background image

21

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede 

morir o sufrir una lesión grave.   

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir 

una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que 
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre 
todos los mensajes de seguridad.

ADVERTENCIA

PELIGRO

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a 
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra 
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

n

  Los niños sólo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento 

del usuario bajo supervisión.

n

   Los miños pequeños debarán estar bajo supervisión para 

asegurarse de que no jueguen caon el electrodoméstico.

n

  Los niños menores de 3 años deben permanecer lejos 

del electrodoméstico, a menos que estén bajo continua 

supervisión.

n

   Antes de poner fuera de servicio o desechar la lavadora,  

retire la puerta o la tapa.

n

   No introduzca las manos en la lavadora si el tambor, la cuba 

o el agitador están en movimiento. 

n

   No instale o almacene esta lavadora donde estará expuesta  

a la intemperie.

n

   No trate de forzar los controles.

n

   No continúe usando este aparato si parece estar defectuoso.

n

   No repare o reemplace ninguna pieza de la lavadora 

ni trate de repararla a menos que esto se recomiende 

específicamente en este Manual uso y cuisado. La reparación 

y el servicio deben ser hechos solamente por un personal  

de servicio competente.

n

   Vea las instrucciones de instalación para las instrucciones  

de conexión a tierra.

n

   Si se ha dañado el cable de suministro de energía, deberá 

ser reemplazado por Whirlpool, el agente de servicio o una 

persona similarmente calificada con el fin de evitar riesgos.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: 

A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas que usen la secadora, deben 

seguirese las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

n

   Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

n

   No lave artículos que hayan sido previamente limpiados, 

lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes 

para lavar en seco, u otras sustancias inflamables o 

explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían 

encenderse o causar una explosión.

n

   No agregue gasolina, solventes para lavar en seco, u  

otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. 

Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse  

o causar una explosión.

n

   En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno 

en un sistema de agua caliente que no se haya usado por 

dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO 

ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante 

dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los 

grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios 

minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya 

acumulado. Debido a la inflamabilidad de dicho gas, no fume 

ni use una llama abierta durante este lapso.

n

   Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por niños 

o por personas con capacidad física, sensorial o mental 

reducida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos 

que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones 

relativas al uso seguro del aparato, a cargo de personas 

responsables por su seguridad. Estas personas también 

deben entender los posibles peligros que conlleva su 

utilización.

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

precautions, including the following:

WARNING:

 

Read all instructions before using the dryer.
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
rear of the dryer and any wall. 

 

The operation of this appliance may affect the operation of

other types of appliances which take their air supply for safe

combustion from the same room. There has to be adequate

ventilation to replace exhausted air and thus avoid the

back-flow of gases into the room from appliances burning

other fuels, including open fires, when operating the tumble
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.   
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
Instructions for minimum clearances). 
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.

Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when

exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The

items become warm causing an oxidation reaction in the oil.

Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items

can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or

storing oil-affected items can prevent heat from escaping
and so create a fire hazard.   
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been

soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,

petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax

removers, or that have been contaminated by hair care

products, should be washed in hot water with an extra

amount of detergent before being dried in the dryer. These

items may give off vapours that could ignite or explode. Such
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.   
This appliance is not intended for use by persons (including

children) with reduced physical, sensory or mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, unless

they have been given supervision or instructions concerning

use of the appliance by persons responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not

play with the appliance. 
The dryer should not be used if industrial chemicals have

been used for cleaning. 

Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the doors to the drying compartment. 
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door

switch is fitted for your safety. 
Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather. 
Do not tamper with controls.
Do not continue to use this appliance if it appears to be

faulty. 
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt

any maintenance unless specifically recommended in this

Use and Care Guide. Repairs and servicing should only

be carried out by competent service personnel.  
Do not use fabric softeners or products to eliminate static

unless recommended by the manufacturer of the fabric

softener or product. Follow their instructions. 
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not

operate dryer without lint screen in place. 
Keep area around the exhaust and inlet openings and

adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt. 
The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel. 
See Installation Instructions for earthing instructions.
Do not dry unwashed items in this dryer.

Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,

waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or

pillows fitted with foam rubber pads must only be dried
on a clothesline.  

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WARNING: 

Never stop a tumble dryer cycle before the

end of the drying cycle unless all items are quickly removed
and spread out so that the heat is dissipated.  

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic

The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat

(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
temperature that ensures the items will not be damaged. 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the

manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.  

Содержание 3LWTW4815FW

Страница 1: ...ion 19 Liste de vérification pour installation terminée 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 25 Conexión de la manguera de desagüe 26 Conexión de las mangueras de entrada 27 Nivelación de la lavadora 28 Instalación del cable eléctrico 29 Lista de control de la instalación terminada 30 INDICE Istruzioni originali SICUREZZA DELLA LAVATRICE 31 REQUISITI DI INSTALLAZIONE 32 Utensili e parti 32 Specifiche T...

Страница 2: ... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS precautions including the following WARNING Read all instructions before using the dryer Keep a minimum clearance of 100 mm 4 in between the rear of the dryer and any wall The operation of this appliance may affect the operation of other types of appliances which take their air supply for safe combustion from the same room There has to be adequate ventilation to repl...

Страница 3: ...bomba de sumidero y conectores disponible con proveedores locales Tubo vertical de 25 mm 1 de diámetro Juego de adaptador de tubo vertical de 51 mm 2 de diámetro a 25 mm 1 de diámetro pieza número 3363920 Juego de conectores pieza número 285835 Una manguera de desagüe corta Juego de extensión de desagüe pieza número 285863 Juego de conectores pieza número 285835 Desagüe obstruido por pelusa Protec...

Страница 4: ...o 1067 mm 42 699 mm 271 2 686 mm 27 Especificaciones Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para medir la capacidad A continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto Capacidad de carga con artículos secos Una medida de peso que refleja el tamaño máximo de carga que se puede poner en la lavadora Capacidad según GULF GSO Un...

Страница 5: ... de sifón pieza número 285834 2 juegos de conectores pieza número 285385 y extensión de manguera de desagüe pieza número 285863 la cual puede comprarse por separado Para hacer un pedido contacte al distribuidor en donde compró la lavadora o a una compañía de servicio autorizada Desviación de sifón mínima 710 mm 28 de la base de la lavadora Se pueden necesitar mangueras adicionales Vea los requisit...

Страница 6: ...ente que preste servicio únicamente a este aparato n Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe con conexión a tierra Si se ha dañado el cable de suministro de energía deberá ser reemplazado por el fabricante un agente de servicio o una persona similarmente calificada para evitar riesgos n Para reducir al mínimo el peligro de posibles choques eléctricos el cable debe ...

Страница 7: ...cal no fuerce el exceso de la manguera dentro del tubo vertical ni lo coloque en el fondo de la tina de lavadero El molde de la manguera de desagüe debe usarse 6 Coloque la manguera de desagüe en el tubo vertical 114 mm 4 5 Quite el enchufe plástico rojo del puerto de desagüe negro en la parte posterior de la lavadora Si la abrazadera no está en su lugar sobre el extremo del codo de la manguera de...

Страница 8: ...so ni use cinta o selladores en la válvula Puede resultar en daños 8a Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Deje correr agua por algunos segundos por las mangueras a una tina de lavadero tubo de desagüe o cubeta para evitar que se obstruya El agua debe correr hasta que salga limpia Haga la nota cuyo la manguera está conectada con la agua caliente para ayudar en asociar las manguer...

Страница 9: ...de entrada para el tubo vertical de pared utilizando el fleje de atadura rebordeado Es la responsabilidad del instalador para instalar y asegurar la manguera de drenaje en la tubería descarga respectiva de manera que se evite la manguera de drenaje que sale de o se escapa de la tubería drenaje 114 mm 4 5 114 mm 4 5 4 5 114 mm 4 5 Tina de lavadero Tubo vertical Pared 12 Asegure la manguera de desag...

Страница 10: ...ra girar las tuercas fiadoras hacia la derecha sobre las patas hasta que estén a aproximadamente 13 mm de la carcasa de la lavadora Luego gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar la lavadora o hacia la izquierda para levantarla En los modelos con las patas plásticas use los alicates ajustables para girar la pata niveladora plástica hacia la izquierda para bajar la lavadora o hacia la de...

Страница 11: ...s materiales de embalaje o recíclelos q Lea Uso de la lavadora en las Instrucciones para el usuario de la lavadora q Para probar y limpiar su lavadora mida 1 2 de la cantidad normal recomendada de detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o en el depósito de detergente en algunos modelos Cierre la tapa Seleccione cualquier ciclo Ponga en marcha la lavadora y deje que te...

Отзывы: