background image

PT

50

Em caso de mudança mantenha o aparelho em posição 

vertical; se for necessário, deite-o para trás.

Ligações hidráulicas

A adaptação das instalações hidráulicas para a 

instalação deve ser efetuada somente por pessoal 
qualificado.

Os tubos de carregamento e de descarregamento da água 
podem ser virados para a direita ou para a esquerda para 
consentir uma melhor instalação. 
Os tubos nunca devem ser dobrados ou esmagados pela 
máquina de lavar louça.

Ligação do tubo de carregamento da água

•  A uma torneira de água de 3/4”  fria ou quente (máx. 

60 °C).

•  Abra a água até que saia água limpa. 
•  Aperte bem o tubo de carga e abrir a torneira.

Se o comprimento do tubo de carregamento não for 

suficiente, contacte uma loja especializada ou um técnico 

autorizado 

(consulte Assistência)

.

 A pressão da água deve estar incluída entre os valores 

indicados na tabela dos Dados técnicos, caso contrário, a 

máquina de lavar louça pode não funcionar corretamente.

 Verifique se o tubo não está dobrado ou amassado.

Ligação do tubo de descarregamento da 

água

Ligar o tubo de descarregamento a um conduto de descarga 

com diâmetro mínimo de 2 cm. (A)
A conexão do tubo de descarga deve estar a uma altura 
entre 40 e 80 cm do chão ou do plano de apoio da máquina 

de lavar louça.

Antes de conectar o tubo de descarregamento da água ao 

sifão do lavabo, remova a tampa de plástico (B).

Segurança contra alagamentos

Para garantir que não se verifiquem alagamentos, a máquina 
de lavar louça:

-  é  equipada  com  um  sistema  que  interrompe  a  entrada 

da água no caso de anomalias ou vazamentos no interior.

Alguns  modelos  dispõem  também  de  um  dispositivo  de 

segurança suplementar 

New Acqua Stop

, que garante a 

proteção contra alagamentos mesmo em caso de quebra 
do tubo de alimentação.

ATENÇÃO: TENSÃO PERIGOSA!

O tubo de alimentação da água não deve ser cortado em 

nenhum caso: contém partes sob tensão.

Ligação elétrica

Antes de colocar a ficha elétrica na tomada, certifique-se 

de que:

•  a tomada 

tenha ligação de terra

 

 e que esteja em 

conformidade com as normas legais;

•  a tomada possa suportar a carga máxima de potência da 

máquina, indicada na placa das características colocada 
na contra porta 

 

(consulte  o  capítulo  Descrição  da  máquina  de  lavar 

louça);

•  a  tensão  de  alimentação  esteja  incluída  nos  valores 

indicados na placa das características colocada na contra 
porta;

•  a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Caso 

contrário,  peça  a  substituição  da  ficha  a  um  técnico 

autorizado 

(consulte Assistência)

; não use extensões ou 

tomadas múltiplas.

Depois de a máquina estar instalada, o cabo de 

alimentação  elétrica  e  a  tomada  deverão  ser  facilmente 

alcançáveis.

O cabo não deve ficar dobrado ou compresso.

Caso o cabo de alimentação resultar danificado, a sua 

substituição terá de ser efetuada pelo fabricante ou pelo 

Serviço de Assistência Técnica para evitar qualquer tipo de 

risco. 

(Veja a Assistência).

A Empresa declina qualquer responsabilidade caso 

estas normas não sejam respeitadas. 

Posicionamento e nivelamento

1. Posicione a máquina de lavar louça sobre um pavimento 
plano e rígido. Compense as irregularidades desparafusando 

ou aparafusando os pés anteriores até que o aparelho se 

encontre em posição horizontal. Um nivelamento cuidadoso 
dá estabilidade e evita vibrações e ruídos.

2.  Antes  de  encaixar  a  máquina  de  lavar  louça,  colocar 
a  faixa  adesiva  transparente  por  baixo  da  prateleira  de 

madeira para proteção contra a eventual condensação.

3.  Posicione  a  máquina  de  lavar  louça  fazendo  aderir  as 

laterais ou o fundo aos móveis adjacentes ou a uma parede. 

O aparelho pode ser encaixado por baixo de um plano de 

trabalho contínuo 

(consulte a folha de Montagem)

.

4. Para regular a altura do pé traseiro, atue no casquilho 
hexagonal  vermelho  presente  na  parte  inferior,  dianteira, 

central da máquina de lavar louça, com uma chave 

hexagonal de 8 mm de abertura, girando no sentido horário 

para aumentar a altura e anti-horário para diminui-la. 

(veja a 

folha de instruções do encaixe em anexo à documentação)

Instalação

MIN 40 cm

MAX 80 cm

Содержание ADP 301

Страница 1: ...άμματα 68 Ειδικά προγράμματα και Δυνατότητες 69 Συντήρηση και φροντίδα 70 Ανωμαλίες και λύσεις 71 DE Deutsch Gebrauchsanleitung GESCHIRRSPÜLER Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung 1 Wichtige Sicherheitsinformationen 3 4 5 Kundendienst 13 Produktdatenblatt 14 Installation 28 29 Beschreibung Ihres Geschirrspülers 30 Regeneriersalz und Klarspüler 31 Beladen der Körbe 32 33 Spülmittel und Verwendung ...

Страница 2: ...Erdung Conexión a tierra Ligação à terra Γείωση Uziemienie Electrical Hazard Stromschlag Peligro eléctrico Perigo elétrico Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας Ryzyko porażenia elektrycznego Waste Abfall Desechos Resíduo Απόρριψη Odpady Safeguarding the environment Umweltschutz Protección del medio ambiente Proteção do ambiente Προστασία του περιβάλλοντος Ochrona środowiska Recycling Recycling Reciclado Recicl...

Страница 3: ...ation the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with controls Todisposeofanypackagingmaterials followlocallegislationsothatthepackagings may be reused Use the dishwasher only for its intended function The appliance is to be connected to the water mains using new hose sets The old hose sets should not be reused The maximum number of place settings is sh...

Страница 4: ...aus der Steckdose gezogen werden TrennenSieesauchbeiBetriebsstörungen jeder Art vom Stromnetz Reparaturen und technische Änderungen dürfen nur von qualifizierten Technikern ausgeführt werden Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen wollen Ziehen Sie nicht am Kabel Um Verletzungen zu vermeiden tragen Sie Spezialhandschuhe während der Installation des G...

Страница 5: ...lten kontaktieren Sie die örtlichen für die Abfallentsorgung zuständigenBehördenoderdasGeschäft wo Sie das Gerät gekauft haben ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Wie das Recycling Symbol anzeigt kann die Verpackung zu 100 recycelt werden DieeinzelnenTeilederVerpackung dürfen nicht in der Umwelt abgeladen werden sondern müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden DieeuropäischeRichtlinie2...

Страница 6: ...fuera del alcance de los niños El aparato está diseñado sólo para el uso doméstico El aparato no puede utilizarse mientras la instalación no esté completa INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra En caso de defectos de funcionamiento o averías laconexiónatierrareduceelriesgo de descargas eléctricas asegurando una trayectoria de menor resistencia de corriente eléctr...

Страница 7: ...do se aplica a todos los productos para recordar a los usuarios la obligación de cumplir con la recogida selectiva Para más información sobre la e l i m i n a c i ó n c o r r e c t a d e l o s electrodomésticos contactar con la autoridad pública o el revendedor local PT INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia as instruções atentamente antes de usar uma vez que incluem informações importantes para...

Страница 8: ...o de resíduos Antes da eliminação corte o cabo de alimentação para que o aparelho não possa ser reutilizado para fora A torneira de fornecimento de água deve ser desligada e a ficha deve ser removida da tomada elétrica no final de cada ciclo e antes da limpeza do aparelho ou para execução de qualquer operação de manutenção Desligar também em caso de avaria As reparações e modificações técnicas dev...

Страница 9: ...ηθείαπό παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας καιγνώσης εφόσοναυτάεπιτηρούνταιήέχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους Ταπαιδιάδενθαπρέπειναπαίζουν με τη συσκευή Οκαθαρισμόςκαιησυντήρησηδενθαπρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη Η συσκευή δεν...

Страница 10: ...ιά από το πλυντήριο πιάτων όταν η πόρτα του είναι ανοικτή Βεβαιωθείτε ότι η θήκη απορρυπαντικού είναι άδεια μετά την ολοκλήρωση του κύκλου πλύσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή έναάλλοεξειδικευμένοάτομοπροκειμένουνα αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι Κατάτηνεγκατάσταση τοκαλώδιοηλεκτρικής παροχής δεν θα πρέπει να είναι...

Страница 11: ...την ξεχωριστή απόρριψη των οικιακώνσυσκευών οιιδιοκτήτεςμπορούννα επικοινωνήσουν με τις αρμόδιες δημόσιες αρχές ή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της συσκευής Nie stawiać przedmiotów na otwartych drzwiczkach nie siadać ani nie stawać na drzwiczkach ponieważmożetodoprowadzić do przechylenia urządzenia Otwarte drzwiczki urządzenia mogą udźwignąć wyłącznie masę załadowanego kosza gdy jest on wysunięty Po z...

Страница 12: ...onym przeznaczeniem Należy podłączyć urządzenie do przyłączy wodociągowych przy użyciu kompletu węży Nienależyponownieużywaćstarego kompletu węży Maksymalna liczba miejsc na naczynia została przedstawiona na karcie produktu OCHRONA ŚRODOWISKA Niniejsze urządzenie zostało wykonane z materiału nadającego się do recyklingu i ponownegoużycia Złomowanieurządzenia powinno być przeprowadzone zgodnie z mi...

Страница 13: ...d τον αριθμό σειράς S N Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών επί της συσκευής βλέπε Περιγραφή της συσκευής ES Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud mismo ver Anomalías y Soluciones Vuelva a poner en funcionamiento el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto Si no es así llame al S...

Страница 14: ... the appliance is used EN Product Data product fiche Datenblatt Marke WHIRLPOOL Modell ADP 301 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus 1 10 Energieeffizienzklasse A niedriger Verbrauch bis D hoher Verbrauch A Energieverbrauch pro Jahr in kWh 2 237 Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh 0 83 Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus Zustand in W 0 5 Gewichtete Leistun...

Страница 15: ... de agua depende de cómo se utilice el aparato ES Ficha producto Ficha de produto Marca WHIRLPOOL Modelo ADP 301 Capacidade nominal em serviços de louça padrão 1 10 Classe de eficiência energética numa escala de A baixos consumos a D altos consumos A Consumo de energia anual em kWh 2 237 Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh 0 83 Consumo em termos de potência em estado de desactivaç...

Страница 16: ...ia urządzenia PL Karta produktu Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα WHIRLPOOL Κωδικός μοντέλου προμηθευτή ADP 301 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 10 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 237 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 0 83 Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας απενεργοποί...

Страница 17: ...lations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an authorised technician to replace the plug...

Страница 18: ...esult Technical data Dimensions width 45 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Volta...

Страница 19: ...ycle indicator light Child lock indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Tablet indicator light Tab Salt indicator light Rinse Aid indicator light Closed water tap indicator light Select Wash Cycle button and indicator light Sani Rinse Option button and indicator light Tab Start Delay Option button and indicator light ON OFF RESET button and indicator light Half Load Option b...

Страница 20: ...ser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container r...

Страница 21: ... and non stick frying pans usually retain more water drops their drying will be not so good as that of ceramic or stainless steel dishes Lightweight items such as plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutle...

Страница 22: ...te decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objects can be...

Страница 23: ...t contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Press ON OFF button 2 Open the door and measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 5 Select t...

Страница 24: ... 1 Tab 4 Cycle for delicate items which are more sensitive to high temperatures for example glasses and cups 25 gr ml 1 Tab 5 Fast cycle to be used for slightly dirty dishes with no dried on food ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 Tab 6 Crockery to be washed later No detergent Standby consumption Left on mode consumption 5 W Off mode consumption 0 5 W Wash cycle Wash cycle which include drying ...

Страница 25: ...ption Tab A long press of the Sani Rinse button will activate the TABLET function This option optimises washing and drying results To deactivate the TABLET long press again The Tablet option results in a longer wash cycle Wash options The OPTIONS may only be set changed or reset after the wash cycle has been selected and before the Start Pause button has been pressed Only the options which are com...

Страница 26: ... not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean i...

Страница 27: ...d The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispenser...

Страница 28: ...anschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose die auf dem Typenschild befindlich auf der Innentür angegebene max Leistungsaufnahme des Gerätes trägt siehe Beschreibung Ihres Geschirrspülers die Versorgungsspannung den auf dem Typenschild auf der Innentür vermerkten Werte...

Страница 29: ...ewirken Das Gerät ist mit akustischen Signalen Tönen ausgestattet die den eingegebenen Befehl anzeigen Start Zyklusende etc Die Leuchtsymbole Kontrollanzeigen LED Anzeigen auf dem Bedienfeld Display können unterschiedliche Farben aufweisen blinken oder Dauerlicht anzeigen Das Display zeigt nützliche Informationen zum eingestellten Zyklus Spül Trockenphase Restzeit Temperatur etc an Technische Date...

Страница 30: ...e Taste und Anzeigeleuchte Programmwahl Salz Nachfüllanzeige Leuchtanzeige Programmnummer und Restzeit Taste und Anzeigeleuchte Option Startzeitvorwahl Taste und Anzeigeleuchte Halbe Füllmenge Option Tastensperre Taste und Kontrollleuchte On Off Reset Taste und Anzeigeleuchte Sani Rinse Tab Eco Programm Kontrollleuchte Display Klarspülernachfüllanzeige Kontrollleuchte Wasserhahn abgedreht Tastensp...

Страница 31: ...des Wasserenthärters muss die tatsächliche Wasserhärte eingestellt werden Diesen Wert können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen Der voreingestellte Wert entspricht einer mittleren Wasserhärte Die Spülmaschine mit der ON OFF Taste einschalten Mit der ON OFF Taste ausschalten Die Taste START PAUSE 5 Sekunden lang drücken bis ein Signalton erklingt Mit der ON OFF Taste einschalten Das Display zeigt di...

Страница 32: ... nach Einräumen des Geschirrs sicher dass sich die Sprüharme frei bewegen können Geschirrspüler Unterkorb Der Unterkorb kann mit Töpfen Deckeln Tellern Schüsseln Besteck etc befüllt werden Räumen Sie große Teller und Deckel vorzugsweise am Rand des Korbs ein Besonders verschmutztes Geschirr sollte vorzugsweise im Unterkorb untergebracht werden da hier die Wasserstrahlen energischer sind und somit ...

Страница 33: ...verschmutztes Geschirr Glasdekore Aluminium und Silberteile können während des Spülgangs die Farbe verändern und ausbleichen Auch einige Glasarten z B Kristallgegenstände können nach mehreren Spülgängen matt werden Schäden an Glas und Geschirr Ursachen Glasart und Herstellungsprozess des Glases Chemische Zusammensetzung des Spülmittels Wassertemperatur des Klarspülprogramms Empfehlung Spülen Sie n...

Страница 34: ...die die Umwelt nicht zu sehr belasten Starten des Geschirrspülers 1 Die ON OFF Taste drücken 2 Die Gerätetür öffnen und das Waschmittel dosieren siehe Spülmittels 3 Die Körbe befüllen siehe Beschickung der Körbe und schließen Sie die Gerätetür 4 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 5 Auswahl der Spülopti...

Страница 35: ...tartverzögerung Halbe Füllmenge 00 10 4 0 0 01 Angaben zur Programmwahl und Dosierung des Spülmittels 1 Normal verschmutztes Geschirr Standardprogramm höchste Effizient in Bezug auf kombinierten Strom und Wasserverbrauch 4 g ml 21 g ml 1 Tab Spülmittelmenge für das Vorspülen 2 Empfohlenes Programm für stark verschmutztes Geschirr besonders geeignet für Pfannen und Kochtöpfe nicht für empfindliche ...

Страница 36: ...irrspüler abgepumpt Multifunktions Tabs Option Tab Durch langes Drücken der Taste Sani Rinse können Sie die Funktion TAB aktivieren Diese Option optimiert das Spül und Trocknungsergebniss Um diese Funktion TAB zu deaktivieren halten Sie die Taste erneut gedrückt Die Option Multifunktions Tabs bewirkt eine Verlängerung des Spülprogramms Spüloptionen Die OPTIONEN können nur dann eingestellt geändert...

Страница 37: ...erzustellen dass das Wasser auch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Andernfalls besteht das Risiko dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinige...

Страница 38: ...ttel Das Geschirr und die Gläser weisen weiße Streifen bzw bläuliche Schattierungen auf Der Klarspüler wurde zu hoch dosiert Das Geschirr ist nicht ganz trocken Es wurde ein Spülprogramm gewählt das keinen Trockengang vorsieht Kein Klarspülmittel siehe Klarspüler und Regeneriersalz Der Klarspüler wurde unkorrekt dosiert Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Kunststoff in diesem Fall s...

Страница 39: ...Antes de introducir la clavija en la toma de corriente comprobar que La toma con una conexión a tierra y que sea conforme con la normativa La toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver Descripción del lavavajillas La tensión de alimentación esté dentro de los valores indicados en la placa de caracterís...

Страница 40: ...el panel de control display pueden variar de color parpadear o tener luz fija En el display aparece información sobre el tipo de ciclo programado la fase de lavado secado el tiempo residual la temperatura etc Advertencias para el primer lavado Después de la instalación quitar los tampones colocados en los cestos y los elásticos de retención en el cesto superior donde estén presentes Programación a...

Страница 41: ...control Panel de mandos tecla y testigo Selección de Programa testigo Opción Pastilla Multifunción Tab indicador de número de programa y tiempo residual tecla y testigo Opción Inicio Diferido tecla y testigo Opción Sani Rinse Tab tecla y testigo ON OFF Reset Luz indicadora de ciclo ecológico Display Tecla y testigo Puesta en Marcha Pausa Drenaje testigo indicador de falta de abrillantador testigo ...

Страница 42: ...omía media recipiente de sal con 1 ciclo de lavado por día nivel dH fH mmol l meses 1 0 6 0 10 0 1 7 meses 2 6 11 11 20 1 1 2 5 meses 3 12 17 21 30 2 1 3 3 meses 4 17 34 31 60 3 1 6 2 meses 5 34 50 61 90 6 1 9 2 3 semanas De 0 f a 10 f se aconseja no utilizar sal Ajustando el valor en 5 la duración puede prolongarse Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas No utilizar sal de cocina o ...

Страница 43: ...ez terminada la carga comprobar que los rociadores giren libremente Cesto inferior El cesto inferior puede contener ollas tapas platos ensaladeras cubiertos etc Los platos y las tapas grandes se deben colocar preferentemente a los costados Se recomienda poner la vajilla muy sucia en el cesto inferior donde los chorros de agua son más enérgicos y permiten obtener mejores prestaciones de lavado Cest...

Страница 44: ...decorados delicados vajillas artesanales y antigüedades Las decoraciones no son resistentes Partes en material sintético no resistentes a la alta temperatura Vajilla de cobre o estaño Vajilla sucia de ceniza cera grasa lubricante o tinta Las decoraciones sobre vidrio aluminio y plata durante el lavado pueden cambiar de color o descolorarse Ciertos tipos de vidrio por ejemplo los objetos de cristal...

Страница 45: ...tergente y uso del lavavajillas Poner en funcionamiento el lavavajillas 1 Pulsar la tecla ON OFF 2 Abrir la puerta y dosificar el detergente ver Cargar el detergente 3 Cargar los cestos ver Cargar los cestos y cerrar la puerta 4 Seleccionar el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas pulsando la tecla P 5 Seleccionar las opciones de lavado ver Programas especiales...

Страница 46: ...iar según las distintas condiciones de uso Indicaciones para la selección de programas y dosis de detergente 1 Vajilla con suciedad normal Programa estándar el más eficiente en términos de consumo de energía y agua 4 g ml 21 g ml 1 pastilla Cantidad de detergente del prelavado 2 Programa recomendado para vajilla muy sucia especialmente ollas y sartenes no utilizarlo con vajilla delicada 25 g ml 1 ...

Страница 47: ...unos segundos la misma tecla Drenaje Para detener y cancelar el ciclo activo es posible utilizar la función Drenaje Pulsando unos segundos la tecla START PAUSE inicio pausa se activa la función drenaje El ciclo activo se detiene y el agua contenida en el lavavajillas se drena Opciones de lavado Las OPCIONES pueden ser elegidas modificadas o anuladas sólo después de haber elegido el programa de lav...

Страница 48: ...de realizar la conexión dejar correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se atasque y el lavavajillas se dañe Periódicamente limpiar el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cerrar el grifo del agua Desenroscar el extremo del tubo de carga de agua quitar el filtro y limpia...

Страница 49: ...sito de la sal o del abrillantador no está bien cerrado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente En la vajilla y en los vasos quedan estrías o matices azulados La dosis de abrillantador es excesiva La vajilla no queda bien seca Se ha seleccionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado ver Sal regeneradora y abrillantador La regulación del abrillantador no es ade...

Страница 50: ...ha elétrica na tomada certifique se de que a tomada tenha ligação de terra e que esteja em conformidade com as normas legais a tomada possa suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa das características colocada na contra porta consulte o capítulo Descrição da máquina de lavar louça a tensão de alimentação esteja incluída nos valores indicados na placa das características col...

Страница 51: ...or Dados técnicos Dimensões largura 45 cm altura 85 cm profundidade 60 cm Capacidade 10 pessoas padrão Pressão da água na alimentação 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tensão de alimentação Veja a placa das características Potência total absorvida Veja a placa das características Fusível Veja a placa das características Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias 9...

Страница 52: ...inel de comandos tecla e indicador de Selecção Programa Indicador luminoso Falta de Sal Indicador luminoso Falta de Abrilhantador indicador luminoso Opção Pastilhas Multifunções Tab indicador luminoso Número Programa e Tempo Restante tecla e indicador Opção Início Retardado Luz indicadora ciclo Eco Bloqueio de segurança tecla e indicador Opção Sani Rinse Tab Ecrã Tecla e indicador luminoso Início ...

Страница 53: ...uina de lavar louça consulte Descrição e deve ser enchido quando no painel se acende o indicador luminoso FALTA SAL consulte a autonomia na tabela da dureza da água 1 Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatório no sentido anti horário 2 Apenas para a primeira utilização encha o reservatório com água até ao rebordo 3 Posicione o funil veja a figura e encha o recipiente de sal até...

Страница 54: ...r carregado verifique se os braços aspersores rodam livremente Cesto inferior O cesto inferior pode conter panelas tampas pratos tigelas talheres etc Os pratos e tampas grandes devem ser posicionados de preferência dos lados É aconselhável colocar a louça muito suja no cesto inferior uma vez que neste sector os jactos de água são mais enérgicos e permitem obter melhores resultados de lavagem Cesto...

Страница 55: ... e delicados louças de artesanato artístico e antiguidades As decorações não são resistentes Partes em material sintético não resistente à temperatura Louças de cobre e estanho Louças sujas de cinza cera lubrificante ou tinta As decorações do vidro e as partes em alumínio e prata podem mudar de cor e embranquecer durante a lavagem Alguns tipos de vidro por exemplo objectos de cristal após muitas l...

Страница 56: ...s indicados para a tutela do meio ambiente Detergente e uso da máquina de lavar louça Ligar a máquina de lavar louça 1 Pressione a tecla ON OFF 2 Abra a porta e doseie o detergente veja carregar o detergente 3 Carregue os cestos consulte Carregar os cestos e feche a porta 4 Seleccione o programa em função das louças e do seu grau de sujidade consulte a tabela dos programas pressionando a tecla P 5...

Страница 57: ...i cadas 25 g ml 1 Tab 3 Louça e tachos normalmente sujos 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Ciclo para peças delicadas mais sensíveis às altas temperaturas por exemplo copos e taças 25 g ml 1 Tab 5 Ciclo rápido a usar para loiça pouco suja sem comida incrustada ideal para 2 pessoas 21 g ml 1 Tab 6 Loiça a lavar mais tarde Sem detergente Consumo em stand by Consumo em modo left on 5 W consumo em modo off 0 5 W...

Страница 58: ... o botão START PAUSE INÍCIO PAUSA irá ativar a função DRENAGEM O ciclo ativo será interrompido e a água dentro da máquina será drenada Opção Enxaguamento Higiene Sani Rinse Esta opção permite o uso de temperaturas mais elevadas Depois de selecionar o programa de lavagem carregue na tecla Sani Rinse o respetivo indicador luminoso irá acender se Para desmarcar a opção carregue novamente na mesma tec...

Страница 59: ...zados antes de realizar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicio nado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o f...

Страница 60: ...em fechada O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis A dosagem do abrilhantador é excessiva As louças estão pouco secas Foi selecionado um programa sem secagem O abrilhantador acabou consulte Sal regenerador e abrilhantador A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico é normal a...

Страница 61: ...η υπό τάση Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που ανα...

Страница 62: ...ρεζερβουάρ του αποσκληρυντή θα πρέ πει να γίνει με νερό μετά εισάγετε περίπου 1 Kg αλατιού Είναι φυ σιολογικό να ξεχειλίσει λίγο νερό Ξεκινήστε έναν κύκλο πλυσίμα τος αμέσως μετά Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικό αλάτι για πλυντήρια πιάτων Μετά τη φόρτωση το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑΑΛΑΤΙΟΥ σβήνει Η μη πλήρωση του δοχείου αλατιού μπορεί να προκαλέσει τη βλάβη της διάταξης αποσκλήρυνσης του νερού και του ...

Страница 63: ...ς Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Εκκίνησης με Καθυστέρηση Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Sani Rinse Tab Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Μισού Φορτίου Πλήκτρο παιδικού κλειδώματος Οθόνη Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι On Off Reset Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Εκκίνησης Παύσης Αποστράγγιση Φωτεινός δείκτης αριθμός προγράμματος και υπολειπόμενος χρόνος Ενδεικτικό φωτάκι προγ...

Страница 64: ...υ νερού Για να έχετε μια τέλεια λειτουργία του αποσκληρυντή χρειάζεται να κάνετε μια ρύθμιση σε συνάρτηση με τη σκληρότητα του νερού του διαμερίσματος Το δεδομένο είναι διαθέσιμο από την Εταιρεία Παροχής πόσιμου νερού Η καταχωρηθείσα τιμή ισούται με μια μέση σκληρότητα Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON OFF Σβήστε το από το κουμπί ON OFF Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΥΣΗ 5 δευτερόλ...

Страница 65: ...ξτε αν οι ψεκαστήρες στρέφονται ελεύθερα Κάτω καλάθι Το κάτω καλάθι μπορεί να περιέχει κατσαρόλες καπάκια πιάτα σαλατιέρες σκεύη κλπ Πιάτα και καπάκια μεγάλα τακτοποιούνται κατά προτίμηση στα πλαϊνά του καλαθιού Συστήνεται να διευθετείτε τα πολύ λερωμένα σκεύη στο κάτω καλάθι επειδή στον τομέα αυτόν οι πίδακες νερού είναι πιο ενεργητικοί και επιτρέπουν καλύτερες επιδόσεις πλύσης Φόρτωση των καλαθι...

Страница 66: ...σεις τους δεν είναι ανθεκτικές Μέρη από συνθετικό υλικό μη ανθεκτικά στη θερμοκρασία Σκεύη χάλκινα και από κασσίτερο Σκεύη λερωμένα από στάχτη κερί γράσο ή μελάνι Οι διακοσμήσεις στο γυαλί τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν Και ορισμένοι τύποι γυαλιού επίσης π χ αντικείμενα κρυστάλλινα μετά από πολλά πλυσίματα μπορεί να γίνουν θαμπά Ζημιές...

Страница 67: ... η χρήση απορρυπαντικών χωρίς φωσφορικά και χωρίς χλώριο που είναι τα πλέον ενδεδειγμένα για την προστασία του περιβάλλοντος Απορρυπαντικό και χρήση του πλυντηρίου πιάτων Εκκίνηση του πλυντηρίου πιάτων 1 Πιέστε το κουμπί ΟΝ OFF 2 Ανοίξτε την πόρτα Δοσολογία του απορρυπαντικού βλέπε Φόρτωση του απορρυπαντικού 3 Φορτώστε τα καλάθια βλέπε Φόρτωση των καλαθιών και κλείστε την πόρτα 4 Επιλέξτε το πρόγρ...

Страница 68: ...αίσθητα αντικείμενα που είναι λιγότερο ανθεκτικά στις υψηλές θερμοκρασίες για παράδειγμα ποτήρια και φλιτζάνια 25 gr ml 1 Tab 5 Γρήγορος κύκλος για ελαφρά λερωμένα πιάτα χωρίς ξεραμένα υπολείμματα τροφών ιδανικός για 2 σερβίτσια 21 gr ml 1 Tab 6 Σκεύη για πλύσιμο αργότερα Όχι απορρυπαντικό Καταναλώσεις σε αναμονή κατανάλωση left on mode 5 0 W κατανάλωση off mode 0 5 W Πρόγραμμα Στέγνωμα Δυνατότητε...

Страница 69: ...αποτέλεσμα πλυσίματος και στεγνώματος Για την απενεργοποίηση της λειτουργίας TAB πατήστε και πάλι παρατεταμένα Η δυνατότητα Πολυδύναμες Παστίλιες συνεπάγεται την επιμήκυνση του προγράμματος Δυνατότητες πλυσίματος Οι ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ μπορούν να τεθούν να τροποποιηθούν ή να ακυρωθούν μόνο μετά την επιλογή του προγράμματος πλυσίματος και πριν πιέσετε το κουμπί Εκκίνηση Παύση Μπορούν να επιλεγούν μόνο οι δ...

Страница 70: ...ρίς ακαθαρσίες Χωρίς αυτό το προληπτικό μέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Να καθαρίζετε περιοδικά το φίλτρο εισόδου νερού που βρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστε το άκρο του σωλήνα παροχής νερού βγάλε το φίλτρο και καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ νέου το φίλτρο και ...

Страница 71: ...ού και του γυαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σ...

Страница 72: ... części pod napięciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdkomauziemienie ijestzgodnezobowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na...

Страница 73: ...stępnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu grzewczego Dane tecniczne Wymiary szerokość 45 cm wysokość 85 cm głębokość 60 ...

Страница 74: ...rolka cyklu Eco kontrolka blokady przycisków przycisk i kontrolka Opcji Higienicznego Płukania Sani Rinse Tab przycisk i kontrolka Startu z Opóźnieniem Wyświetlacz przycisk i kontrolka wyboru Programu Wskaźnik świetlny numeru programu i pozostałego czasu przycisk i kontrolka Opcji Połowa Wsadu blokada przycisków lampka sygnalizująca Brak Srodka Nabłyszczającego lampka sygnalizująca Brak Soli kontr...

Страница 75: ...dministracji wodociągu Ustawiona wartość odpowiada średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk START PAUZA przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Na wyświetlaczu wyświetlony jest numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany ...

Страница 76: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umoż...

Страница 77: ...antykwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczynia zabrudzone popiołem woskiem smarem lub atramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się m...

Страница 78: ...ia i suszenia uzyskuje się tylko przy równoczesnym zastosowaniu detergentu środka nabłyszczającego i soli regenerującej Zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Nacisnąć przycisk ON OFF 2 Otworzyć drzwi i wprowadzić detergent zob Napełnianie dozownika detergentu 3 Włożyć naczynia d...

Страница 79: ...o delikatnych naczyń bardziej wrażliwych na wysokie temperatury jak na przykład szklanki i kubki 25 g ml 1 Tab 5 Szybki cykl do lekko zabrudzonych naczyń bez przyschniętej żywności idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 6 Naczynia przeznaczone do późniejszego mycia Bez detergentu Zużycie w trybie stand by Zużycie w trybie left on 5 W zużycie w trybie off 0 5 W Program Suszenie Opcje Czas trwania progra...

Страница 80: ...EŃSTWA ponownie długo nacisnąć ten sam przycisk Tabletki wielofunkcyjne Tab Długie naciśnięcie przycisku Higieniczne Płukanie spowoduje aktywację funkcji TAB Opcja ta pozwala uzyskać optymalne wyniki zmywania i suszenia Aby dezaktywować funkcję TAB ponownie długo nacisnąć ten sam przycisk Włączenie opcji Pastylki wielofunkcyjne powoduje wydłużenie czasu trwania programu Opcje zmywania OPCJE można ...

Страница 81: ... należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmyw...

Страница 82: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Страница 83: ...PL 83 ...

Страница 84: ...PL 84 www whirlpool eu 195138862 00 NC 11 2015 jk Xerox Fabriano ...

Отзывы: