background image

24

Limpieza del interior de la secadora

Para limpiar el tambor de la secadora

1.

Haga una pasta con detergente en polvo y agua tibia.

2.

Aplique la pasta a un paño suave.

O

Aplique un producto de limpieza líquido no inflamable en el 
área manchada y frote con un paño suave hasta quitar todo 
el tinte en exceso.

3.

Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo.

4.

Seque una carga de ropa limpia o toallas para secar el 
tambor.

NOTA: 

Las prendas de colores que destiñen tales como 

mezclillas o artículos de algodón de colores vivos, pueden teñir el 
interior de la secadora. Estas manchas no dañan su secadora ni 
mancharán las cargas futuras de ropa. Seque los artículos de 
colores que destiñen al revés para evitar la transferencia del tinte.

Eliminación de pelusa acumulada

En el interior del gabinete de la secadora

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 
años, o con más frecuencia. La limpieza deberá efectuarla una 
persona calificada.

En el ducto de escape

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 
años, o con más frecuencia.

Cambio de la luz del tambor

La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior 
del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta.

Para cambiar la luz del tambor 

1.

Desenchufe la secadora o desconecte el suministro eléctrico.

2.

Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco 
de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo 
ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la 
cubierta.

3.

Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. 
Reemplácelo únicamente con un foco para 
electrodomésticos de 10 W. Vuelva a colocar la cubierta en 
su lugar.

4.

Vuelva a conectar el suministro eléctrico o enchufe la 
secadora.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

Primero, pruebe las soluciones aquí sugeridas y quizás se 
ahorre el costo de una visita de servicio técnico…

La ropa no está secándose de modo satisfactorio

Revise lo siguiente:
¿Está el filtro de pelusa obstruido con pelusa?

¿Está el ducto de escape o la capota de ventilación exterior 
obstruido con pelusa, restringiendo el flujo de aire? Ponga a 
funcionar la secadora de 5 a 10 minutos. Ponga su mano 
debajo de la capota de ventilación para verificar el 
movimiento del aire. Si no lo siente, limpie la pelusa del 
sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con 
uno de metal pesado o de metal flexible. Consulte las 
Instrucciones de Instalación.

¿Está el ducto de escape aplastado o retorcido? 
Reemplácelo con un ducto de metal duro o flexible. Consulte 
las Instrucciones de Instalación.

¿Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor 
de corriente de su casa? Para uso hogareño, las secadoras 
eléctricas usan dos fusibles o interruptores. El tambor puede 
estar girando sin generar calor.

¿Se ha seleccionado un ciclo de sólo aire? Seleccione el 
ciclo correcto para el tipo de prendas que se estén secando. 
Consulte “Consejos de secado, ciclos y temperatura”.

Para secadoras de gas, ¿está la válvula abierta en la vía de 
abastecimiento? 

¿Están las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? 
Use únicamente una hoja de suavizante de telas y úsela una 
sola vez.

¿Se ha seleccionado el ajuste RESOURCE SAVER™? Las 
cargas pesadas o grandes requieren un ajuste de ciclo más 
cercano a Muy seco (Very Dry) en los ciclos automáticos, o el 
ciclo de Secado programado (Timed Dry) y el ajuste de 
temperatura Alta (High) para un secado satisfactorio.

¿Está la secadora ubicada en una habitación cuya 
temperatura está debajo de 45ºF (7ºC)?

 

El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora 
requiere temperaturas superiores a 45ºF (7ºC).

¿Se usó un enjuague frío? ¿Estaba la carga muy mojada? 
Espere tiempos de secado más prolongados para artículos 
enjuagados en agua fría y para artículos que retienen 
humedad (prendas de algodón).

¿Está la carga demasiado voluminosa y pesada para 
secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

La secadora no funciona

Revise lo siguiente:
¿Está el cable tomacorriente conectado a la alimentación 
eléctrica?

¿Se ha quemado un fusible, o se ha disparado el interruptor 
de corriente de su casa?

¿Se usó un fusible normal? Use un fusible retardador.

¿Está cerrada la puerta de la secadora?

¿Se oprimió con firmeza el botón de Inicio (START)?

¿Se ha seleccionado un ciclo?

ADVERTENCIA

  Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar
la muerte, explosión o incendio.

Содержание 8535839

Страница 1: ...rvice call 1 800 253 1301 or visit our website at www whirlpool com ELÉCTRICA Y DE GAS RESOURCE SAVER SECADORAS ManualdeUsoyCuidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 253 1301 o visite nuestro sitio web a www whirlpool com Table of Contents Índice 2 8535839 ...

Страница 2: ...NCE OR SERVICE 13 WARRANTY 14 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA 15 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 17 REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN 18 USO DE LA SECADORA 19 Puesta en marcha de su secadora 19 Para detener y volver a poner en marcha 19 Cómo cargar 20 Consejos de secado ciclos y temperatura 20 CICLOS 20 Ciclo de secado automático ACCUDRY 20 Ciclo de secado programado 21 Ajustes de temperatura 21 Características...

Страница 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Страница 4: ...e the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the ...

Страница 5: ...ber label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Exhaust grille 6 Wide opening door Additional features ACCUDRY sensor drying WRINKLE SHIELD Plus selector SENSEON electronic sensor RESOURCE SAVER setting End of Cycle Signal selector Drum light Optional purchase Drying rack 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 6: ...n be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking 5 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastenin...

Страница 7: ...rying permanent press or synthetics Promptly remove these items from the dryer at the end of the cycle to prevent wrinkles 6 Push the PUSH TO START button StoppingandRestarting You can stop your dryer any time during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when the dryer is not in use To restart yo...

Страница 8: ... than the higher setting CYCLES Your new RESOURCE SAVER dryer uses the Temperature selector with the Cycle Control knob to design a drying cycle to provide the shortest most efficient drying time and best fabric care for your load Cycle Control knob ACCUDRY AutomaticDryingCycle The automatic cycle uses the ACCUDRY electronic control sensor that senses the moisture in your load and shuts off the dr...

Страница 9: ...R temperature setting saves energy by using electronic sensors to carefully monitor and regulate the amount of heat inside the dryer When used with the ACCUDRY automatic drying cycle see ACCUDRY Automatic Drying Cycle the RESOURCE SAVER setting provides the best drying efficiency while saving energy Use the RESOURCE SAVER setting with the Energy Preferred Setting to save the most energy when dryin...

Страница 10: ...e End of Cycle Signal is selected the signal sounds when a cycle is complete If WRINKLE SHIELD Plus setting is selected the signal sounds every few minutes The signal stops when you open the door Turn the knob to select a Softer or Louder signal or to turn the End of Cycle Signal Off DryingRack Optionalpurchase You can order a drying rack by contacting the dealer from whom you purchased your dryer...

Страница 11: ...nt Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm water 2 Apply paste to a soft cloth OR Apply a liquid non flammable household cleaner to the stained area and rub with ...

Страница 12: ...th items that hold moisture cottons Is the load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Dryer will not run Check the following Is the power cord plugged in Has a fuse blown or has circuit breaker tripped Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the START button firmly pressed Is a cycle selected Unusual sounds Has the dryer had...

Страница 13: ...acement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use FSP factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL GOLD appliance To locate FSP factory specified replacement parts in your area call our Customer Interaction Center or call your nearest designated service center For ...

Страница 14: ...ppliance WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so this exclusion or limitation may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Outside the 50 United States this warranty does not ...

Страница 15: ...os mensajes de seguridad Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad puede morir lesión ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste ...

Страница 16: ...ndo el tambor está en movimiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la expe riencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizante de telas o productos para elimin...

Страница 17: ...adora 4 Filtro de pelusa 5 Rejilla de ventilación 6 Puerta de abertura ancha Características adicionales Secado con sensor ACCUDRY Selector del protector contra arrugas WRINKLE SHIELD Plus Sensor electrónico SENSEON Ajuste RESOURCE SAVER Selector de Alarma Fin de Ciclo Luz del tambor Compra opcional Estante de secado 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 18: ...r dirigido hacia arriba hacia abajo a la izquierda derecha o directamente hacia atrás por la parte posterior de la secadora Los requerimientos de espacio están listados en sus Instrucciones de Instalación 4 Utilice el camino más directo posible al instalar el ducto de escape Utilice el menor número posible de codos y vueltas Deje espacio cuando utilice codos o cuando haga giros Doble el ducto grad...

Страница 19: ...e estos artículos de la secadora tan pronto termine el ciclo para evitar que se arruguen 6 Oprima el botón de Inicio PUSH TO START Paradeteneryvolveraponerenmarcha Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo Para detener su secadora Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a Apagado OFF NOTA La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el...

Страница 20: ... el tendedero las telas laminadas o tratadas NOTA Si tiene preguntas acerca de la temperatura de secado para varias cargas de ropa refiérase a las instrucciones de cuidado de las etiquetas Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto CICLOS Su nueva secadora RESOURCE SAVER usa el selector de temperatura con ...

Страница 21: ...r artículos para que queden húmedos o para secar artículos que no requieren de un ciclo completo de secado Use el ajuste de semi seco para artículos tales como mezclillas para evitar que se pongan rígidos o ropa de algodón para facilitar el planchado Elija una temperatura basada en el tipo de tela en su carga Ajuste de planchado en seco TUMBLE PRESS Seleccione este ajuste para quitar las arrugas d...

Страница 22: ...lástico o telas sensibles al calor Fije la perilla de control de ciclos en Sólo aire Air Only en el selector de temperatura y fije la perilla de control de ciclos a Secado programado Timed Drying Este cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse usando el ajuste de aire sin calor Vuelva a seleccionar el ciclo para terminar de secar de ser necesario Al usar Sólo aire Revise que las cubie...

Страница 23: ...difícil de quitar 2 Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar IMPORTANTE No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo dañado u obstruido El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas Algunas toallas fabricadas con fibras sintéticas y fibras naturales poliéster y mezclas de algodón pueden soltar más pelusa que otras toallas ...

Страница 24: ...a funcionar la secadora de 5 a 10 minutos Ponga su mano debajo de la capota de ventilación para verificar el movimiento del aire Si no lo siente limpie la pelusa del sistema de ventilación o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible Consulte las Instrucciones de Instalación Está el ducto de escape aplastado o retorcido Reemplácelo con un ducto de metal duro o flexibl...

Страница 25: ... telas al inicio del ciclo Si agrega una hoja de suavizante de telas a una carga parcialmente seca puede manchar las prendas Estaban sucios los artículos en el momento de ponerlos en la secadora Los artículos deberían estar limpios antes de ponerlos a secar Se separaron los artículos de modo apropiado Separe los colores claros de los colores oscuros Separe los artículos que no destiñen de los que ...

Страница 26: ...yuda con respecto a Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y de partes para reparación Ayuda especializada para el cliente habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendaciones con distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores...

Страница 27: ...aciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico WHIRLPOOL CORPORATION NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda a usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga ta...

Страница 28: ...ervados Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Marca registrada TM marca de comercio de Whirlpool EE UU DRYEL is a registered trademark of The Procter Gamble Company DRYEL es una marca registrada de The Procter Gamble Company 5 02 Printed in U S A Impreso en EE UU ...

Отзывы: