background image

PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL

FORMATO DE IDENTIFICACIÓN

Nombre del comprador: ______________________________

Domicilio: __________________________________________

Teléfono: __________________________________________

Nombre del distribuidor: ______________________________
Domicilio: __________________________________________

Teléfono: __________________________________________
Producto: ________________ Modelo: __________________

Número de serie: ____________________________________

Fecha de entrega: ___________________________________

Firma del distribuidor y Sello

Modelos:

Válida sólo en México

WHIRLPOOL MEXICO, S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9, Col. Milagro
Apodaca, N.L. México 66634
Tel. 01 (81) 83-29-21-00

Nota Importante

Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite relacionado con la garantía. El consumidor deberá mantener este documento en su poder y en un 
lugar seguro.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto. En caso de extravío de la póliza, el fabricante 
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.

Se 

garantiza

 este equipo en todas sus piezas, componentes y mano de obra en los términos establecidos en la presente garantía, a partir de la fecha de compra o la 

fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto presentando el comprobante respectivo, considerando lo siguiente:

CONCEPTOS CUBIERTOS SIN COSTO ALGUNO PARA EL CONSUMIDOR

ƒ

Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.

ƒ

Reparación, cambio de piezas o componentes.

ƒ

Mano de obra y gastos de transportación derivados del cumplimiento de la garantía, dentro de nuestra red de servicios.

CONCEPTOS NO CUBIERTOS

ƒ

Cuando el producto no ha sido utilizado de acuerdo al Manual de Uso y Cuidado.

ƒ

Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones de uso Comercial o Industrial.

ƒ

La Mano de Obra y el servicio para:

o

Corregir la conexión general de su electrodoméstico NO instalado por un técnico autorizado por Whirlpool.

o

Explicación de Uso y Demostración de Funcionamiento de su electrodoméstico.

o

Cambios ó Reparación en casa: Plomería, Albañilería, Electricidad, entre otros.

ƒ

Llamadas de servicio para reemplazar bombillas, filtros de aire y de agua.

ƒ

Daños estéticos, cuando el producto esté expuesto al aire libre.

ƒ

Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas.

ƒ

Daños causados por accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los requisitos que se 
mencionan en las Instrucciones de Instalación del producto.

ƒ

Daños estéticos, incluyendo ralladuras, abolladuras, despostilladuras o algún otro daño al acabado de su electrodoméstico.

ƒ

El traslado del electrodoméstico por solicitud del cliente.

ƒ

Reparaciones del producto por alguna persona NO autorizada por Whirlpool y/o uso de piezas NO originales.

ƒ

La reubicación y reinstalación de su electrodoméstico, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con 
Instrucciones de Instalación publicadas por Whirlpool.

ƒ

Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no se puedan determinar 
fácilmente.

Procedimiento para hacer efectiva la garantía:

Comunicarse al Centro de Contacto Whirlpool (En Monterrey 

83.29.21.00 

y desde el Resto de la República 

01 (81) 83.29.21.00

) para realizar un requerimiento de 

servicio. El tiempo de reparación será en un plazo no mayor a 30 días, a partir de la fecha de requerimiento. En la fecha de su servicio, presentar la 

Póliza de Garantía

 

con los datos del 

Formato de Identificación

 del equipo, así como comprobante de la fecha de compra o recepción del producto. 

PÓLIZA DE GARANTÍA WHIRLPOOL

Término:  Esta garantía tiene una vigencia de

- 1 año en todas sus piezas, componentes y mano de obra, a partir de la fecha en que el usuario reciba

26

7MWGD1750

7MWGD183  0

7MWGD1850
7MWGD1950

7MWGD2150

7MWED1650

1MWED1750

de conformidad el producto.

Para otros países de Latinoamérica, consulte nuestro Certificado de Garantía Latinoamérica y visite nuestra página web de

Whirlpool Latinoamérica www.whirlpool-latam.com, seleccione su país y luego Menú Atención al Cliente.

For other countries in Latin America, see our Warranty Card Latin America and visit our Whirlpool Latinoamerica website www.whirlpool-latam.com

Содержание 7MWGD1750EQ

Страница 1: ...R CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA 5 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 6 GUÍA DE CICLOS 7 USO DE SU SECADORA 8 MANTENIMIENTO DE LA SECADORA 10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO CONTRAPORTADA Table of Contents DRYER SAFETY 14 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW 17 USE AUTOMATIC DRY CYCLES FOR BETTER FABRIC CARE AND ENERGY SAVINGS 17 CONTROL ...

Страница 2: ...2 Seguridad de la secadora ...

Страница 3: ... debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado Si su secadora no cuenta con córdon de alimentación se deben incorporar medios de desconección a la instalación fija de acuerdo con las reglas de instalación ...

Страница 4: ...MWGD2150 7MWED1650 1MWED1750 Modelos a Gas Capacidad Máxima ropa húmeda 18 kg Capacidad Consumo de Corriente 6 A 17 kg 6 A 19 kg 6 A 18 kg 6 A 7MWGD1750 7MWGD1830 7MWGD1850 7MWGD1950 7MWGD2150 21 kg 6 A Modelos Frecuencia de operación 60 Hz Tensión de alimentación Altura 112 cm Ancho 74 cm Profundidad 72 cm Modelos Eléctricos Capacidad Máxima de material téxtil seco Capacidad Consumo de Corriente ...

Страница 5: ...o Con los Ciclos Por Tiempo la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento arrugas y estática a causa del exceso de secado Utilice los Ciclos por Tiempo ocasionalmente para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado n Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga n Reemplazar el materi...

Страница 6: ...y el ajuste de sequedad 4 2 PRESIONE PARA INICIAR ALARMA FIN DE CICLO La señal de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado El quitar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas Gire la perilla de la ALARMA FIN DE CICLO para seleccionar el ajuste deseado Encendido Si o Apagado No Presione la perilla de ALARMA FIN DE CICLO para poner en ma...

Страница 7: ... temperatura de secado Si su secadora tiene múltiples ajustes de calor Se puede usar un ajuste de temperatura Alta Pesados para secar artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo Se puede usar un ajuste de temperatura Baja Delicados o Media Normal para secar artículos de peso mediano tales como sábanas blusas vestidos ropa interior telas de planchado permanente y algunos tejidos de punto...

Страница 8: ...dora Ponga la ropa en la secadora Cierre la puerta NOTA Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se muestra Algunos modelos tienen puertas de abertura vertical No cargue la secadora de manera apretada las prendas deben poder girar libremente ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o daños personales lea las Instrucciones Importantes Para Seguridad antes de o...

Страница 9: ...rá la secadora Una vez que se haya fijado el nivel de secado no podrá cambiarse si no se detiene el ciclo Los Ciclos Automáticos le proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto El tiempo de secado varía según el tipo de tela el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad NOTA Jeans Muy Seco quita más humedad de la carga 5 Seleccione la Alarma Fin de Ciclo Gire la perilla de la ALARMA FIN DE ...

Страница 10: ...ro de pelusa con un cepillo de nailon cada 6 meses o con más frecuencia si éste se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavarlo 1 Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente líquido Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos...

Страница 11: ...cadora 4 Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible 5 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 6 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Cómo volver a instalar la secadora Siga las Instrucciones de instalación para ubicar nivelar y conectar la secadora Cambio de la luz del tambor en algunos modelos 1 Desenchufe la secadora...

Страница 12: ...n en la parte superior e inferior de la puerta La parte anterior de la secadora necesita un mínimo de 1 25 mm de espacio y para la mayoría de las instalaciones la parte posterior necesita 5 127 mm Vea Instrucciones de instalación La secadora no funciona La puerta no está cerrada por completo Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada No se presionó con firmeza o por suficiente ti...

Страница 13: ...s habitualmente los pantalones de mezclilla Éstas no se transferirán a otras prendas Las cargas están arrugadas Se ha cargado la secadora de manera apretada Seleccione la característica de prevención de arrugas para hacer girar la carga sin calor para evitar las arrugas Se sobrecargó la secadora Seque cargas más pequeñas que puedan girar libremente y reducir la formación de arrugas Olores Ha estad...

Страница 14: ...14 Dryer Safety ...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ... Capacity wet clothes 18 kg 6 A 17 kg 6 A 19 kg 6 A 18 kg 6 A 7MWGD1750 7MWGD1830 7MWGD1850 7MWGD1950 7MWGD2150 21 kg 6 A Models 60 Hz 112 cm 74 cm 72 cm Electric Models dry clothes Capacity 23 A 13 kg 23 A 13 kg 7MWED1650 1MWED1750 Exporter Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan U S A Frequency Power Height Width Depth Max Capacity Capacity Current Input Current Input 16 220 V 2N 120 V ...

Страница 17: ...d reaches the selected dryness With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for the occasional damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack n Cleaning your lint screen before each load n Replace plastic or foil vent material with 4 102 mm diameter heavy rigid vent materi...

Страница 18: ... fnished Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling Turn the Cycle Signal knob to select the desired setting Yes or No Press the Cycle Signal knob to start the dryer NOTE When Wrinkle Prevention setting is selected and the Cycle Signal is On the tone will sound every 5 minutes until the clothes are removed or the setting time ends 3 Not all features and options are availab...

Страница 19: ...ting drying Temperature Temperatura If your dryer has multiple heat settings A High temperature setting may be used for drying heavyweight items such as towels and work clothes A Low to Medium temperature setting may be used for drying medium weight items such as sheets blouses dresses underwear permanent press fabrics and some knits Use Extra Low Sin Calor setting for foam rubber plastic or heat ...

Страница 20: ...re 2 Load the dryer Place garments in the dryer Close the door NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors Do not tightly pack the dryer clothes should be able to tumble freely WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this dryer Before using your dryer wipe the dr...

Страница 21: ...le Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle AUTOMATIC CYCLES CICLOS AUTOMÁTICOS You can select a different dryness level depending on your load by turning the knob to dryness level Selecting Jeans or Muy Seco Very Dry or Delicado Delicate or Menos Seco Less Dry automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off Once a dr...

Страница 22: ...an the lint screen with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a ...

Страница 23: ...e to secure dryer door For gas dryers 1 Unplug or disconnect power to dryer 2 Close shutoff valve in gas supply line 3 Disconnect gas supply line pipe and remove fittings attached to dryer pipe 4 Cap the open fuel supply line 5 Make sure leveling legs are secure in dryer base 6 Use tape to secure dryer door Reinstalling the Dryer Follow the Installation Instructions to locate level and connect the...

Страница 24: ...t breaker If the problem continues call an electrician It is a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Supply line valve not open For gas dryers make sure the supply line valve is open Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long Lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each load Has the Air Only No Heat temperature setting or cycle...

Страница 25: ...e end of the cycle Select Wrinkle Shield feature to tumble the load without heat to avoid wrinkling Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely reduce wrinkles from forming Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The elec...

Страница 26: ... de su electrodoméstico o Cambios ó Reparación en casa Plomería Albañilería Electricidad entre otros Llamadas de servicio para reemplazar bombillas filtros de aire y de agua Daños estéticos cuando el producto esté expuesto al aire libre Fallas provocadas en el equipo por fluctuaciones de voltaje por causa de un corto circuito o sobrecargas eléctricas Daños causados por accidentes alteraciones uso ...

Страница 27: ... mx servicio Para otros países de Latinoamérica consulte nuestro Certificado de Garantía Latinoamérica y visite nuestra página web de Whirlpool Latinoamérica www whirlpool latam com seleccione su país y luego Menú Atención al Cliente For other countries in Latin America see our Warranty Card Latin America and visit our Whirlpool Latinoamerica website www whirlpool latam com ...

Отзывы: