Whalen 655979 Скачать руководство пользователя страница 10

 

10 

Quality guarantee (Not Valid in Mexico)

 

We  are  confident  that  you  will  be  delighted  with  your  Bayside  Furnishings

®

  purchase.  Should  this  product  be  defective  in  workmanship,  materials  or  fail  under 

normal use, we will repair or replace it for up to one (1) year from date of purchase. Every Bayside Furnishings

®

 product is designed to meet your highest expectation. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province. 

AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for 

a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail 
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 

Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish) 

Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday 

(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S. and Canada only) 

www.baysidefurnishings.com 

Garantie de qualité (non valide au Mexique) 

Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d’un meuble de Bayside Furnishings

®

. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux 

suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings

®

 

est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres 
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre. 

AUSTRALIE  :  Nos  articles  sont  offerts  avec  des  garanties  qui  ne  peuvent  connaître  d’exclusions  au  regard  de  la  loi  australienne  sur  la  protection  des 

consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas  de  défaillance majeure de  votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte  ou  de 
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité acceptable et que la défaillance n’est pas majeure. 

Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) 

Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi 

(Numéro téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement) 

www.baysidefurnishings.com 

Garantía de calidad (No Válida en México) 

Estamos  seguros  de  que  estará  satisfecho  con  la  compra  de  este  producto  de  Bayside  Furnishings

®

.  En  caso  de  que  este  producto  presentara  algún  defecto  de 

fabricación  o  material  o  si  tiene  alguna  falla  en  uso  normal,  nosotros  lo  repararemos  o  lo  remplazaremos  hasta  por  un  año  a  partir de  la  fecha  de  compra.  Todo 
producto de Bayside Furnishings

®

 está diseñado para alcanzar sus  expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor de 

nuestra mercancía es de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su 
estado o provincia. 

AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un 

cambio o devolución en caso de un fallo importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la 
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo no constituye un fallo importante. 

Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (inglés, francés y español) 

Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm 

(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente) 

www.baysidefurnishings.com

 

Содержание 655979

Страница 1: ...de au Mexique sans frais aux États Unis et au Canada seulement Ou visiter le site Web www baysidefurnishings com Pour le service à la clientèle hors de l Amérique du Nord envoyer une demande par courriel à parts baysidefurnishings com Servicio al cliente 1 877 494 2536 inglés francés y español Hora del Pacífico E U A lunes a viernes de 8 30 am a 4 30 pm Teléfono no válido en México número gratuito...

Страница 2: ...a para evitar rayones G ENE RAL INFORMATION INFORMATIO N GÉNÉRALE INFORMACIÓN G ENERAL WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Children have died from furniture tipover To reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tipover restraint provided NEVER put a TV on this product NEVER allow children to stand climb or hang on drawers doors or shelves NEVER open more than one drawer at a time Place heav...

Страница 3: ...MAXIMALES INDIQUÉES L UTILISATION DE L UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AUX POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS PEUT CAUSER L INSTABILITÉ VOIRE MÊME DES BLESSURES ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS INDICADOS SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO PODRÍA RESULTAR EN UNA INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES MAXIMUM LOAD 90 7 kg 199 9 lb CHARGE MAXIMALE 90 7 kg 199 9 lb CARGA MÁXIMA 90 7 kg ...

Страница 4: ...s screwdriver stud finder power drill and 3 mm 0 1 in drill bit Outils additionnels requis non inclus tournevis à tête cruciforme détecteur de montants perçeuse électrique et mèche de 3 mm 0 1 po Herramientas adicionales requeridas no incluidas destornillador de cruz localizador de barrotes taladro eléctrico y broca de 3 mm 0 1 pulgada A 1 B 1 C 1 ...

Страница 5: ...5 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 1 AA C B D BB CC B C D ...

Страница 6: ...6 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 2 C B A ...

Страница 7: ...7 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 3 C B A B C A CC BB AA ...

Страница 8: ...s jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le meuble bascule La trousse antibasculement doit être installée pour prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages à l unité Les trousses antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas une supervision adulte adéquate Les trousses antibasculement ne résistent pas aux tremblements de terre Pour plus de sûreté e...

Страница 9: ...era pruebe en un área que no sea visible para revisar su funcionamiento Utilizar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble Nunca utilice agua para limpiar este producto puesto que podría dañar el acabado Further advice Autres conseils Más recomendaciones It is best to keep your furniture in a climate controlled environment Extreme temperature and humidity changes can cause fadi...

Страница 10: ...ons au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l article s il n est pas d une qualité acceptable et que la défaillance n est pas majeure Service à...

Страница 11: ...rt 17 Australia Watford Herts 28906 Getafe Madrid España www costco com au WD25 8JS NIF B86509460 United Kingdom 900 111 155 01923 213113 www costco es www costco co uk Costco Wholesale Iceland ehf Costco France Costco Wholesale Japan Ltd Kauptún 3 7 210 Gardabaer 1 avenue de Bréhat 3 1 4 Ikegami Shincho Iceland 91140 Villebon sur Yvette Kawasaki ku Kawasaki shi www costco is France Kanagawa 210 0...

Отзывы: