background image

 

 

 

 

Consignes de sécurité 

  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser 

l’appareil en suivant ces instructions. 

  Eliminer les matériaux d'emballage mis au rebut, ou de garder ce 

hors de portée des enfants. Il ya danger d'asphyxie! 

  Cet article n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer 

avec les lampes solaires. 

  Ne pas utiliser les lampes solaires comme source principale de 

lumière pour l'éclairage des rues, etc. Dans les zones qui sont 
très sombres et cachées, il est recommandé d'installer une 
source de lumière séparée assez lumineuse, qui est équipée d'un 
capteur photoélectrique avec détecteur de mouvement. 

  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, 

à de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques. 

  Les batteries ne doivent pas être démontées, jetées dans le feu 

ou misées sous court-circuit. 

  Ne pas regarder directement dans le LED et ne dirigez pas le 

faisceau directement dans les yeux des personnes ou des 
animaux. 

  Ne pas démonter le  lampe  solaire, elle  ne contiennent aucune 

pièce réparable par l'utilisateur. Ne pas essayer de les réparer 
vous-même. En cas de questions ou de problèmes, contactez 
notre service à la clientèle. 

 

S'il vous plaît 

noter 

afin d'éviter des 

dysfonctionnements, des dommages et des effets 
néfastes sur la santé les informations suivantes

 

Batteries  n'appartiennent pas  à la 
poubelle. 

Vous pouvez  le charger  de nouveau à 
nous  Envoyer  ou livrer  dans les 
magasins locaux  ou des points de 
collecte des piles.

 

 

Содержание 88 96 99

Страница 1: ...8er Set Solarleuchten in Kupferoptik Artikel Nr 88 96 99 Set of 8 Solar Lamps in Copper Look Article No 88 96 99 Originalanleitung Original Instructions ...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständ nisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und ...

Страница 3: ...uert wird Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden Akkus dürfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den Lichtstrahl der Leuchte nicht direkt gegen die Augen von Men schen oder Tieren Es dürfen keine optisch stark bündelnden ...

Страница 4: ...st in wettergeschützter Ausführung und somit gegen Feuchtigkeit geschützt sie darf aber nicht direkt großer Nässe ausgesetzt oder in Wasser getaucht werden Sollte sich auf dem Solar Panel eine Transportschutzfolie befinden entfernen Sie diese Benutzung Der Lampenkopf kann durch drehen gegen den uhrzeigersinn glöst werden Unter dem Lampenkopf befindet sich ein Schiebeschalter der mit ON und OFF gek...

Страница 5: ...o sollte diese gereinigt und in einem trockenen warmen Raum aufbewahrt werden Entnehmen Sie den Akku aus der Solar leuchte um Schäden an dem Akku oder der Solarleuchte zu vermeiden Wechseln des Akkus Ein Wechsel des Akkus durch den Kunden ist nicht vorgesehen Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse der Solarleuchte mit einem leicht befeuchteten Tuch Verwenden Sie nach Bedarf auch etwas Spülmittel Tauch...

Страница 6: ... may not be exposed to extreme temperatures strong vibrations or strong mechanical stress Do not disassemble burn or short circuit rechargeable batteries Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light beam towards people or animals Do not use devices which can strongly focus light for viewing the light beam Do not disassemble the unit it does not contain parts serviceable by you D...

Страница 7: ...should not however be directly subjected to wetness or placed directly in water If the solar panel has been covered by a protective foil for protection during transit remove it Operation The lamp head is detached by turning counter clockwise Under the lamp heat there is a switch marked with ON and OFF In the ON position the lamp lights up in white in the position OFF the lamp is turned off For ope...

Страница 8: ... should remove the rechargeable battery clean it and store it in a warm dry area Replacing the Battery The battery is not designed to be changed by the customer Cleaning Wipe the housing of the device with a lightly moistened cloth Use detergent as needed Do not immerse the device in water or any other liquid Do not clean the device with aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the...

Страница 9: ... ne doit pas être exposé à des températures extrêmes à de fortes vibrations ou à de fortes sollicitations mécaniques Les batteries ne doivent pas être démontées jetées dans le feu ou misées sous court circuit Ne pas regarder directement dans le LED et ne dirigez pas le faisceau directement dans les yeux des personnes ou des animaux Ne pas démonter le lampe solaire elle ne contiennent aucune pièce ...

Страница 10: ...re con rilevatore di movimento Il prodotto non può essere esposto a temperature estreme forti vibrazioni o forti sollecitazioni meccaniche Le batterie non devono essere smontate gettate nel fuoco o messe sotto corto circuito Non guardare direttamente nei LED e non puntare il fascio di luce direttamente verso gli occhi di persone o animali Non smontare le lampade solari non contengono parti riparab...

Страница 11: ...he European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55015 2013 EN 61547 2009 Die technischen...

Страница 12: ...on 07723 4 27 59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Wydenhof 3a CH 3422 Kirchberg BE Telefon 034 4 13 80 00 Telefax 034 4 13 80 01 Internet www westfalia versand ch Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen w...

Отзывы: