background image

Page 5

vers la sécheuse

robinet d’arrêt -
position d’ouverture

H.

Si les codes et règlements locaux le

permettent, on recommande l’emploi d’un
conduit métallique flexible neuf de
conception homologuée par l’American
Gas Association ou CSA pour le
raccordement de la sécheuse à la
canalisation d’arrivée de gaz. (Le raccord
qui dépasse à l’arrière/en bas de la
sécheuse comporte un filetage mâle de
3/8 po.)

I.

Si une

canalisation rigide
d’arrivée de gaz est utilisée, on doit
utiliser une combinaison de raccords
pour réaliser un raccordement dans
l’alignement du raccord de la sécheuse.

J.

Veiller à ce que les bords inférieurs de

la caisse ainsi que l’arrière et les côtés
inférieurs de la sécheuse soient exempts
d’obstructions, afin de permettre le
passage adéquat de l’air de combustion.
Voir «Instructions d’installation dans un
encastrement ou un placard», à la page
12 pour l’espace de dégagement minimal.

K.

Pour faciliter l’installation, l’utilisation

et l’entretien (le cas échéant), il est
recommandé de prévoir un espace
adéquat autour de la sécheuse.

L.

Un raccord de 0,317 cm (1/8 po) NPT,

accessible pour le raccordement d’un
manomètre de test doit être installé
immédiatement en amont du point de
raccordement de la canalisation d’arrivée
de gaz de la sécheuse. 
Lors de tout test de pressurisation du
système à une pression de test supérieure à
3,4 kPa (1/2 lb/po

2

rel.), la sécheuse doit

être déconnectée de la canalisation
d’arrivée de gaz.
Lors de tout test de pressurisation du
système à une pression de test égale ou
inférieure à 3,45 kPa (1/2 lb/po

2

rel.), la

sécheuse doit être isolée de la canalisation
d’arrivée de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel manuel.

Installation électrique

C.

Vérifier que la sécheuse est équipée

du brûleur convenable, correspondant au
gaz spécifique qui alimente l’habitation.
L’information sur le brûleur se trouve sur la
plaque signalétique, placée dans le
logement de la porte de l’appareil. Si cette
information ne correspond pas au type de
gaz disponible, consulter le marchand.

D.

La sécheuse est équipée pour

l’alimentation au GAZ NATUREL. Elle est
homologuée par CSA International pour
l’alimentation avec gaz fabriqués, gaz
mixtes et gaz liquéfiés (propane et butane),
après conversion appropriée. Ne pas
entreprendre de convertir l’appareil pour
l’utilisation d’un gaz différent de celui
indiqué sur la plaque signalétique sans
d’abord consulter le fournisseur de gaz. 

Un technicien qualifié doit effectuer la
conversion. Les numéros des pièces
nécessaires pour la conversion sont
mentionnés sur la base de la valve du
brûleur.

E.

Installer une 

canalisation de gaz

rigide

de 1,3 cm (1/2 po) IPS jusqu’à

l’emplacement de la sécheuse. Si la
longueur totale est supérieure à 6,1 m 
(20 pi), utiliser du conduit de plus gros
diamètre. Pour l’utilisation de gaz propane,
on peut utiliser du conduit de cuivre
homologué de 3/8 po. Assurer l’étanchéité
des connexions avec un composé
d’étanchéité résistant au gaz propane.

F.

La canalisation d’arrivée de gaz doit

incorporer un robinet d’arrêt installé à
moins de 1,8 m (6 pi) de la sécheuse
conformément aux prescriptions de la
dernière édition* de la norme ANSI Z223.1
(National Fuel Gas Code). Au Canada,
un robinet d’arrêt manuel individuel doit
être installé conformément aux
prescriptions des normes CAN/CGA
B149.1 et B149.2* (codes d’installation).
Ce robinet doit être situé dans la même
pièce que la sécheuse, à un endroit où
on peut facilement l’ouvrir et le fermer.
Ne pas entraver l’accès au robinet
d’arrêt.

G.

Si la sécheuse est installée dans un

espace réduit comme salle de bain ou
placard, on doit prévoir une arrivée d’air
appropriée pour la combustion et la
ventilation. (Consulter les codes et
règlements en vigueur, ou voir la section
de ce manuel traitant de l’installation
dans un placard ou espace réduit.)

Important : Respecter les prescriptions de
tous les codes et règlements en vigueur.

L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique de 120 V (CA seulement), 60-Hz,
protégé par un fusible de 15 ou 20 A. On
recommande l’emploi d’un fusible
temporisé ou d’un disjoncteur.
Il est préférable que l’appareil soit alimenté
par un circuit distinct, n’alimentant que cet
appareil.

Si on utilise un conducteur distinct de
liaison à la terre lorsque le code local le
permet, il est recommandé qu’un
électricien qualifié vérifie la qualité de la
liaison à la terre.

prise de courant murale à 
3 alvéoles, reliée à la terre

fiche à 3
broches, pour
liaison à la terre

cordon
d’alimentation
électrique

broche de
liaison à la
terre

Pour obtenir des copies des normes
susmentionnées, contacter :

* CSAInternational

8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575 

** National Fire Protection Association

One Batterymarch Park
Quincey, Massachusetts 02269

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles
reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à
la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou un choc électrique.

Méthode recommandée
de liaison à la terre

Après l’installation, la sécheuse doit être
reliée à la terre conformément aux codes
locaux, ou en l’absence de codes locaux,
conformément au Code national de
l’électricité ANSI/NFPA 70**, ou
conformément aux prescriptions de la
norme CSA C22.1* (Code canadien de
l’électricité).
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE : Cet
appareil doit être relié à la terre. Advenant
un fonctionnement défectueux ou une
panne, la liaison à la terre réduira le risque
de choc électrique en fournissant une voie
de passage de moindre résistance pour le
courant électrique. 
Le cordon doit être branché dans une prise
de courant murale de configuration
correspondante bien installée et
adéquatement reliée à la terre
conformément aux prescriptions de tous les
codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Une connexion
défectueuse du conducteur de liaison à
la terre de l’équipement peut présenter un
risque de choc électrique. En cas de doute
quant à la qualité de la liaison à la terre de
l’appareil, consulter un électricien ou
technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche
du cordon d’alimentation. Si la fiche du
cordon ne correspond pas à la
configuration de la prise de courant, faire
installer une prise de courant convenable
par un électricien qualifié.

canalisation
d’arrivée de gaz

AVERTISSEMENT

Содержание 8527809

Страница 1: ...e Installation Instructions with the owner Owner Keep Installation Instructions for future reference Save Installation Instructions for local electrical inspector s use COMMERCIAL DRYER GAS Part No 8527809 COMMERCIAL LAUNDRY PRODUCTS www whirlpool com 120 volt 60 Hz ELECTRIC 120 240 volt 60 Hz ...

Страница 2: ... exposed to water and or weather It is your responsibility to If installing a GAS dryer FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons when using your appliance follow basic precautions including the following 1 Read...

Страница 3: ...t gradually to avoid kinking Remove excess flexible vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced air flow Exhaust outlet is located at the center of the bottom dryer back The exhaust vent can be routed up down left right behind the dryer or straight out the back of the dryer Maximum length of exhaust system depends upon the type of vent used number of elbows and type of exhaust hoo...

Страница 4: ...oup of dryers Main exhaust vent should be sized to remove 200 CFM of air per dryer Large capacity lint screens of proper design may be used in the main exhaust vent if checked and cleaned frequently The room where the dryers are located should have make up air equal to or greater than the CFM of all the dryers in the room Back draft Damper Kits Part No 3391910 are available from your Whirlpool dea...

Страница 5: ...sed F The supply line shall be equipped with a shutoff valve installed within 6 ft 1 8 m of dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition In Canada an individual manual shutoff valve must be installed in accordance with the B149 installation codes CAN CGA B149 1 and CAN CGA B149 2 This valve should be located in the same room as the dryer and should be in a locatio...

Страница 6: ... opening around exhaust hood 12 Carefully move dryer into final position Place level on top of the dryer first side to side then front to back If the dryer is not level adjust the legs of the dryer up or down until the dryer is level 13 Plug power supply cord into grounded outlet 14 Check dryer operation some accumulated time may be on the timer due to factory testing Insert coins in slide and pre...

Страница 7: ...a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Important Observe all governing codes and ordinances A four wire or three wire Canada four wire only single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply or four wire or three wire 120 208 volt if specified on the model serial rating plate is required on a separate 30 amper...

Страница 8: ...r type of connection Four wire recommended method Three wire if four wire is not available 1 Disconnect the power supply 2 Remove hold down screw and terminal block cover Power supply cord U S only Direct wire U S only This dryer is manufactured with the cabinet ground conductor connected to the NEUTRAL center of the wiring harness at the terminal block If local codes do NOT permit this type of co...

Страница 9: ...ter screw of the terminal block Tighten screw 8 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 7 Connect the ground wire bare of the power supply cable to the external ground conductor screw Tighten screw 9 Tighten strain relief screws 10 Reinstall terminal block cover to the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 9 Tighten strain relief screws 10 Reinstall termi...

Страница 10: ...er terminal block screw 7 Tighten strain relief screws 8 Reinstall terminal block cover to the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws hook facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 5 Place the hooked end of the neutral wire white or center of power supply cable under the c...

Страница 11: ...g time is too long make sure lint screen is clean 13 Now start the dryer and allow it to complete a full heat cycle not air cycle to make sure it is working properly Page 11 6 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 7 Tighten strain relief screws 8 Reinstall terminal block cover to the dryer rear panel Secure cover with hold down screw 5 Remove the appliance harness g...

Страница 12: ... Recessed front view Closet side view Closet front view 3 7 6 cm 48 sq 24 sq The dryer must be exhausted outdoors No other fuel burning appliance may be installed in the same closet Minimum Installation Clearances 14 35 6 cm max 1 2 5 cm This dryer may be installed in a recessed area or closet For recessed area and closet installations minimum clearances can be found on the serial tag on the dryer...

Страница 13: ...7 cm 4 10 2 cm dia 1 2 5 cm non coin operated models 7 1 8 18 1 cm coin operated models 7 7 8 20 cm SIDE VIEW 35 88 9 cm 25 1 2 64 8 cm 27 68 6 cm 37 94 cm 14 35 6 cm ELECTRIC GAS EXHAUST LEFT OR RIGHT SIDE EXHAUST 4 3 4 12 1 cm 13 33 cm 1 1 4 3 2 cm BACK VIEW 4 1 4 10 8 cm 6 3 4 15 2 cm 4 10 2 cm dia 1 2 5 cm non coin operated models 7 1 8 18 1 cm coin operated models 7 7 8 20 cm SIDE VIEW BOTTOM...

Страница 14: ...riétaire Propriétaire Conserver les instructions d installation pour consultation ultérieure Conserver les instructions d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques SÉCHEUSE COMMERCIALE GAZ Pièce n 8527809 APPAREILS DE BUANDERIE COMMERCIALE www whirlpool com 120 volts 60 Hz ÉLECTRIQUE 120 240 volts 60 Hz ...

Страница 15: ...es par la combustion des gaz Remarque La sécheuse ne doit pas être installée en un endroit où elle serait exposée à de l eau ou aux intempéries C est au propriétaire de l appareil qu incombe la responsabilité de Pour l installation d une sécheuse à GAZ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessure lors de l utilisation de l a...

Страница 16: ... à l arrière Utiliser un conduit métallique de diamètre de 10 2 cm 4 po Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction meilleur débit d évacuation débit d évacuation bon débit d évacuation Page 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de cet appareil ou de t...

Страница 17: ...utres genres de bouches Pour une installation permanente un système d évacuation fixe est requis Un conduit d évacuation collectif peut être utilisé pour un groupe de sécheuses Le conduit d évacuation principal devrait être d un diamètre suffisant pour évacuer 94 4 litres sec 200 pi3 m d air par sécheuse Des filtres à charpie de forte capacité et de conception adéquate peuvent être utilisés dans l...

Страница 18: ...se conformément aux prescriptions de la dernière édition de la norme ANSI Z223 1 National Fuel Gas Code Au Canada un robinet d arrêt manuel individuel doit être installé conformément aux prescriptions des normes CAN CGA B149 1 et B149 2 codes d installation Ce robinet doit être situé dans la même pièce que la sécheuse à un endroit où on peut facilement l ouvrir et le fermer Ne pas entraver l accès...

Страница 19: ... qu il n est pas déformé Si c est nécessaire enlever le panneau de plinthe utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur le verrou situé au centre au sommet du panneau de plinthe Tirer vers le bas pour provoquer l ouverture du panneau de plinthe Le panneau de plinthe est monté sur des charnières en bas 9 Ouvrir le robinet d arrêt de la canalisation d arrivée de gaz 10 Utiliser un liquide non corro...

Страница 20: ...és ou de disjoncteurs Méthode recommandée de liaison à la terre Aux É U C est au client qu incombent l obligation et la responsabilité personnelle de contacter un électricien qualifié qui devra vérifier que l installation électrique est adéquate et conforme aux prescriptions du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 dernière édition et de tous les codes et règlements locaux Au Canada C est au...

Страница 21: ...accordé par un cordon d alimentation INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Cet appareil doit être relié à la terre Advenant un fonctionnement défectueux ou une panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant une voie de passage de moindre résistance pour le courant électrique Le cordon d alimentation doit être branché dans une prise de courant murale de configuration c...

Страница 22: ...nt des connexions sur le panneau arrière de la sécheuse Fixer le couvercle avec la vis 4 Ôter la vis de la borne centrale du bloc 5 Séparer le conducteur de liaison à la terre de l appareil vert avec rayure jaune de la vis de connexion au châssis Connecter ce conducteur sous la vis centrale de teinte argent du bloc de connexion 6 Connecter le conducteur neutre blanc ou central du cordon d alimenta...

Страница 23: ...droite Serrer le crochet sur la vis puis serrer la vis 6 Placer l extrémité en crochet des autres conducteurs d alimentation sous les vis des bornes du bloc de connexion crochet orienté vers la droite Serrer le crochet sur la vis puis serrer la vis 7 Serrer les vis du serre câble 8 Réinstaller le couvercle du logement des connexions sur le panneau arrière de la sécheuse Fixer le couvercle avec la ...

Страница 24: ...extérieur à l aide de brides de 10 2 cm 4 po Calfeutrer à l extérieur l espace entre le mur et la bouche de décharge extérieure 9 Placer prudemment la sécheuse à son emplacement final Placer un niveau sur le sommet de la sécheuse transversalement puis dans le sens avant arrière Si la sécheuse n est pas d aplomb ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb de la sécheuse 10 A...

Страница 25: ...es il s agit des distances minimales Il est utile de prévoir des distances de séparation supérieures pour faciliter l installation et les travaux d entretien ou si ceci est exigé par les codes et règlements locaux Si la porte du placard est installée on doit respecter la taille minimale des ouvertures d entrée d air au sommet et en bas On peut utiliser une porte à jalousies offrant une surface de ...

Страница 26: ...5 6 cm 14 po BOUCHE DE DÉCHARGE CÔTÉ GAUCHE OU CÔTÉ DROIT 12 1 cm 4 3 4 po 33 cm 13 po 3 2 cm 1 1 4 po 10 8 cm 4 1 4 po 15 2 cm 6 3 4 po 10 2 cm 4 po dia 2 5 cm 1 po Modèle sans mécanisme de commande à pièces 18 1 cm 7 1 8 po Modèles avec mécanisme de commande à pièces 20 cm 7 7 8 po Modèle sans mécanisme de commande à pièces 18 1 cm 7 1 8 po Modèles avec mécanisme de commande à pièces 20 cm 7 7 8...

Отзывы: