шестигранную красную втулку расположенную спереди в центральной нижней части посудомоечной машины шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой стрелки для ее уменьшения смотрите ...

Страница 74: ...рическим током Класс защиты I В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику Вы можете отправить запрос по электронному адресу contact whirlpool com Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Низкое напряжение 2004 108 ЕС Электромагни...

Страница 75: ... Таb индикатор функции Многофункциональные таблетки Таb Общий вид Описание изделия 1 Верхняя корзина 2 Верхний ороситель 3 Откидные полки 4 Регулятор высоты корзины 5 Нижняя корзина 6 Нижний ороситель 7 Корзинка для столовых приборов 8 Фильтр мойки 9 Бачок соли 10 Дозаторы моечного средства и дозатор ополаскивателя 11 Паспортная табличка 12 Панель управления Дисплей Индикатор отсутствия ополаскива...

Страница 76: ...ия Заданное значение соответствует степени жесткости воды Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ ВЫКЛ Выключите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ Удерживайте нажатой кнопку ПУСК ПАУЗА в течение 5 секунд пока не раздастся звуковой сигнал Включите нажатием на кнопку ВКЛ ВЫКЛ На дисплее показывается номер выбранного уровня и загорается индикатор соли Нажмите кнопку P для выбора нужной степени ж...

Страница 77: ...одно вращаться Нижняя корзина Нижняя корзина предназначена для кастрюль крышек тарелок салатниц столовых приборов и т п Большие тарелки и крышки рекомендуется размещать с боков корзины Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней корзине так как в этой части струи воды более сильные и обеспечивают оптимальную мойку посуды Корзинка для столовых приборов Корзинка для столовых приборов рас...

Страница 78: ... посуда с узорами посуда ручной работы и антикварная посуда Узоры такой посуды повредятся в посудомоечной машине Детали из синтетических материалов неустойчивые к высокой температуре Медная и оловянная посуда Посуда загрязненная пеплом воском смазочными веществами или чернилами Узоры по стеклу алюминиевые и серебряные элементы могут изменить свой цвет и полинять Некоторые виды стекла например хрус...

Страница 79: ...спользовать моющие средства не содержащие фосфатов и хлора что способствует бережному отношению к окружающей среде Запуск посудомоечной машины 1 Нажмите кнопку ВКЛ ВЫКЛ 2 Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество см Загрузка моющего средства 3 Загрузите посуду в корзины см Загрузка корзин и закройте дверцу 4 Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени ее загрязнения см Та...

Страница 80: ... 1 Посуда с нормальным загрязнением Стандартная программа наиболее эффективная в плане сочетания расхода электро энергии и воды 4 гр мл 21 гр мл 1 табл Количество моющего средства для предварительной мойки 2 Используется для посуды с нормальным загрязнением с остатками присохшей пищи Специальный сенсор активирует уро вень загрязнения и автоматически выбирает наиболее эффективный и экономный цикл м...

Страница 81: ...ммы может быть отложен на время от 0 30 до 24 часов 1 Выберите программу с предпочтительными опциями Чтобы отложить начало программы нажмите кнопку ОТЛОЖЕННАЯ ПРОГРАММА несколько раз Время начала программы можно отложить на срок от получаса до двадцати четырех часов Дисплей реагирует на нажатие кнопки указывая возможное время задержки с увеличением на полчаса если выбрано время менее 4 часов с инт...

Страница 82: ...ое время не использовался перед подсоединением дайте воде стечь до тех пор пока она не станет прозрачной Несоблюдение этого условия может привести к засорению фильтра и к повреждению посудомоечной машины Периодически очищайте водный фильтр расположенный на выходе крана Перекройте водопроводный кран Открутите края трубы загрузки воды снимите фильтр и аккуратно промойте его под струей воды Снова вст...

Страница 83: ...увеличить значения см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна На посуде и стаканах остаются голубоватые разводы или налеты Чрезмерная дозировка ополаскивателя Посуда плохо высушена Была выбрана программа мойки без сушки Закончился ополаскиватель см Регенерирующая соль и Ополаскиватель Неправи...

Страница 84: ...RU 84 Whirlpool Europe s r l Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio Varese Italy www whirlpool eu 195139450 01 NC 05 2016 jk Xerox Fabriano ...

Отзывы: