background image

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge,

il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-linge.

Les sèche-linge à gaz doivent être installés dans une pièce
uniquement si celle-ci respecte les exigences d’évacuation
appropriées spécifiées dans les règlements nationaux
d’installation. S’assurer que la pièce où se trouve le sèche-
linge dispose d’un apport d’air adéquat pour la combustion
du gaz et/ou le séchage. Une fenêtre ou une ouverture
équivalente doit être ouverte dans la pièce durant
l’utilisation du sèche-linge (une forme d’ouverture
équivalente comprend une persienne réglable, un panneau
articulé ou un autre dispositif de ventilation qui s’ouvre
directement vers l’extérieur).

Maintenir un dégagement minimum de 102 mm entre
l’arrière du sèche-linge et tout mur.

Le fonctionnement de cet appareil peut affecter le
fonctionnement d’autres types d’appareils alimentés au
gaz qui obtiennent leur apport d’air pour une combustion
sûre dans la même pièce. Il doit y avoir une évacuation
adéquate pour remplacer l’air évacué et éviter ainsi le
refoulement de gaz dans la pièce en provenance d’autres
appareils alimentés par d’autres carburants, y compris les
feux, lorsqu’on fait fonctionner le sèche-linge à rotation. En
cas de doute, consulter les fabricants des appareils.

Ne pas obstruer l’apport d’air au sèche-linge (voir les
instructions d’installation pour les dégagements
minimums).

Ne pas placer des articles exposés à des huiles de cuisson
dans votre sèche-linge. Les articles contaminés peuvent
s’enflammer spontanément, en particulier lorsqu’ils sont
exposés à une source de chaleur telle qu’un sèche-linge.
Les articles chauffent, ce qui entraîne une réaction
d’oxydation des huiles. L’oxydation engendre de la chaleur.
Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles peuvent
chauffer au point de s’embraser. L’empilement,
l’entassement ou l’entreposage d’articles contaminés par
des huiles peut empêcher la chaleur de s’échapper et ainsi
constituer un risque d’incendie.

S’il n’est pas possible de faire autrement que de sécher des
articles comportant des taches d’huile de cuisson,
d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de produit
détachant, de térébenthine, de cire, de décapant pour cire
ou de produits pour soigner les cheveux, ils devraient au
préalable être lavés à l’eau chaude avec un supplément de
détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge. Ces
articles sont susceptibles de dégager des vapeurs qui
pourraient s’enflammer ou exploser. Un tel lavage limitera
le risque, mais ne l’éliminera pas complètement.

Cet appareil électroménager n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, à
moins qu’elles ne soient surveillées ou que des instructions
ne leur soient données relativement à l’utilisation sécuritaire
de l’appareil ménager par des personnes responsables de
leur sécurité.

Une surveillance étroite des enfants est nécessaire pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil
électroménager.

Le sèche-linge ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyer.

Avant de retirer le sèche-linge du service ou de le jeter,
enlever la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans le sèche-linge si le tambour est
en mouvement. L’appareil est muni d’un interrupteur de
porte pour votre sécurité.

Ne pas installer ni entreposer le sèche-linge où il sera
exposé aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas continuer d’utiliser cet appareil s’il semble
défectueux.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce du sèche-linge ou
essayer d’en faire l’entretien à moins d’une
recommandation spécifique dans le guide d’utilisation et
d’entretien. Seul un personnel de service compétent doit
effectuer les réparations et l’entretien.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour éliminer la statique à moins qu’ils ne soient
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de
tissu ou du produit pour éliminer la statique. Suivre leurs
instructions.

Nettoyer le filtre à peluches avant et après chaque charge.
Ne pas faire fonctionner le sèche-linge sans filtre à
peluches.

S’assurer que les ouvertures d’évacuation et d’entrée d’air
et les abords immédiats sont libres de toute accumulation
de peluche, de poussière et de saleté.

Un nettoyage périodique de l’intérieur du sèche-linge et du
conduit d’évacuation doit être effectué par une personne
qualifiée.

Voir les instructions d’installation pour les exigences de
liaison de l’appareil à la terre.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne aux qualifications similaires afin d’écarter tout
danger.

Ne pas utiliser une rallonge ou un bloc de prise électrique
portatif avec le sèche-linge.

Ne pas faire sécher d’articles non lavés dans ce sèche-
linge.

Les articles tels que le caoutchouc mousse (mousse de
latex), les bonnets de douche, les textiles imperméabilisés,
les articles avec endos de caoutchouc et les vêtements ou
oreillers rembourrés avec matelassage en mousse ne
doivent être séchés dans le sèche-linge qu'avec le
programme Air Dry (sans chaleur).

La partie finale du programme de séchage par culbutage a
lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour que
les articles soient laissés à une température qui ne risque
pas de les endommager.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais arrêter un sèche-linge

en phase de culbutage avant la fin du programme de
séchage, à moins de retirer les articles rapidement et de les
étendre afin de dissiper la chaleur.

27

Содержание 3XLER5437

Страница 1: ...areGuide SECADORA A GAS Y ELÉCTRICA Manualdeusoycuidado SECHE LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ Guided utilisationetd entretien Table of Contents Índice Table des matières 2 W10131645A Models Modelos Modèles 3XWED5705 3XWGD5705 3XLER5437 ...

Страница 2: ...Estante de secado opcional 21 CUIDADO DE LA SECADORA 22 Limpieza del lugar donde está la secadora 22 Limpieza del filtro de pelusa 22 Limpieza del interior de la secadora 22 Eliminación de pelusa acumulada 22 Mantenimiento habitual 23 Cuidado para las vacaciones y la mudanza 23 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 24 TABLE DES MATIERES SECURITE DU SECHE LINGE 25 MISE AU REBUT DU SECHE...

Страница 3: ...ymbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light...

Страница 4: ...ed for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by persons responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance The dryer should not be used if industrial chemicals have bee...

Страница 5: ... symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treat...

Страница 6: ... Control panel B Model and serial number label C Dryer drum D Lint screen E Super wide swing door Additional features your dryer may have End of Cycle Signal selector Wrinkle Shield selector Automatic Dry sensor Reversible door A B C D E ...

Страница 7: ...lling your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for nal product check DRYER USE StartingYourDryer WARNING To reduce the risk of re electric shock or injury to persons read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance This booklet covers several different models Your dryer may not have all of ...

Страница 8: ...fabric softener sheet Follow package instructions Remove the load from the dryer as soon as tumbling stops to reduce wrinkling This is especially important for permanent press knits and synthetic fabrics Cycle and temperature tips Use a High heat setting for drying heavyweight items such as towels work clothes and sheets Use a Low heat setting for drying lightweight items such as lingerie underwea...

Страница 9: ...ates Select this option to dry small loads or lightweight items Set the Temperature selector if available to Low Heat Tumble Press Setting Select this setting to remove wrinkles from items such as clothing packed in a suitcase or items wrinkled from being left in the dryer too long Set the Temperature selector if available to Low Heat Damp Dry Select this cycle to dry items to a damp level or to d...

Страница 10: ...r using your ngers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer drum 1 Make a paste with powdered laundry detergent and very warm ...

Страница 11: ...ssed No heat For gas dryers is the valve open on the supply line Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the rst few minutes of operation Is a coin button or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets befor...

Страница 12: ...ments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Was the dryer overloaded Dry smaller loads that can tumble freely Odors Have you recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes ...

Страница 13: ...o se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o...

Страница 14: ...nder ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación el servicio o la conversión para ser usada con otro suministro d...

Страница 15: ...se o causar una explosión Este lavado reducirá pero no eliminará el riesgo Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas incluidos niños con capacidad física sensorial o mental reducida o falta de experiencia y conocimiento a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de personas responsables de su seguridad Los niños peque...

Страница 16: ...este producto El símbolo sobre el producto o en los documentos que acompañan al producto indica que este electrodoméstico no puede tratarse como basura doméstica Contrariamente deberá ser entregado al punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos La eliminación debe llevarse a cabo de acuerdo con las regulaciones ambientales locales para la eliminación de basur...

Страница 17: ...a con el número de modelo y de serie C Tambor de secado D Filtro de pelusa E Puerta de abertura extra ancha A B C D E Características adicionales que su secadora puede tener Selector antiarrugas Sensor de secado automático Puerta reversible Selector de alarma de fin de ciclo ...

Страница 18: ...2 mm 4 No tuerza o prense el ducto de escape de metal xible El ducto de escape debe de estar completamente extendido para permitir el ujo adecuado de aire de ventilación Revise el ducto de escape después de la instalación Vea sus Instrucciones de Instalación para los requisitos necesarios de la longitud del ducto 2 Utilice una capota de ventilación de 102 mm 4 3 Utilice la forma más directa posibl...

Страница 19: ...iloto NOTA Su secadora se detiene automáticamente cuando se termina un ciclo Paradeteneryvolveraponerenmarcha Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante un ciclo Para detener su lavadora Abra la puerta de la secadora o gire la Perilla de control de ciclos a APAGADO OFF NOTA La perilla de Control de ciclos debe apuntar hacia un lugar de Apagado Off cuando la secadora no esté en us...

Страница 20: ...taría termine de secarla usando un ciclo de secado programado Timed Dry Seleccione un ajuste más cercano a Intenso Heavy la próxima vez que seque una carga similar NOTA El tiempo de secado varía con un ciclo automático El tipo de tela tamaño de la carga y el grado de sequedad elegido afectan el tiempo de secado Vea Consejos de secado ciclos y temperatura Ciclo s de secado programado Timed Drying S...

Страница 21: ... se fija en encendido On Si la característica antiarrugas Wrinkle Shield está encendida la señal sonará cada pocos minutos La señal se detiene cuando usted abra la puerta o gire la perilla de control de ciclos a apagado Off Característica antiarrugas Wrinkle Shield Cuando no puede quitar una carga de la secadora enseguida que se detenga se pueden formar arrugas La característica antiarrugas Wrinkl...

Страница 22: ...gua caliente y detergente líquido Restriegue el ltro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos 4 Enjuague el ltro con agua caliente 5 Seque meticulosamente el ltro de pelusa con una toalla limpia Vuelva a colocar el tro en la secadora Limpiezadelinteriordelasecadora Para limpiar el tambor de la secadora 1 Haga una pasta con un detergente de lavandería en polvo y agua tibia 2 ...

Страница 23: ...de energía el correcto Las secadoras eléctricas requieren un suministro eléctrico de 220 240 voltios Veri que con un electricista o Se usó un fusible regular Use un fusible retardador Está cerrada con rmeza la puerta de la secadora Se oprimió con rmeza el botón de Inicio Start Sin calor En el caso de secadoras a gas está la válvula abierta en la vía de abastecimiento Sonidos raros Ha estado la sec...

Страница 24: ...elas Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas Las manchas en el tambor están causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Esto no se transferirá a otras prendas Ropa arrugada Se ha sacado la ropa de la secadora al nal del ciclo Se ha sobrec...

Страница 25: ...oduire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les danger...

Страница 26: ...FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions A défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation l entretien ou les conversions pour utilisation avec d aut...

Страница 27: ...ersonnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes à moins qu elles ne soient surveillées ou que des instructions ne leur soient données relativement à l utilisation sécuritaire de l appareil ménager par des personnes responsables de leur sécurité Une surveillance étroite des enfants est nécess...

Страница 28: ... produit ou dans les documents qui accompagnent le produit indique que cet appareil ne doit pas être traité comme déchet ménager on doit plutôt le remettre à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques L élimination de ce produit après mise au rebut doit être effectuée conformément aux prescriptions de la réglementation localede protection de l e...

Страница 29: ...e série C Tambour du sèche linge D Filtre à peluches E Porte à ouverture très large Porte réversible Autres caractéristiques possibles sur votre sèche linge Sélecteur de signal de n de programme Sélecteur Wrinkle shield Détecteur de séchage automatique 29 A B C D E PIECES ET CARACTERISTIQUES ...

Страница 30: ...métal souple Il doit être complètement déployé pour permettre l évacuation adéquate de l air Véri r le système d évacuation après l installation Consulter les instructions d installation pour la bonne longueur du conduit d évacuation 2 Utiliser un clapet d évacuation de 102 mm 3 Utiliser l acheminement le plus rectiligne possible lors de l installation du conduit d évacuation 4 Utiliser des brides...

Страница 31: ...s suggestions pour le réglage de la température REMARQUE Le sélecteur de température fait partie du bouton de commande des programmes sur certains modèles 5 Sélectionner End of Cycle Signal signal de n de programme si disponible Le signal est utile lors du séchage de vêtements de pressage permanent ou synthétiques Retirer promptement ces articles du sèche linge à la n du programme pour empêcher le...

Страница 32: ...icles lourds tels que les serviettes les vêtements de travail et les draps Utiliser un réglage Low Heat chaleur basse pour sécher les articles légers tels que lingerie sous vêtements chemisiers robes tissus de pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage sans chaleur air pour le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doubl...

Страница 33: ...linge ne comporte pas toutes les caractéristiques mentionnées Heavy Dry Séchage intense Sélectionner ce programme pour faire sécher uniformément les articles de grande taille ou lourds tels que les serviettes de bain ou les robes de chambre en coton épais Régler le sélecteur de température si disponible à High Heat chaleur élevée Cotton Coton Sélectionner ce programme pour sécher complètement les ...

Страница 34: ...marche Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage si nécessaire REMARQUE La grille doit être enlevée pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage Minutes Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage si nécessaire ENTRETIEN DU SECHE LINGE Nettoyagedel emplacementdusèche linge Eviter de laisser des éléments qui pourraient obstr...

Страница 35: ...traitdespeluchesaccumulées A l intérieur de la caisse du sèche linge Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation du sèche linge Le nettoyage doit être effectué par une personne ée Dans le conduit d évacuation Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation du sèche linge Pour toute question ou commentaire veuillez appeler une comp...

Страница 36: ... avant vers l arrière et transversalement Le sèche linge peut vibrer s il n est pas correctement installé Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer le sèche linge Séparer les articles de la charge et remettre le sèche linge en marche Résultatsdusèche linge Le séchage des vêtements n est pas satisfaisant les durée...

Страница 37: ...ents les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges froissées La charge a t elle été retirée du sèche linge à la n du programme Le sèche linge a t il été surchargé Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Odeurs Avez vous récemment employé peinture teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sèche linge Si c est le cas aére...

Страница 38: ...38 NOTES ...

Страница 39: ...39 NOTES ...

Страница 40: ...los derechos reservados Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A 11 08 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux E U ...

Отзывы: