background image

18

Manual Preset Cycle Settings

*The Timed Dry cycle will default to the last temperature used for 

Timed Dry.

Additional Features

WRINKLE SHIELD™ Feature 

The WRINKLE SHIELD™ feature helps smooth out wrinkles that 
form when you cannot unload the dryer promptly at the end of a 
cycle. During this option, the dryer stops tumbling and then 
tumbles again for a brief period.

Press the WRINKLE SHIELD™ feature to get up to 
90 minutes of heat-free, periodic tumbling at the end of a 
cycle.

During the WRINKLE SHIELD™ feature, you may continue 
the option after opening and closing the dryer door by 
pushing START.

Cancel at any time by pressing the WRINKLE SHIELD™ 
feature button.

NOTE: If you do not select the WRINKLE SHIELD™ feature, the 
dryer stops after the cool down period.

Temperature

Temperature settings are used with the Manual Cycles. Press 
TEMP ADJUST until the desired temperature setting illuminates. 
Temperature modifiers cannot be used with the Auto Cycles. 

Air Only

Use the Air Only modifier for items that require drying without 
heat such as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. This chart 
shows examples of items that can be dried using Air Only.

*Reset time to complete drying, if needed.

When using Air Only

Check that coverings are securely stitched.

Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle.

Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.

NOTE: Auto Cycles are not available when you are using the Air 
Only setting.

End of Cycle Signal

The End of Cycle Signal produces an audible sound when the 
drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of 
the cycle reduces wrinkling.

Press and release the END OF CYCLE SIGNAL to turn off the 
signal.

Hold the END OF CYCLE SIGNAL for 3 seconds to lock or unlock 
this control.

NOTE: When the WRINKLE SHIELD™ feature is selected and the 
End of Cycle Signal is on, an audible sound will be emitted every 
5 minutes until the clothes are removed, or the WRINKLE 
SHIELD™ feature is finished.

Changing Cycles, Options and Modifiers

You can change Auto Cycles, Timed Cycles, Modifiers and 
Options anytime before pressing Start. 

Three short tones sound if an unavailable combination is 
selected. The last selection will not be accepted.

Changing Cycles after pressing Start

1. Press STOP twice. This ends the current cycle.

2. Select the desired cycle and options.

3. Press and hold START. The dryer starts at the beginning of 

the new cycle.

NOTE: If you do not press Start within 5 minutes of selecting the 
cycle, the dryer automatically shuts off.

Changing Modifiers and Options after pressing Start

You can change a Modifier or Option anytime before the selected 
Modifier or Option begins.

1. Press STOP once.

2. Select the new Modifier and/or Option.

3. Press and hold START to continue the cycle.

NOTE: If you happen to press Stop twice, the program clears and 
your dryer shuts down. Restart the selection process.

Drying Rack Option

Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows 
without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. 

If your model does not have a drying rack, you may be able to 
purchase one for your model. To find out whether your model 
allows drying rack usage and for more information on ordering, 
please refer to the front page of the manual or contact the dealer 
from whom you purchased your dryer. 

NOTE: The rack must be removed for normal tumbling. Do not 
use the automatic cycle with the drying rack.

Manual Cycles
Load Type

Temp.

Default Time
(Minutes)

TIMED DRY 
Heavyweight, bulky items, 
bedspreads, work clothes

High*

40

QUICK DRY
Small loads

Medium

27

TOUCH UP 
Helps smooth out wrinkles

Medium

20

Type of Load

Time*
(Minutes)

Foam rubber - pillows, padded bras, stuffed toys

20 - 30

Plastic - Shower curtains, tablecloths

20 - 30

Rubber-backed rugs

40 - 50

Olefin, polypropylene, sheer nylon

10 - 20

Содержание 8578902A

Страница 1: ...n Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 8578902A ...

Страница 2: ... Outillage et pièces 26 Piédestal facultatif 26 Exigences d emplacement 27 Spécifications électriques 29 Alimentation en gaz 29 Exigences concernant l évacuation 31 Planification du système d évacuation 32 Installation du système d évacuation 33 Installation des pieds de nivellement 34 Raccordement au gaz 34 Raccordement du conduit d évacuation 35 Mise à niveau de la sécheuse 35 Inversion du sens ...

Страница 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Страница 4: ...pair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rub...

Страница 5: ...tion A gas dryer must be exhausted to the outdoors See Venting Requirements A grounded electrical outlet located within 2 ft 61 cm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total dryer weight of 127 lbs 57 6 kg The combined weight of a companion appliance and pedestals should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire ...

Страница 6: ...liance spacing should also be considered Custom undercounter installation Dryer only Required spacing Closet installation Dryer only Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed Recessed or closet installation Dryer on pedestal Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed Installation spacing for cabinet installation For cabinet installation with a...

Страница 7: ... is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided 48 in 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 in 2 155 cm2 6 15 2 cm 72 182 9 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire...

Страница 8: ... 1 Natural Gas and Propane Installation Code It is recommended that an individual manual shutoff valve be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer The location should be easy to reach for opening and closing Gas supply connection requirements Use an elbow and a flare x NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe as needed to avoid kinking Use only pipe joint...

Страница 9: ...stem Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 10 2 cm heavy metal exhaust vent and clamps must be used DURASAFE venting products are recommended DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories For more information see the Assistance or Service section of this manual Rigid metal vent For best drying performan...

Страница 10: ... are shown Refer to the manufacturer s instructions NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase Please see the Assistance or Service section of this manual to order A Louvered hood style B Box hood style A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet 4 ...

Страница 11: ... drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 10 2 cm...

Страница 12: ...gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve in the supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak found ConnectVent 1 Using a 4 10 2 cm...

Страница 13: ... Remove the door assembly 1 Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer 2 Lay the door assembly on a flat protected surface with the inside inner door assembly facing up 3 Remove the 6 Phillips head screws to release the outer door assembly from the inner door assembly as indicated below See illustration It is important that you remove only the 6 indicated screwd ...

Страница 14: ...pe remaining on the dryer 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Select a Timed Dry heated cycle and start the dryer Do not select the Air Only Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit bre...

Страница 15: ...tically vary from the preset time based on the size and fabric type of the load Toward the end of the drying process the estimated time display will adjust again showing the final drying time To use an Auto Cycle Select an Auto Cycle Auto cycles will default to the last dryness setting used for that cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load The time displayed is an estimated length ...

Страница 16: ...e or option changes during dryer operation To enable the control lock feature Press and hold END OF CYCLE SIGNAL button for 3 seconds The Lock Unlock Control icon lights up and a single beep tone is heard To unlock press and hold END OF CYCLE SIGNAL button for 3 seconds The indicator light turns off DryingandCycleTips Select the correct cycle and dryness level or temperature for your load If an Au...

Страница 17: ...oads and sturdy fabrics such as work clothes Casual Use this cycle to get Low heat for drying no iron fabrics such as sport shirts casual business clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get Low heat for drying synthetic fabrics washable knit fabrics and no iron finishes Super Delicate Use this cycle to get Extra Low heat to gently dry items such as lingerie exercise wear or ...

Страница 18: ...IELD feature is selected and the End of Cycle Signal is on an audible sound will be emitted every 5 minutes until the clothes are removed or the WRINKLE SHIELD feature is finished ChangingCycles OptionsandModifiers You can change Auto Cycles Timed Cycles Modifiers and Options anytime before pressing Start Three short tones sound if an unavailable combination is selected The last selection will not...

Страница 19: ...ee from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningtheLintScreen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lin...

Страница 20: ...m thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid dye transfer RemovingAccumulatedLint From Inside the Dr...

Страница 21: ...code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START to restart the dryer F Variable F 01 F 22 F 23 F 26 service codes the display alternately flashes F and then the error code number Call for service DryerResults Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long or load is too hot Is the lint screen clogged with l...

Страница 22: ...know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance This information will help us to better respond to your request If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use FSP factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appl...

Страница 23: ...tems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used ...

Страница 24: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Страница 25: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Страница 26: ...un piédestal de 15 5 39 4 cm avec tablette et séparateurs de compartiment Ces piédestaux s ajouteront à la hauteur totale de la sécheuse pour une hauteur totale d environ 46 116 8 cm ou 51 5 130 8 cm Pour l installation dans un garage vous devez placer la sécheuse à au moins 18 46 cm au dessus du sol Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la ...

Страница 27: ...ucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5 12 7 cm derrière la sécheuse pour le conduit d évacuation avec coude Voir Exigences con...

Страница 28: ...nciennement Norme fédérale de construction et de sécurité des habitations préfabriquées Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées CAN CSA Z240MH Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Système d évacuation en métal disponible chez le revendeur Trousse d installation pour une maison mobile Pièce n 346764 Voir la section Outillage e...

Страница 29: ...véoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terr...

Страница 30: ...te d alimentation en gaz à l aide d un connecteur de gaz flexible homologué qui respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz CSA 6 10 Exigences concernant l alimentation du brûleur Altitudes inférieures à 10 000 pi 3 048 m La conception de cette sécheuse a été homologuée par la CSA International pour l utilisation jusqu à une altitude de 10 000 pi 3 04...

Страница 31: ...igide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit êtr...

Страница 32: ...uit sont illustrées Voir les instructions du fabricant REMARQUE On peut acheter les trousses suivantes pour les installations où le dégagement est réduit Veuillez consulter la section Assistance ou service de ce manuel pour passer une commande A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple G Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes H Bo...

Страница 33: ...0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile Faire ...

Страница 34: ...ur serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas ut...

Страница 35: ...elle est de niveau Inversiondusensd ouverturedelaporte Le sens d ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré 1 Placer une serviette ou un linge doux sur le dessus de la sécheuse ou du plan de travail pour protéger la surface Ôter la porte 1 Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte sur le panneau avant de la sécheuse 2 Poser la porte sur une surf...

Страница 36: ...ouveau les parties interne et externe de la porte avec les 6 vis Inversion de la gâche 1 Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d obturation des trous dans l ouverture de la porte de la sécheuse Faire glisser la tête du tournevis sous les tringles en veillant à ne pas érafler la surface de la sécheuse Soulever 2 Ôter la gâche 3 Insérer la gâche et la tringle su...

Страница 37: ...cateur Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est branchée sur une prise à 3 broches reliée à la terre L alimentation électrique est connectée Les fusibles sont intacts et serrés ou le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 11 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de la sécheuse et voir s il y a de la chaleur En...

Страница 38: ... automatique Les programmes automatiques sont préréglés à Normal Sélectionner DRYNESS degré de séchage pour régler le degré de séchage désiré La durée affichée est la durée prévue du programme en fonction du degré de séchage sélectionné Au cours du programme la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné REMARQUE La duré...

Страница 39: ...Pour arrêter la sécheuse ou annuler le programme en cours à tout moment Appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL pause annulation ou ouvrir la porte REMARQUE Le séchage reprendra là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de p...

Страница 40: ... séchage y compris le programme WRINKLE SHIELD de 90 minutes lorsqu on appuie sur Pause Cancel pause annulation ou lorsque la porte est ouverte Caractéristique WRINKLE SHIELD anti froissement Le témoin WRINKLE SHIELD s allume lorsque cette option est sélectionnée Ce témoin reste allumé avec le témoin Cycle Complete programme terminé Témoins lumineux Les autres témoins lumineux sur le panneau de co...

Страница 41: ...en appuyant sur la touche START Arrêter le programme en tout temps en appuyant sur WRINKLE SHIELD REMARQUE Lorsqu on ne choisit pas la caractéristique WRINKLE SHIELD la sécheuse s arrête après la période de refroidissement Temperature température Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels Appuyer sur TEMP ADJUST jusqu à ce que le réglage de température désiré s illumine ...

Страница 42: ...gnal de fin de programme est activé un signal sonore se fait entendre à intervalles de cinq minutes jusqu à ce qu on sorte les vêtements de la sécheuse ou jusqu à ce que la caractéristique WRINKLE SHIELD soit terminée Changementdesprogrammes optionset modificateurs Il est possible de changer les programmes automatiques les programmes minutés les modificateurs et les options à tout moment avant d a...

Страница 43: ...nt en place IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer un échauffement ou des dommages pour la sécheuse et les tissus Si de la charpie tombe dans la sécheuse au moment du retrait du filtre vérifier le conduit d évacuation et retirer la charpie Voir Exigences concernant l évacuation Nettoyage au besoin Le...

Страница 44: ...ace Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 3 Nettoyer le filtre à charpie Voir Nettoyage du filtre à charpie Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher...

Страница 45: ...eule fois Le conduit d évacuation a t il la longueur appropriée Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les durées de séchage Voir Planification du système d évacuation Le diamètre du conduit d évacuation a t il la taille correcte Utiliser un composant de 4 10 2 cm de diamètre La sécheuse se trouve t el...

Страница 46: ......

Страница 47: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Страница 48: ... Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 4 06 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: