
20
Assembly instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje
NOTE:
The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware may be required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must
install the tipping restraint hardware with the unit to prevent the unit
from tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints
are intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper
adult supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints.
If you wish to add the extra security of earthquake restraints, they
must be purchased and installed separately.
REMARQUE :
La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
pour les murs à montants de bois. Elle doit être fixée à un montant de
bois. Selon le type de mur, des pièces d’ancrage différentes
pourraient être requises. Veuillez communiquer avec votre
quincaillier pour obtenir de l’assistance. Les jeunes enfants peuvent
se blesser grièvement si le meuble bascule. La trousse
antibasculement doit être installée pour prévenir la chute du meuble
causant des accidents ou des dommages à l’unité. Les trousses
antibasculement ne servent que de dissuasifs et ne remplacent pas
une supervision adulte adéquate. Les trousses antibasculement ne
résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de sûreté en cas de
tremblement de terre, des dispositifs particuliers doivent être achetés
et installés séparément.
NOTA:
La ferretería de la restricción de movimiento se incluye para
la construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un
barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es
posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su
ferretería local para obtener ayuda. Los niños pequeños pueden
lastimarse si se vuelca el mueble. Debe instalar el juego de restricción
de movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación
de la unidad, causando cualquier accidente o daño. La restricción de
movimiento es solo una protección, no hay substituto para la
supervisión adulta. La restricción de movimiento no es contra
terremoto. Si deseara añadir la seguridad adicional contra terremotos,
deben ser comprados e instalados por separado.
F
H
B
Содержание 1356760
Страница 4: ...4 Parts list Liste des pi ces Lista de piezas A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 4 K 1...
Страница 6: ...6 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje A A GG HH...
Страница 7: ...7 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje B I BB DD EE B K AA DD EE...
Страница 8: ...8 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje E F G H CC DD EE CC DD EE...
Страница 10: ...10 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje G H C AA DD EE...
Страница 11: ...11 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje G H A BB DD EE...
Страница 12: ...12 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje A E F BB DD EE...
Страница 13: ...13 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje EE AA DD EE E F C B AA DD...
Страница 14: ...14 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje A E F G H FF...
Страница 15: ...15 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje E B K AA DD EE K E...
Страница 16: ...16 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje E F G H J AA E F G H J J...
Страница 17: ...17 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje D D F H F H D F H...
Страница 18: ...18 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje A...
Страница 19: ...19 Assembly instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje A...