Whirlpool 30inch(76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES Скачать руководство пользователя страница 19

19

Pièces nécessaires

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. 
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique 
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et 
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Exigences d'emplacement 

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et 
de ventilation. 

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur 
la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se 
trouve sur le châssis du four, derrière le côté gauche de la 
porte du gril.

La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la 
cuisine.

Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit 
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie lié au 
fait de se pencher au-dessus des unités de surface 
chauffées, le rangement en armoire au-dessus des unités de 
surface doit être évité. Si un rangement en armoire est 
envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une 
hotte de cuisine opérant horizontalement sur un minimum de 
5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de 
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être 
scellées.

Ne pas sceller la cuisinière aux placards latéraux.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les placards. Ces dimensions constituent les 
valeurs minimales des dégagements de séparation.

La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation 
de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir 
la section “Installation de la bride antibasculement”.

Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”. 

Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la 
section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui 
pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une 
température d'au moins 200°F (93°C). 

Dans le cas de l'installation de la cuisinière sur un tapis ou de 
la moquette, placer sous la cuisinière une plaque d'appui 
isolée, ou une plaque de contreplaqué de ¼" (0,64 cm).

IMPORTANT : Afin d'éviter d’endommager les placards, 
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des 
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir 
un changement de couleur, une déstratification ou d'autres 
dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences 
des normes UL et CSA International et respecte les températures 
maximales permises de 194° (90°C) pour les placards en bois.

Résidence mobile – Spécifications additionnelles à 
respecter lors de l'installation

L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux 
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and 
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal 
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, 
HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, 
l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for 
Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou 
aux dispositions des codes locaux.

Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux 
stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-
A240 ou des codes locaux en vigueur.

Autres critères à respecter pour une installation en résidence 
mobile :

Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une 
résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher 
durant tout déplacement du véhicule. Toute méthode de 
fixation de la cuisinière est adéquate dans la mesure où elle 
satisfait aux critères des normes mentionnées ci-dessus.

Dimensions du produit

Dimensions des placards

Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards 
correspondent à une installation entre des placards de 
24" (61,0 cm) avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur 
et hauteur de 36" (91,4 cm).

Si la profondeur du placard est supérieure à 24" (61,0 cm), le 
châssis du four doit se prolonger au-delà des façades des 
placards de ½" (1,3 cm) minimum.

IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un 
ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre 
les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions 
de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table 
de cuisson.

A. Emplacement de la plaque signalétique

A

A. 26¼" (67,9 cm) de profondeur avec la poignée
B. 36" (91,4 cm)

C. Hauteur hors-tout 42" (106,7 cm)
D. 29

⁷⁄₈

" (75,9 cm)

E. 24¼" (61,6 cm)

B

C

D

E

A

Содержание 30inch(76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES

Страница 1: ...NSTALLATION 18 Outillage et pièces 18 Exigences d emplacement 19 Spécifications électriques 20 Spécifications de l alimentation en gaz 21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 22 Déballage de la cuisinière 22 Installation de la bride antibasculement 22 Raccordement au gaz 23 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 25 Réglage de l aplomb de la cuisinière 25 Système d allumage élec...

Страница 2: ... property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cann...

Страница 3: ...ange and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket...

Страница 4: ... Gas Supply Requirements section Contact a qualified floor covering installer to check that the floor covering can withstand at least 200 F 93 C Use an insulated pad or 0 64 cm plywood under range if installing range over carpeting IMPORTANT To avoid damage to your cabinets check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor delaminate or sustain othe...

Страница 5: ... fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this range be provided This range is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a grounded 3 prong outlet Electronic ignition systems operate within wide voltage limits but proper grounding and polarity are necessary...

Страница 6: ...g 1 3 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range Rigid pipe connection The rigid pipe connection requires a combination of pipe fittings t...

Страница 7: ... support the range when it is laid on its back 5 Using 2 or more people firmly grasp the range and gently lay it on its back on the cardboard corners 6 Pull cardboard bottom firmly to remove 7 Use an adjustable wrench to loosen the leveling legs Adjust the leveling legs to the correct height Leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 0 5 cm is needed to engage th...

Страница 8: ...ge to the existing gas line Your connections may be different according to the supply line type size and location 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections 2 Using a pipe wrench to tighten connect the gas supply to the range Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector...

Страница 9: ...ktop 6 Plug into a grounded 3 prong outlet VerifyAnti TipBracketIsInstalledand Engaged 1 Place the outside of your foot against the bottom front of the broiler and grasp the lower right or left side of the control panel as shown NOTE If your countertop is mounted with a backsplash it may be necessary to grasp the range higher than is shown in the illustration 2 Slowly attempt to tilt the range for...

Страница 10: ...is level 5 Push range back into position 6 Check that rear leveling leg is engaged in the anti tip bracket NOTE Range must be level for satisfactory baking performance ElectronicIgnitionSystem Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a spark...

Страница 11: ...e the oven door 10 Close the broiler door CompleteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the range is level See the Level Range section 5 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to r...

Страница 12: ...ctions If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire A To range B Manual shutoff valve closed position C Gas supply line A Gas pressure regulator WARNING T...

Страница 13: ...tall LP gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench NOTE Depending on model the range cooktop may be equipped with 4 standard burners or 3 standard burners and 1 super burner Spud size and location remain the same For models with 4 standard burners For models with 3 standard burners and 1 super burner 5 Place the Natural gas orifice spuds in the parts bag for future use and keep with the bag...

Страница 14: ...urner flames is very important The small inner cone should have a very distinct blue flame to 0 64 cm to 1 3 cm long The outer cone is not as distinct as the inner cone LP gas flames have a slightly yellow tip 4 Close the oven door and turn the knob to OFF 5 Refer to the Complete Installation section to complete this procedure NaturalGasConversion To Convert Gas Pressure Regulator 1 Turn manual sh...

Страница 15: ...wrench 4 Install the Natural gas orifice spuds using a 7 mm combination wrench NOTE Depending on model the range cooktop may be equipped with 4 standard burners or 3 standard burners and 1 super burner Spud size and location remain the same For models with 4 standard burners For models with 3 standard burners and 1 super burner 5 Place LP gas orifice spuds in the parts bag for future use and keep ...

Страница 16: ...onversion 1 Refer to the Make Gas Connection section for properly connecting the range to the gas supply 2 Turn the manual shutoff valve in the gas supply line to the open position 3 Refer to Check Operation of Cooktop Burners in the Electronic Ignition System section for proper burner ignition operation and burner flame adjustments IMPORTANT You may have to adjust the LO setting for each cooktop ...

Страница 17: ...écès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télépho...

Страница 18: ...r de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes...

Страница 19: ... moquette placer sous la cuisinière une plaque d appui isolée ou une plaque de contreplaqué de 0 64 cm IMPORTANT Afin d éviter d endommager les placards consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur une déstratification ou d autres dommages Ce four a été conçu conformément aux exigences des norme...

Страница 20: ...rrectement dans une plage de tension d alimentation étendue mais il est nécessaire de respecter la polarité stipulée et d établir une liaison à la terre adéquate Vérifier que la prise de courant fournit une tension de 120 V et qu elle est correctement reliée à la terre Cette cuisinière est équipée d un système d allumage électronique qui ne fonctionnera pas si l appareil est branché dans une prise...

Страница 21: ...iliser de ruban TEFLON Raccord métallique flexible Si les codes locaux le permettent on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation CSA de 4 à 5 pi 122 à 152 4 cm de longueur de diamètre interne de 1 3 cm ou 1 9 cm Un raccord avec filetage mâle de 1 3 cm est nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage femelle à l e...

Страница 22: ...le plancher dans le sens de la longueur derrière la cuisinière à titre de support de la cuisinière lorsque celle ci est placée sur sa partie postérieure 5 À l aide d au moins deux personnes saisir fermement la cuisinière et la déposer délicatement sur sa partie postérieure sur les coins de protection 6 Tirer fermement sur le morceau de carton pour le retirer 7 Utiliser une clé à molette pour desse...

Страница 23: ...uivantes Raccordementaugaz Raccordement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz existante La configuration de raccordement sera variable selon les caractéristiques de la canalisation d alimentation type taille et emplacement 1 Sur chaque raccord fileté appliquer un composé d étanchéité conçu pour gaz propa...

Страница 24: ...n les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle 5 Ôter les chapeaux et grilles des brûleurs de la table de cuisson du sachet de pièces Aligner les encoches des chapeaux des brûleurs avec les broches dans la base de chaque brûleur Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si...

Страница 25: ...re se soulève de plus de 1 3 cm du plancher sans opposer de résistance cela peut signifier que la bride antibasculement n est pas correctement installée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Consulter la section Assistance ou Service du guide d utilisation et d entretien la couverture ou la section Garantie des instructions d utilisation ...

Страница 26: ...econdes ce retard est normal Il faut un certain temps au robinet du four pour s ouvrir et laisser le gaz circuler Afin d éviter d endommager le dispositif d allumage de surface chaude ne pas insérer d objet dans les ouvertures de la protection entourant le dipositif d allumage Ne pas nettoyer cette zone 3 Inspecter le brûleur du four pour vérifier que la flamme est d apparence et de taille correct...

Страница 27: ...consulter le Guide d utilisation et d entretien Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Le fusible du domicile est intact et bien serré et le disjoncteur ne s est pas déclenché Cuisinière branchée directement sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Le raccordement de l alimentation électrique a été effectué Consulter la section Dépannage dans le Guide d utilisation...

Страница 28: ...ssurer que la pression de gaz ne dépasse pas 36 cm 14 po de la colonne d eau Par personne qualifiée on comprend le personnel autorisé de chauffage le personnel autorisé d une compagnie de gaz et le personnel d entretien autorisé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie A Vers la cuisinière B Robinet d arrêt manuel en position fermée C Canalisation d alim...

Страница 29: ...ide d une clé mixte de 7 mm REMARQUE Selon le modèle la table de cuisson de la cuisinière peut être équipée de 4 brûleurs standard ou de 3 brûleurs standard et d un 1 super brûleur La taille et l emplacement des gicleurs restent les mêmes Pour les modèles avec 4 brûleurs standard Pour les modèles avec 3 brûleurs standard et 1 super brûleur 5 Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de p...

Страница 30: ...ablissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson et du four Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 0 64 cm à 1 3 cm de longueur Le cône externe n est pas aussi distinct que le cône interne Les flammes d un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement jaune 4 Fermer la porte du four et tourner le bouton à OFF arrêt 5 Voir la s...

Страница 31: ...une clé mixte de 7 mm REMARQUE Selon le modèle la table de cuisson de la cuisinière peut être équipée de 4 brûleurs standard ou de 3 brûleurs standard et d un 1 super brûleur La taille et l emplacement des gicleurs restent les mêmes Pour les modèles avec 4 brûleurs standard Pour les modèles comportant 3 brûleurs standard et 1 super brûleur 5 Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet de p...

Страница 32: ... Raccordement au gaz 2 Tourner le robinet d arrêt de gaz manuel de la canalisation à la position d ouverture 3 Pour l allumage correct du brûleur l utilisation et le réglage des flammes sur le brûleur voir Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuisson dans la section Système d allumage électronique IMPORTANT Il peut être nécessaire de modifier le réglage des flammes à la position ...

Отзывы: