Whirlpool 1MWTW2041 Скачать руководство пользователя страница 39

39

EXTENDED SPECIAL SUPERIOR WARRANTY CERTIFICATE ORIGINAL PIECES AT THE TIME OF PURCHASE

IMPORTANT: 

SPECIAL OFFER AND SUPERIOR SPECIAL WARRANTY VALID ONLY IN THE COUNTRY OF ACQUISITION OF THE PRODUCTS AND ONLY FOR THE ORIGINAL 

PARTS AT THE TIME OF PURCHASE OF THEM, DETAILED IN THIS DOCUMENT.

ORIGINAL WARRANTED PIECES:

Models:

8MWTW1612, 8MWTW1613, 8MWTW1643, 8MWTW1713, 8MWTW1813, 8MWTW1823, 8MWTW1824, 8MWTW1844, 8MWTW1934, 8MWTW2024,8MWTW2031, 8MWTW2041, 

8MWTW2224, 8MWTW2231, 8MWTW2241, 2MWTW1643, 2MWTW1713, 2MWTW1844, 2MWTW2041, 1MWTW2041.

Terms:

10-year warranty in motor, including labor.

ATTENTION: 

This offer and Superior Special Warranty- hereinafter the Special Warranty- comprises the original part - henceforth the warranted part - of the purchased product. It 

does not include the labor costs for the replacement of the warranted part, the transfer for repair, the diagnostic costs of the product. The foregoing, except for the countries of 

Guatemala, Honduras and the Dominican Republic where the warranted part, the labor costs for the replacement and the eventual transfer of the product to replace it are part of the 

warranty. In these cases, the diagnostic costs of the product will only be covered in case the result of the same indicates a failure in the warranted piece.

For all countries, the additional components or accessories to the warranted part are not included in this Special Warranty.

This Special Warranty, because it is superior to the one normally granted (the one found in the Certificate of Warranty of the purchased product), applies only and strictly to the original 

warranted part, so it does not include or imply the renewal of this Special Warranty with respect to Ia eventual piece given as a replacement of the warranted piece, Ia that will have 

its own independent minimum legal, normal and usual warranted..

In order to enforce this Special Warranty, the original invoice or purchase receipt of the product to which the warranted piece corresponds must be presented. For Colombia, the 

invoice will be required only in the cases that local regulations permit.

SUGGESTION:

 We invite you to register your product through the different contact methods of our Customer Service Center.

1. Manufacturer / importer / Marketer / Guarantor :

For the purposes of this Warranty Certificate, they shall have the character of Guarantor with respect to the warranted piece:

In Guatemala: Whirlpool Guatemala, S.A .; in Mexico Whirlpool México, S. de R.L. de C.V., in Colombia: Whirlpool Colombia S.A.S .; in Ecuador: Whirlpool Ecuador S.A .; in El

Salvador: Whirlpool El Salvador S.A. of C.V .; in Puerto Rico: Whirlpool Corporation.

In the countries mentioned in the previous paragraph, the Warranty granted through this Warranty Certificate is limited only to the original parts described in this document of products 

distributed and / or marketed by the entities indicated above in each of the countries.

In Costa Rica, Honduras and the Dominican Republic, the guarantor will be covered by this Warranty, the corresponding distributor, and the present is not valid without its signature 

and / or corresponding stamp.

2. Conditions of validity of the Warranty :

Special superior, special term and the rights of the Beneficiary / Holder: The Beneficiary / Holder of this Special Warranty has the right to demand from the Guarantor, who in turn is 

obliged to grant once and for all the Beneficiary / Holder, a new piece without cost and same benefits to the original in replacement of the warranted piece during the term of validity 

of this Special Warranty, provided that the warranted piece must be replaced due to inconveniences or malfunctions of the same as well as to fail under normal conditions of use of

the product.

The special term of validity of the Special Warranty granted through this is from _10_ years counted from the date of original purchase of the product to which the warranted piece 

corresponds, by the final consumer, and applies only and strictly to The original warranted piece (and not the optional piece given as a replacement for the warranted piece). The 

Guarantor agrees to grant the replacement part - which will enjoy minimum legal, normal and usual warranty according to the current legislation of each country - within a term of thirty 

(30) consecutive days, counted from the date of entry of The request, except for possible delays in the shipment of spare parts, when they come from abroad or in the lack of provision 

and / or existence of the same for reasons external to the Guarantor or by fortuitous event or force majeure.

During the first year of validity, the provisions of the Warranty Certificate of the product of which the warranted part is a part shall apply. The validity and term of the Special Warranty 

granted through this, are subject to the fact that the purchased product of which the warranted piece is part is destined to an exclusively domestic use in accordance with the other

conditions established in this Certificate and that it is used in conditions normal in a whole according to the specifications, terms and conditions indicated in the User Manual of the

acquired product. Additionally, the validity of this Special Warranty is subject to the use and installation of the product to which the warranted part belongs, in accordance with the

instructions and recommendations established in the User's Manual.

This Special Warranty ends once the special term expires, when the product to which the warranted part belongs has been replaced or when the original part has been replaced with 

a new one. In this sense, in this last case, the new piece that is granted will not continue within the special validity of this warranty nor will it have a renewal thereof in the terms

described herein. That is, the regular and minimum warranty that the legislation indicates will be applied. In the event that the product is replaced, the new product will also enjoy the 

minimum legal warranty according to the regulations of each country. The request for compliance with this Special Warranty may be made personally and / or by telephone and / or

by email to the Guarantor's Customer Service Center.

3. This Warranty on the warranted piece does not include:

● The coverage exceptions mentioned in the Warranty Certificate of the product to which the warranted piece belongs and that have affected it such as the damages caused by the 

installation and / or incorrect, inappropriate and / or illegal use of the product.

● The labor necessary for the replacement of the warranted part and / or for the necessary technical diagnosis before the failure of the product of which the warranted part is a part, 

with the exception of Guatemala, Honduras and the Dominican Republic.

● Failures, damages and / or defects caused and / or originating in the transport and / or manipulation and / or intervention of technicians and / or person and / or any third party not 

authorized by the Guarantor about the product, the warranted piece and / or relation to replacement parts at the time of their placement by these technicians and / or persons and /

or third parties not authorized by the Guarantor.

● The expenses of freight / transport and / or delivery of the replacement part, with the exception of Guatemala, Honduras and the Dominican Republic.

● The mechanical and / or electrical parts accessory to the warranted piece.

IMPORTANT NOTE: 

When the repair and / or manipulation of the product and / or warranted part is performed by technical services not authorized by the Guarantor and / or by the 

use of non-original parts, the Special Warranty granted will be without effect. 

This Special Warranty does not constitute and under no circumstances may be interpreted as an extension or additional term in the terms and conditions of the legal warranty of the 

product and its components established by local law. This Special Warranty does not extend or grant the Beneficiary / Owner thereof more rights than those expressly indicated in 

this document. This is without prejudice to the mandatory rights that each country recognizes, which will be effective according to the terms and deadlines of the applicable local law 

in case of divergence.

This Special Warranty is granted only and strictly for the warranted special pieces indicated at the beginning of this document, of the product models indicated in this 

Certificate and acquired in the premises indicated in point 1 of this, valid only in the countries indicated.

Содержание 1MWTW2041

Страница 1: ...Este manual contiene información útil por favor léalo antes de operar su lavadora MANUAL DE USO Y CUIDADO DE LAVADORA DE CARGA SUPERIOR W11381326 A W11387625 A ...

Страница 2: ... importante acerca de cómo operar y cuidar de su lavadora de manera correcta y segura Por favor léalo con cuidado Especificaciones Técnicas Frecuencia de Operación Tensión de Alimentación 110 127 V Altura 111 cm Ancho 67 cm Profundidad 67 cm Máxima Presión de agua de Alimentación Permisible 485 kPa Mínima Presión de agua de Alimentación Permisible 35 kPa Capacidad Capacidad Máxima ropa seca Consum...

Страница 3: ...or una persona responsable de su seguridad No limpie su lavadora con sustancias o líquidos flamables Los niños se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato Los niños se deben supervisar para asegurar que no jueguen con el aparato No permita que los niños jueguen encima o dentro de la lavadora Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la lavadora cer...

Страница 4: ...hará varios giros con la carga previamente añadida En este paso la tapa está bloqueada 2 DETECTAR la lavadora detectará automáticamente el tamaño de carga de ropa seca 3 LLENAR la lavadora llenará de acuerdo al nivel de agua óptimo para la carga detectada En este paso la tapa será desbloqueada Si su lavadora cuenta con la opción Auto en la perilla bo tón Tamaño de Carga entonces puede acceder al s...

Страница 5: ...TROL Y CARACTERÍSTICAS Las imágenes son ilustrativas no todas las opciones y características están disponibles verifique con cuáles cuenta su modelo de lavadora 1 7 6 5 1 1 4 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 5 7 5 4 2 3 Auto ...

Страница 6: ...rimir La lavadora centrifuga la carga para secar o remover la humedad de las prendas PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Las imagenes son ilustrativas no todas las opciones ciclos y características están disponibles en todos los modelos verifi que con cuáles cuenta su modelo de lavadora 1 Botón Encender Cancelar Este botón se utiliza para encender y apagar su lavadora además de cancelar ciclos Pres...

Страница 7: ...iones de las etiquetas de las prendas Todos los enjuagues son con agua fría Bloqueo de Tapa Este LED indica que la tapa está bloqueada y no puede ser abierta Si usted necesita abrir la tapa presione Iniciar Pausar Usted podrá abrir la tapa siempre y cuando el LED Bloqueo de Tapa este apagado Cierre la tapa y presione Iniciar Pausar para continuar con el ciclo 5 Tamaño de Carga Modelos con SMART LO...

Страница 8: ...los tiempos de secado de las telas pesadas o para los artículos de cuidado especial que se laven a mano Use este ciclo para completar un ciclo después de un corte de corriente NOTA Si su lavadora detecta agua comenzará drenando antes de iniciar el exprimido Telas blancas o con suciedad profunda Xpert Ropa Blanca Fría Semifría Tibia Caliente Tamaño de Carga G Temperatura Caliente Nivel de Suciedad ...

Страница 9: ...e Sí Nivel de centrifugado Bajo Este ciclo cuenta con dos enjuagues de manera predefinida se recomienda para prendas oscuras con el fin de eliminar la mayor cantidad de remanentes en su ropa Telas con suciedad profunda Intenso con Remojo Fría Semifría Tibia Caliente Tamaño de Carga G Temperatura Caliente Nivel de Suciedad Intenso Nivel de centrifugado Alto Use este ciclo para prendas extremadament...

Страница 10: ...iales Toallas 9 toallas de baño 8 toallas de mano 6 toallas faciales Cierre los zípers abroche los ganchos ate los cordo nes y las fajas quite los adornos que no sean lavables Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más daños POR NINGÚN MOTIVO INTRODUZCA PRODUCTOS IMPERMEABLES Consejos útiles Cuando lave artículos resistentes al agua distribuirlos uniformemente alrededor de la canasta U...

Страница 11: ...dora está apagada Deberá encender primero su lavadora 7 Seleccione un ciclo Gire la perilla de los ciclos para elegir el ciclo de lavado de su preferencia Para obtener más detalle sobre cada ciclo vea Guía de Ciclos Imagen ilustrativa no todos los ciclos están disponibles para todos los modelos Verifique cuáles ciclos aplican a su lavadora SUAVIZANTE DETERGENTE EN POLVO SI USA DETERGENTE LÍQUIDO A...

Страница 12: ...ierra AUTOMATIC LOAD SIZE Cierre la tapa para contar con la máxima eficiencia de lavado 8 Seleccione el Tamaño de Carga Seleccione el ajuste de Tamaño de Carga más adecuado para su ropa seca según el indicador de Tamaño de Carga que se encuentra en la canasta SMART LOAD El ajuste para carga chica CH agregará un volumen de agua menor para cargas pequeñas El ajuste para carga grande G agregará un vo...

Страница 13: ...na y colóquela sobre los esquineros de cartón Retire la base de transporte Ponga la lavadora en posición vertical IMPORTANTE Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar la base de transporte 2 Retire la bandeja de empaque de la tina Quite la cinta adhesiva de la tapa de la lavadora abra la tapa y saque la bandeja de empaque de cartón de la tina Cerció rese de sacar todas las partes de la p...

Страница 14: ...edo para remover residuos de suavizante líquido de telas y después vuelva a colocar lo MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años de uso para reducir el riesgo de que fallen Inspeccione periódicamente y cambie las mangueras si se hallan protuberancias torceduras cortes desgaste o pérdi das de agua Cuando reemplace sus mangueras de...

Страница 15: ...ora 6 Pase el cable eléctrico sobre el borde y colóquelo dentro de la canasta de la lavadora 7 Coloque la bandeja de empaque de los materiales de envío originales nuevamente en el interior de la lavadora Si no cuenta con bandeja de empaque coloque frazadas o toallas pesadas en la abertura de la canasta Cierre la tapa y coloque cinta sobre la misma hacia el frente de la lavadora Mantenga la tapa pe...

Страница 16: ... Tiene seleccionado el ciclo Xpert Ahorro de agua a Los ciclos Xpert empiezan el proceso de limpieza con un nivel de agua bajo esto es normal pues la lavadora llenará completamente al llegar al paso 3 ver ciclos Xpert al reverso b SMART LOAD es solo un indicador c Para una mejor detección de tamaño de carga y funcionamiento óptimo de su lavadora introduzca ROPA SECA d Este ciclo está diseñado para...

Страница 17: ...This manual contains useful information please read it before operating your washer USE AND CARE MANUAL TOP LOAD WASHER 17 ...

Страница 18: ...d take care of your washer in a proper and safe manner Please read it carefully WHIRLPOOL WASHERS Technical Specifications Operation Frequency 60 Hz Supply Voltage 110 127 V Height 111 cm Width 67 cm Depth 67 cm Maximum permissible feeding water pressure 485 kPa Minimum permissible feeding water pressure 35 kPa Capacity Maximum Capacity dry clothes 8MWTW1612 8MWTW1613 8MWTW1643 8MWTW1713 8MWTW1813...

Страница 19: ...from service or discard it take out the door or lid Do not put your hands in the washer drum tub or agitator if it is working Do not store or install this washer where it will be exposed to the weather Do not tamper with controls Do not try to repair or replace any part of the washer or attempt any servicing unless it is recommended in this Use and Care Manual or in the repair instructions for the...

Страница 20: ...cked 2 DETECT the washer will detect automatically the size of the dry clothes load 3 FILL the washer will fill according to the optimal water level for the detected dry clothes load In this step the lid is unlocked If your washer has the Auto option in the Load Size knob button then it can access the AUTO LEVEL system selecting this option NOTE It is recommended not adding more clothes once the A...

Страница 21: ...21 CONTROL PANEL AND FEATURES Images are illustrative only not all the options and features are available Verify which ones apply to your model 1 7 6 5 1 1 4 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 5 7 5 4 2 3 Auto ...

Страница 22: ...nate the dirt removed during the Washing stage Drain Spin Stage The washer spins the load to dry or remove humidity from clothes CONTROL PANEL AND FEATURES Images are illustrative only not all the options and features are available Verify which ones apply to your model 1 Button Power Cancel This button is used to turn on and off your washer also to cancel cycles Press once the Power Cancel button ...

Страница 23: ...t better results follow the labels instructions Rinses are made with cold water Lid Lock This LED indicates the lid is locked and cannot be opened If you need to open the lid press Start Pause You may open the lid whenever the LED Lid Lock is off Close the lid and press Start Pause to continue the cycle 5 Load Size SMART LOAD Models For models with knob button Load Size the SMART LOAD system allow...

Страница 24: ...care of your garments This cycle use a spin to cut drying time for heavy clothes or for special care items for hand washing Use this cycle to complete a cycle after a cut of the energy NOTE If your washer detects water it will start draining before starting the spinning Whites with Deep soil Xpert Whites Cold Semi cold Warm Hot Load Size L Temperature Hot Soil Level Intense Spin Level High This cy...

Страница 25: ...oad Size L Temperature Hot Soil Level Intense Spin Level High Use this cycle for extremely soiled clothes The washer will perform a slow agitation during 45 minutes and then it will make the agitation corresponding to a normal cycle and then with every phase to the end of the program Heavily soiled fabrics Soak Use this cycle to soak hard stains in fabrics The washer will make intermittent agitati...

Страница 26: ...shcloths Towels 9 bath towels 8 hand towels 6 washcloths Close zippers fasten snaps tie cords and bands and remove non washable ornaments Mend all tears and seams to avoid more damage to garments UNDER NO CIRCUMSTANCES INTRODUCE WATERPROOF GOODS Useful Tips When washing water resistant items distribute them evenly around the tub Use mesh garment bags to prevent from snagging of delicate items Turn...

Страница 27: ...asher is off You must turn it on first 7 Select a cycle Turn the knob of the cycles to select the washing cycle of your preference For more details about each cycle see Cycles Guide Illustrative image not all the cycles are available for all the models Verify which cycles apply to your washer SOFTNER POWDER DETERGENT IF YOU USE LIQUID DETERGENT ADD IT DIRECTLY TO THE BASKET MAXIMUM FILL LOAD MAXIM...

Страница 28: ...unded 3 prong plug AUTOMATIC LOAD SIZE Close the lid to get maximum washing efficiency 8 Seleccione el Tamaño de Carga Select the adjustment for Load Size adequate for your dry clothes as the indicator of the Load Size in the tub SMART LOAD Small Load S adjustment will add a lower water volume for small loads The adjustment for large load L will add an upper level of water for large or bulky loads...

Страница 29: ...ther person and place it on the carton corner protections as shown Remove the transportation base Put the washer in a vertical position IIMPORTANT For a proper functioning it is needed to take out the shipping base 2 Remove cardboard packing tray from tub Remove tape from washer lid open the lid and take out the cardboard packing tray from tub and set aside Assure all packaging components were rem...

Страница 30: ...ner residuals of liquid fabric softener and then replace it WASHER MAINTENANCE INLET WATER HOSES Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce failure risk Inspect periodically and change the hoses if there are bumps strains cuts wear or water leaks When you replace the inlet water hoses annotate the replacement date on the label with a permanent marker WASHER CLEANING Keep your washer as cle...

Страница 31: ...Take the electric cable over the border and put it in the washer tub 7 Place the packing materials tray for the shipment of the originals again in the interior of the washer If you do not have the packing tray put clothes or heavy towels in the opening of the tub Close the lid and place tape on it through the front of the washer Keep the lid adhered with tape until the washer is in its place HOW T...

Страница 32: ...s selected a Xpert cycles start the cleaning process with a lower water level which is normal since the washer will fill completely when reaching phase 3 See reverse for Xpert cycles b SMART LOAD is only an indicator c For a better detection of load size and optimum operation of your washer insert DRY CLOTHES d This cycle is designed for water saving if you wish use more water when washing select ...

Страница 33: ...gencia pendiente La validez y vigencia de la Garantía están sujetas a que el producto garantizado se destine a un uso exclusivamente doméstico conforme a las demás condiciones establecidas en este Certificado y a que se utilice en condiciones normales en un todo de acuerdo con las especificaciones términos y condiciones indicadas en el Manual de Uso del que este Certificado de Garantía es parte in...

Страница 34: ...onsulte también nuestro sitio web www kitchenaid com REPÚBLICA DOMINICANA Por favor lo invitamos a chequear los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea Gratuita Nacional 01 809 2009990 Horario de atención llámenos de lunes a viernes...

Страница 35: ...sta Garantía Especial siempre que Ia pieza garantizada deba ser reemplazada debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento de Ia misma así como que falle en condiciones normales de uso del producto El plazo especial de vigencia de Ia Garantía Especial otorgada a través del presente es de _10_ años contados a partir de Ia fecha de compra original del producto al que correspon de Ia pieza garant...

Страница 36: ...E mail contactopanama whirlpool com kitchenaid_cam whirlpool com Consulte también nuestros sitios web www whirlpool ca com y www kitchenaid ca com PUERTO RICO Garante Whirlpool Corporation Dirección Corporate Office Park 42 Road 20 Suite 203 Guaynabo San Juan 00966 Comuníquese a la línea 1 787 999 7400 Horarios de atención llámenos de lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail contactopuertorico ...

Страница 37: ...ly to home use of the warranted product in compliance with other conditions established under this Certificate and to the use of warranted product under normal conditions in accordance with the specifications terms and conditions contained in the User Manual this Certificate of Warranty is part of Additionally the validity of this warranty is subject to using and installing the product in complian...

Страница 38: ... Ecuador El Salvador Guatemala Peru and Puerto Rico Warrantor shall provide spare part for a five 5 year term commencing on Product purchase date provided no regulations requires provision for a different term shorter or longer in which case the term stipulated under such regulation shall apply 5 Warrantor s Customer Service Center Contact information PUERTO RICO Warrantor Whirlpool Corporation Re...

Страница 39: ...part which will enjoy minimum legal normal and usual warranty according to the current legislation of each country within a term of thirty 30 consecutive days counted from the date of entry of The request except for possible delays in the shipment of spare parts when they come from abroad or in the lack of provision and or existence of the same for reasons external to the Guarantor or by fortuitou...

Страница 40: ...Guaynabo San Juan 00966 Call the line 1 787 999 7400 Hours of Operation Call us Monday through Friday from 8 00 a m to 5 00 p m E mail contactopuertorico whirlpool com See also our website www kitchenaid com 5 Individualización del producto garantizado Identification of the warranted product Nombre del comprador beneficiario de Ia garantía Name of purchaser beneficiary of warranty Documento de Ide...

Отзывы: