background image

34

Descriptions des programmes

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre sèche-linge 
peut différer du modèle illustré et ne pas comporter tous les 
programmes et caractéristiques décrits.

Bouton de commande de programme

Programme de séchage automatique

Utiliser le programme automatique pour sécher la plupart des 
charges. Le sèche-linge possède une commande qui détecte le 
niveau d’humidité contenu dans la charge et s'éteint lorsque la 
charge atteint le degré de séchage sélectionné.

Sélectionner la température à l’aide du sélecteur de 
température en fonction des tissus de la charge.

Après le séchage de la charge, vérifier le degré de séchage.

Si la charge est plus sèche que vous le désirez, sélectionner 
un réglage plus proche de Delicates (articles délicats) la 
prochaine fois que vous séchez une charge semblable.

Si une charge n’est pas aussi sèche que vous le désirez, 
compléter le séchage en utilisant un programme minuté. 
Sélectionner un réglage plus proche de Heavy (intense) la 
prochaine fois que vous séchez une charge semblable.

REMARQUE : La durée de séchage varie avec un programme 
automatique. Le type de tissu, le volume de la charge et le degré 
de séchage sélectionné affectent la durée de séchage. Voir 
“Conseils pour séchage, programmes et température”.

Programme(s) de séchage minuté

Sélectionner le réglage de séchage minuté et la température 
corrects pour votre charge.

Utiliser un réglage de séchage minuté plus long pour les articles 
lourds et encombrants tels que les couvre-lits et les vêtements 
de travail ou les grosses charges qui demandent un temps de 
séchage prolongé. Régler le sélecteur de température, si 
disponible, à High Heat (chaleur élevée).

Utiliser un réglage de séchage minuté plus court pour les articles 
légers, tels que la lingerie ou les tricots. Régler le sélecteur de 
température, si disponible, en fonction des tissus de votre 
charge.

Programmes Air Fluff ou Air Dry (Duvetage ou séchage à 
l'air)

Utiliser le programme Air Fluff ou Air Dry pour les articles qui 
demandent un séchage sans chaleur tels que le caoutchouc, le 
plastique ou les tissus sensibles à la chaleur. Régler le bouton de 
commande de programme à Air Fluff ou Air Dry. Ce tableau 
montre des exemples d’articles qui peuvent être séchés avec le 
programme de duvetage ou séchage à l’air.

*(Minutes). Remettre le programme en marche pour compléter le 

séchage au besoin. 

Lors de l'utilisation du duvetage ou du séchage à l'air 

Vérifier que les recouvrements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement 
pendant le programme.

Sécher l’article complètement. Les oreillers en caoutchouc 
mousse sont lents à sécher.

Caractéristiques supplémentaires

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre sèche-linge 
peut ne pas comporter toutes les caractéristiques décrites.

Heavy Dry (Séchage intense)

Sélectionner ce programme pour faire sécher uniformément les 
articles de grande taille ou lourds tels que les serviettes de bain 
ou les robes de chambre en coton épais. Régler le sélecteur de 
température, si disponible, à High Heat (chaleur élevée). 

Cotton (Coton)

Sélectionner ce programme pour sécher complètement les 
articles lourds tels que les draps, couvre-matelas et édredons, ou 
une charge de serviettes. Régler le sélecteur de température, si 
disponible, à High Heat (chaleur élevée).

Synthetics/Permanent Press (Synthétiques/Pressage 
permanent)

Sélectionner ce programme pour faire sécher des articles 
synthétiques de poids léger à moyen ou sans repassage tels que 
les chemises, chemisiers ou robes. Régler le sélecteur de 
température, si disponible, à Low Heat (chaleur basse).

Quick Dry (Séchage rapide)

Utiliser ce programme pour faire sécher de petites charges ou 
des charges nécessitant une courte durée de séchage. Choisir le 
réglage High Heat (chaleur élevée) ou Medium Heat (chaleur 
moyenne) en fonction des tissus à sécher.

Type de charge

Programme de 
duvetage ou 
séchage à l’air* 

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-
gorge et jouets rembourrés

Plastique - rideaux de douche, nappes de 
table

Tapis à endos de caouchouc

Oléfine, polypropylène, nylon diaphane

20 - 30

20 - 30

40 - 50

10 - 20

Содержание 3XWED5705SW0

Страница 1: ... CareGuide SECADORA A GAS Y ELÉCTRICA Manualdeusoycuidado SECHE LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Guided utilisationetd entretien Table of Contents Índice Table des matières 2 W10110522B Models Modelos Modèles 3XWED5705SW0 3XWGD5705SW0 ...

Страница 2: ...stante de secado opcional 23 CUIDADO DE LA SECADORA 23 Limpieza del lugar donde está la secadora 23 Limpieza del filtro de pelusa 23 Limpieza del interior de la secadora 24 Eliminación de pelusa acumulada 24 Mantenimiento habitual 24 Cuidado para las vacaciones y la mudanza 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 25 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 26 TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE LINGE 27 MISE AU REBUT DU SECHE ...

Страница 3: ...ither the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU S...

Страница 4: ...h is fitted for your safety Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather Do not tamper with controls Do not continue to use this appliance if it appears to be faulty Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any maintenance unless specifically recommended in this Use and Care Guide Repairs and servicing should only be carried out by competent service pe...

Страница 5: ... symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treat...

Страница 6: ...Control panel B Model and serial number label C Dryer drum D Lint screen E Wide opening door Additional features your dryer may have End of Cycle Signal selector Wrinkle Shield selector Automatic Dry sensor Super wide swing door A B C D E ...

Страница 7: ...er in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check DRYER USE StartingYourDryer WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance This booklet covers several different models Your dryer may not have all of the cycles...

Страница 8: ...re available If desired add a fabric softener sheet Follow package instructions Remove the load from the dryer as soon as tumbling stops to reduce wrinkling This is especially important for permanent press knits and synthetic fabrics Cycle and temperature tips Use a High heat setting for drying heavyweight items such as towels work clothes and sheets Use a Low heat setting for drying lightweight i...

Страница 9: ... Temperature selector if available to High Heat Synthetics Permanent Press Select this cycle to dry medium to lightweight synthetic or no iron items such as shirts blouses or dresses Set the temperature selector if available to Low Heat Quick Dry Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time Choose a High or Medium Heat setting depending on the types of fabrics being...

Страница 10: ...ean the lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen toward you Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overhea...

Страница 11: ...ons or comments please call a designated Whirlpool service company RegularServicing To keep your dryer operating at highest efficiency regular servicing by a designated Whirlpool service technician is recommended For normal use this servicing should be at 12 month intervals For heavy duty usage this interval should be reduced accordingly VacationandMovingCare Vacation care Operate your dryer only ...

Страница 12: ...rum for small objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separat...

Страница 13: ...painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing Is the electric dryer being used for the first time The new electric heating element may have an odor The odor will be gone after the first cycle ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check the Tr...

Страница 14: ...14 Notes ...

Страница 15: ...del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a la propiedad heridas o la muerte No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodomést...

Страница 16: ...l tambor está en movimiento Para su seguridad se ha equipado la puerta con un interruptor No instale o almacene esta secadora donde esté expuesta a la intemperie No trate de forzar los controles No continúe usando este aparato si parece estar defectuoso No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en este Manual de uso y cu...

Страница 17: ...este producto El símbolo sobre el producto o en los documentos que acompañan al producto indica que este electrodoméstico no puede tratarse como basura doméstica Contrariamente deberá ser entregado al punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de basur...

Страница 18: ...eta con el número de modelo y de serie C Tambor de secado D Filtro de pelusa E Puerta de abertura ancha Características adicionales que su secadora puede tener Selector de alarma de fin de ciclo Selector antiarrugas Sensor de secado automático Puerta extra ancha A B C D E ...

Страница 19: ...erza o prense el ducto de escape de metal flexible El ducto de escape debe de estar completamente extendido para permitir el flujo adecuado de aire de ventilación Revise el ducto de escape después de la instalación Vea sus Instrucciones de Instalación para los requisitos necesarios para la longitud del ducto 2 Utilice una capota de ventilación de 10 2 cm 4 3 Utilice la forma más directa posible al...

Страница 20: ...luz piloto NOTA Su secadora se detiene automáticamente cuando se termina un ciclo Paradeteneryvolveraponerenmarcha Puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo Para detener su secadora Abra la puerta de la secadora o gire la Perilla de control de ciclos a APAGADO OFF NOTA La perilla de Control de ciclos debe apuntar hacia un lugar de Apagado Off cuando la secadora no esté en uso...

Страница 21: ...Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría seleccione un ajuste más cercano a Ropa delicada Delicates la próxima vez que seque una carga similar Si una carga no está lo suficientemente seca como a usted le gustaría termine de secarla usando un ciclo de secado programado Timed Dry Seleccione un ajuste más cercano a Intenso Heavy la próxima vez que seque una carga similar NOTA El tiempo...

Страница 22: ...liviano Fije el selector de temperatura si está disponible en temperatura baja Low Heat Ajuste de Planchado con rotación TUMBLE PRESS Use este ajuste para quitar arrugas de artículos tales como prendas que han quedado en una maleta o artículos que se han arrugado por haber estado mucho tiempo en la secadora Fije el selector de temperatura si está disponible en calor bajo Low Semi seco Damp Dry Sel...

Страница 23: ... secadora despejada y libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combustión y la ventilación Limpiezadelfiltrodepelusa Limpieza de cada carga El filtro de pelusa está localizado en la puerta de la secadora Límpielo antes de poner cada carga Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado Para limpiar 1 Jale el filtro de pelusa hacia usted Quite la pelusa de...

Страница 24: ...o con más frecuencia de acuerdo con el uso de la secadora Si tiene alguna pregunta o comentario por favor llame a una empresa de servicio designada por Whirlpool Mantenimientohabitual Para mantener su secadora funcionando con óptima eficiencia se recomienda que un técnico de servicio designado por Whirlpool efectúe el mantenimiento habitual Para uso normal el mantenimiento se debe llevar a cabo en...

Страница 25: ...o Es una secadora a gas El chasquido de la válvula de gas es un sonido de funcionamiento normal Están las cuatro patas instaladas y está la secadora nivelada de frente hacia atrás y de lado a lado La secadora puede vibrar si no está instalada adecuadamente Vea las Instrucciones de instalación Las prendas están enredadas o hechas un ovillo Si la carga está hecha un ovillo rebotará haciendo vibrar a...

Страница 26: ...tando tiñendo o barnizando recientemente el área donde se encuentra la secadora De ser así ventile el área Cuando los olores o humos se hayan esfumado del área vuelva a lavar y secar la ropa Se está usando la secadora eléctrica por primera vez El nuevo elemento calentador eléctrico puede emitir un olor El olor desaparecerá después del primer ciclo AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda ...

Страница 27: ...suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables ...

Страница 28: ...ntreposer le sèche linge où il sera exposé aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas continuer d utiliser cet appareil s il semble défectueux Ne pas réparer ni remplacer une pièce du sèche linge ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utilisation et d entretien Seul un personnel de service compétent doit effectuer les réparations et l ...

Страница 29: ...t sur le produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme déchet ménager on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques L élimination de ce produit après mise au rebut doit être effectuée conformément aux prescriptions de la réglementation locale de protecti...

Страница 30: ...es numéros de modèle et de série C Tambour du sèche linge D Filtre à peluches E Porte à ouverture large Autres caractéristiques possibles sur votre sèche linge Sélecteur de signal de fin de programme Sélecteur Wrinkle shield Détecteur de séchage automatique Porte à très grande ouverture A B C D E ...

Страница 31: ...t d évacuation en métal souple Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Vérifier le système d évacuation après l installation Consulter les instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 10 2 cm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation ...

Страница 32: ...ge de la température REMARQUE Le sélecteur de température fait partie du bouton de commande des programmes sur certains modèles 5 Sélectionner End of Cycle Signal signal de fin de programme si disponible Le signal est utile lors du séchage de vêtements de pressage permanent ou synthétiques Retirer promptement ces articles du sèche linge à la fin du programme pour empêcher les faux plis 6 Appuyer s...

Страница 33: ...ssus synthétiques Conseils pour les programmes et la température Utiliser un réglage High Heat chaleur élevée pour sécher les articles lourds tels que les serviettes les vêtements de travail et les draps Utiliser un réglage Low Heat chaleur basse pour sécher les articles légers tels que lingerie sous vêtements chemisiers robes tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage sa...

Страница 34: ...programme Air Fluff ou Air Dry pour les articles qui demandent un séchage sans chaleur tels que le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Régler le bouton de commande de programme à Air Fluff ou Air Dry Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent être séchés avec le programme de duvetage ou séchage à l air Minutes Remettre le programme en marche pour compléter le sé...

Страница 35: ...l option de signal de fin de programme est sélectionnée Le signal sonore et le culbutage s arrêtent lorsqu on ouvre la porte du sèche linge ou lorsqu on tourne le bouton de commande de programme en position Off arrêt Grilledeséchage option La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l on ferait normalement sécher sur une...

Страница 36: ...us les 6 mois ou plus souvent s il devient obstrué à la suite d une accumulation de résidus Lavage 1 Rouler les peluches avec les doigts pour les retirer 2 Mouiller les deux côtés du filtre à peluches avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse en nylon pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à ...

Страница 37: ...le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 3 Nettoyer le filtre à peluches Voir Nettoyage du filtre à peluches Précautions à prendre avant un déménagement sèche linge électrique Sèche linge avec raccordement par cordon électrique 1 Débrancher le cordon électrique 2 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés solidement à la base du sèche linge 3 Utiliser du ruban adhésif pour fixer la...

Страница 38: ...robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal Les quatre pieds sont ils installés et le sèche linge est il d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement Le sèche linge peut vibrer s il n est pas correctement installé Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer le sèche linge Séparer les articles de ...

Страница 39: ...lbuter librement Odeurs Avez vous récemment employé peinture teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sèche linge Si c est le cas aérer la pièce Une fois les odeurs ou émanations disparues laver et sécher à nouveau les vêtements Le sèche linge électrique est il utilisé pour la première fois Le nouvel élément d émission de chaleur peut émettre une odeur L odeur disparaîtra après le p...

Страница 40: ...los derechos reservados Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A 1 07 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux E U ...

Отзывы: