background image

14

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent 
être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour 
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

 

Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant 
sur les lieux.

 

Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses
instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une
agence de service ou le fournisseur de gaz.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de 

la laveuse/sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Lire toutes les instructions avant d’utiliser la 
laveuse/sécheuse.

■  

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des huiles 
de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui 
pourrait causer à la charge de s'enflammer.

■  

Ne pas faire laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés 
ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants 
de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou 
explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs 
susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.

■  

Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à sec ou 
autre produit inflammable ou explosif dans l’eau de lavage. 
Ces substances peuvent émettre des vapeurs susceptibles 
de s’enflammer ou d’exploser.

■  

Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la 
laveuse/sécheuse. Bien surveiller les enfants lorsque la 
laveuse/sécheuse est utilisée à proximité d’enfants.

■  

Avant de mettre la laveuse/sécheuse au rebut ou hors de 
service, enlever la porte ou le couvercle.

■  

Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de 
la laveuse/sécheuse lorsque le tambour, la cuve ou 
l’agitateur est en mouvement.

■  

Ne pas installer ou remiser cette laveuse/sécheuse à un 
endroit où elle serait exposée aux intempéries.

■  

Ne pas modifier les organes de commande.

■  

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge. 

■  

Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se 
former dans un circuit d’eau chaude qui n’a pas été utilisé 
pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGÈNE EST 
EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé 
pendant une telle période, avant d’utiliser la laveuse/
sécheuse, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser 
l’eau s’écouler pendant plusieurs minutes par chaque 
robinet. Ceci permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux 
accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer 
ou utiliser une flamme nue au cours de cette période.

■  

Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de 
la laveuse/sécheuse, ni entreprendre une opération de 
service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans ce 
manuel ou dans un manuel d’instructions de réparations 
destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la personne 
concernée comprenne ces instructions et soit compétente 
pour les exécuter.

■  

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

■  

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles 
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables. 

■  

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté 
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

■  

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée. 

■  

Voir “Spécifications électriques” pour les instructions de 
liaison à la terre.

Содержание 1903WH

Страница 1: ...es slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside dry...

Страница 2: ...k fits 29 73 7 cm Super Capacity Plus 7 0 cu ft 0 198 cu m side swing door only 49971 Compact dryer stand white 49572 LP gas conversion kit You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen i...

Страница 3: ...rs that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the washer dryer Close supervision of children is necessary when the washer dryer is used near children Before the washer dryer is removed from service or discarded remove the doors to the washer dryer compartments Do not reach into the washer dryer if the tub agitator or drum is moving Do not install or store the washer dryer ...

Страница 4: ... routing the vent 4 Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final pro...

Страница 5: ... added automatically during the rinse portion of the cycle Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the crossbar in the dispenser opening Style 2 Without liquid fabric softener dispenser on some models In the final rinse ONLY add fabric softener that has been diluted with to 1 cup 125 to 250 mL warm water 4 Close the washer lid Washer will not agi...

Страница 6: ...erLocation Keep washer dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CleaningYourWasher Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new Cleaning the interior Clean your washer interior by mixing 1 cup 250 mL of chlorine bl...

Страница 7: ...y if it becomes clogged due to a residue buildup 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replace screen in dryer CleaningtheDryerInterior To clean dryer dr...

Страница 8: ...ing off balance Is the floor flexing sagging or not level Flooring that flexes or is uneven can contribute to noise and vibration of the washer A 1 9 cm piece of plywood under the washer will reduce the sounds See the Installation Instructions Is the washer dryer level The washer dryer must be level See the Installation Instructions Is the load balanced Evenly distribute the load in the washer bas...

Страница 9: ...iods of agitation and soak Is the washer overloaded Wash smaller loads Is the lid open The lid must be closed during operation Washer will not agitate or spin with the lid open Washer continues to fill or drain cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than the control knobs on washer The top of the drain hose must be at least 39 99 cm above the floor See the Installation Instructions Does ...

Страница 10: ... hoses reversed Check to be sure the hot and cold water hoses are connected to the right faucets See the Installation Instructions Did you follow the manufacturer s directions when adding detergent and fabric softener Measure detergent and fabric softener Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension Dilute fabric softener and add to the rinse portion of a cycle only Do not drip fa...

Страница 11: ...ble metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exhaust vent the correct length Check that the exhaust vent is not too long or has too many turns Long venting will increase drying times See the Installation Instructions Is the exhaust vent diameter the correct size Use 4 10 2 cm diameter ...

Страница 12: ... the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was pu...

Страница 13: ...e qualité téléphoner à 1 800 807 6777 ou consulter le site www whirlpoolpart ca SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE Produit numéro Accessoire 20 48KITRC Connecteur 4 pi 1 2 m pour sécheuse à gaz ensemble d installation PT220L Cordon d alimentation 3 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT400L Cordon d alimentation 4 conducteurs 30 A 4 pi 1 2 m pour sécheuse PT600L Cordon d alimentation 4 conducte...

Страница 14: ...nts jouer sur ou à l intérieur de la laveuse sécheuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à proximité d enfants Avant de mettre la laveuse sécheuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse sécheuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est en mouvement Ne pas install...

Страница 15: ...ectiligne possible lors de l installation du conduit 4 Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci 5 Nettoyer périodiquement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à u...

Страница 16: ... de tissu liquide dans le distributeur L assouplissant est ajouté automatiquement durant l opération de rinçage du programme Diluer l assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d eau tiède jusqu à ce que le liquide atteigne le croisillon dans l ouverture du distributeur Style 2 Absence de distributeur d assouplissant de tissu liquide sur certains modèles Ajouter l assouplissant ...

Страница 17: ...ande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte Choisir un nouveau programme et une nouvelle température si désiré Appuyer sur la touche PUSH TO START enfoncer pour mettre en marche ENTRETIEN DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE Nettoyagedel emplacementdelalaveuse s...

Страница 18: ...charpie mouillée s enlève difficilement 3 Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en place Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les durées de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche Si de la charpie tombe...

Страница 19: ...la laveuse sécheuse 1 Suivre les Instructions d installation pour choisir l emplacement régler l aplomb de la laveuse sécheuse et la raccorder 2 Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 pelletée ou bouchon plein de détergent pour nettoyer la laveuse et enlever l antigel si utilisé DÉPANNAGE DE LA LAVEUSE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter...

Страница 20: ...t beaucoup plus haut que le niveau d eau le plus élevé Ceci est normal et nécessaire au libre mouvement des vêtements Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien La laveuse est elle en pause normale du programme La laveuse fait une pause d environ 2 minutes dans certains programmes ...

Страница 21: ...s été inversés Vérifier que les tuyaux d eau chaude et d eau froide sont connectés aux bons robinets Un rinçage à l eau chaude suivi d un essorage provoquera un froissement Voir les Instructions d installation Avez vous enroulé des articles autour de l agitateur Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer Ne pas enrouler d articles autour de l agitateur Taches blancs grisâtres couleurs...

Страница 22: ...est un bruit de fonctionnement normal Les quatre pieds sont ils installés et la sécheuse est elle d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remet...

Страница 23: ...ssu pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges avec faux p...

Страница 24: ...il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE ...

Отзывы: